German » English

Translations for „Werbeslogan“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Wer·be·slo·gan N m

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Red Point brilliert zudem mit Vielseitigkeit :

Die Agentur hat sich längst in allen Varianten von Designarbeit einen mehr als guten Namen gemacht, gilt als feine Adresse, wenn es um kraftvolle Werbeslogans geht und kann auf viel Erfahrung in der Print- und TV-Werbung verweisen.

www.redpoint.hr www.styria-international.com

www.styria.com

In addition, RedPoint excels with variety :

Long ago, the agency has made a good name for itself in all variants of design work, is known as a fine address when looking for powerful advertising slogans and can refer to plenty of experience in print and TV advertising.

www.redpoint.hr www.styria-international.com

www.styria.com

Durch intensiven Kontakt mit der Wissenschaftslandschaft – zu universitären und außeruniversitären Forschungseinrichtungen – gelingt es unserem Team immer wieder, neue Technologien zum Nutzen unserer Kunden zu entwickeln und einzusetzen.

Der Leitspruch „FCP – Ideen werden Wirklichkeit“ soll nicht nur ein Werbeslogan, sondern Ausdruck unseres Anliegens und Selbstverständnisses sein, Neues zu wagen und neue Wege zu beschreiten. Dies jedoch, ohne Erprobtes und Bewährtes über Bord zu werfen.

Wir hoffen, dass wir auch die Zukunft gemeinsam mit unseren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern ähnlich erfolgreich bewältigen können, wie dies in den vergangenen 50 Jahren gelungen ist.

www.fcp.at

An intensive contact to the science landscape – to universities and non-academic research institutions – has enabled our team to develop and apply new technologies for the benefit of our clients.

The maxim “FCP – Ideas become a reality” shall not only be an advertising slogan but also an expression of our concern and self-concept to accept new challenges and to break new ground, however, without sacrificing well-proven tried and tested approaches.

We hope that we can cope with the future as successfully as we did in the last 50 years together with our employees.

www.fcp.at

Neubau der Autobahn A17 – D8 Dresden – Prag, Abschnitt Trmice – Kninice, Tschechische Republik

"Zum Frühstück in Prag" – das war der Werbeslogan sächsischer Politiker für den Neubau der A17 bzw. der D8 auf tschechischer Seite.

www.dywidag-systems.at

Construction of the new A17 - D8 expressway Dresden - Prague, section Trmice - Kninice

To Prague for Breakfast - this was the advertising slogan of Saxon politicians for the construction of the new A17 expressway or D8 respectively as it is called on the Czech side.

www.dywidag-systems.at

Behauptung ) Slogan als eingängige Werbeaussage zur Hervorhebung und Wiedererkennung des Nutzen der Marke.

Claim Werbeslogan mit hohem Wiedererkennungswert;

beispielsweise "nichts ist unmöglich!", "just do it!"

de.mimi.hu

assertion ) Slogan as catchy advertising slogan to highlight and recognize the benefits of the brand.

Claim Advertising slogan swert with high recognition;

For example, "nothing is impossible!", "just do it!"

de.mimi.hu

"

Wenn mit diesem Werbeslogan für Fußbälle, die hundertprozentig frei von Kinderarbeit hergestellt wurden, die - vor allem jugendlichen - Verbraucher seit der Fußballweltmeisterschaft 1998 angesprochen werden, wird deutlich, dass die Themen Arbeit, Arbeitsbedingungen und Kinderarbeit in der Dritten Welt auch bei uns angekommen sind.

Hoffen wir, dass auch zur Fußballweltmeisterschaft 2006 in Deutschland die Arbeitsbedingungen in der Dritten Welt ins Spiel gebracht werden und Fairness nicht nur für die Spiele auf dem grünen Rasen, sondern auch für die Arbeiterinnen und Arbeiter in der Dritten Welt gefordert werden.

library.fes.de

"

This advertising slogan promoting footballs made entirely without relying on child labour has been used to address - mostly young - consumers since the 1998 FIFA Football World Cup, underscoring the fact that the issues of work, working conditions, and child labour prevalent in the Third World have become topical in our society, as well.

Let us hope that working conditions will also be made an issue at the 2006 Fifa Football World Cup held in Germany and that fair play is not only demanded for the matches themselves but also for the workers in the Third World.

library.fes.de

Copystrategie : …

Claim Werbeslogan zu einem Produkt oder einer Dienstleistung mit hohem Wiedererkennungswert für das Produkt.

Meist wird auch noch der Anspruch des Produkts in dem Slogan umgesetzt.

de.mimi.hu

Copy Strategy …

Claim Advertising slogan about a product or service with high recognition swert for the product.

Most of the claim of the product is also implemented in the slogan.

de.mimi.hu

Was ist eine Marke ?

Der bekannte Werbeslogan „Achten Sie auf die Marke“ zeigt, dass für Unternehmen die Unterscheidbarkeit zum Mitbewerb zentral ist.

www.patentamt.at

What is a Trademark ?

That familiar advertising slogan "Look for the trademark" is proof that the ability to be distinguished from the competition is a key factor for any company.

www.patentamt.at

Wer seine Kunden und Verbraucher grenzüberschreitend mit einer Stimme erreichen will, braucht Übersetzer mit einem sensiblen Gespür für die Marke, die jeweilige Kultur und Philosophie des Unternehmens, seiner Produkte und Dienstleistungen. transLEEtion erstellt bei Bedarf ein eigenes Glossar, um ein einheitliches Corporate Wording sicher zu stellen.

Ob Imagebroschüre oder Produktflyer, Katalogtext oder Werbeslogan – wir treffen immer den richtigen Ton für Ihre Marketingkommunikation.

transleetion.info.dd23906.kasserver.com

At transLEEtion we construct a glossary for your company, ensuring consistency in the translation of your corporate wording.

Whether it's a corporate brochure or product flyer, text for your catalogue or an advertising slogan, we will always strike the right chord with your marketing text.

transleetion.info.dd23906.kasserver.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Werbeslogan" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文