English » German

ar·chae·ol·ogy, Am a. ar·che·ol·ogy [ˌɑ:kiˈɒləʤi, Am ˌɑ:rkiˈɑ:l-] N no pl

data ar·chae·ˈol·ogy N no pl COMPUT

data archaeology

in·dus·trial ar·chae·ˈol·ogy N no pl

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

The exact origin as well as the history of their acquisition is not clear.

During the summer term in 2003 students of the department of archaeology worked on these objects in the course of a lecture.

These members were W. Eckhart, I. Egartner, H. Jeremias, G. Koch, G. Kohlbacher, M. Lichtenegger, B. Nussmüller, I. Pirker, M. Strering.

archaeosammlungen.uni-graz.at

Ihre genaue Herkunft und die Geschichte ihrer Erwerbung konnten jedoch bis jetzt nicht geklärt werden.

Die Objekte wurden im Sommersemester 2003 im Rahmen einer Lehrveranstaltung am Institut für Archäologie von Studierenden bearbeitet.

Die Mitarbeiter waren W. Eckhart, I. Egartner, H. Jeremias, G. Koch, G. Kohlbacher, M. Lichtenegger, B. Nussmüller, I. Pirker, M. Stering.

archaeosammlungen.uni-graz.at

By bringing her appreciation for the nature into the forms and textures of a sculpture, Drenk highlights the chaos and beauty that can be found in simple materials.

Her interests in archaeology, paleontology, biology, botany, and geology influence not only the shapes and textures of her sculpture, but also lend a visual framework for creating, collecting, and classifying Denk ’ s own specimens of the present.

All images © Jessica Drenk

www.ignant.de

Indem Drenk ihre Wertschätzung für die Natur in Form und Textur einer Skulptur bringt, unterstreicht sie Chaos und Schönheit, die in einfachen Materialien gefunden werden kann.

Ihr Interesse für Archäologie, Paläontologie, Biologie, Botanik und Geologie beeinflusst nicht nur die Form der Skulptur, sondern gibt auch den visuellen Rahmen vor, in dem Drenk ihre Proben schafft, sammelt und klassifiziert.

All images © Jessica Drenk

www.ignant.de

Ultimate-Substance, 2012 Anja Kirschner and David Panos filmed their new video installation for the Secession during a one-year stay in Greece.

With associative references to archaeology, philosophy, mathematics, and ritual, Ultimate Substance departs from the hypothesis that the introduction of coinage in the ancient Greek world effected a profound cognitive shift that was key to the emergence of western philosophic, scientific and dramatic traditions.

Anja Kirschner & David Panos, Ausstellungsansicht:

www.secession.at

Ultimate-Substance, 2012 Anja Kirschner und David Panos haben ihre neue Videoinstallation für die Secession während des letzten Jahres in Griechenland gefilmt.

Ultimate Substance setzt sich in assoziativer Bezugnahme auf Archäologie, Philosophie, Mathematik und Ritual mit der Hypothese auseinander, dass die Einführung des Münzgeldes im antiken Griechenland einen tiefgehenden Erkenntniswandel mit sich brachte, der zur Entstehung der westlichen philosophischen, wissenschaftlichen und dramatischen Traditionen führte.

Anja Kirschner & David Panos, Ausstellungsansicht:

www.secession.at

An issue of ca. 300 pages each appears yearly and contains articles, miscellanea, personalia, review articles and reviews as well as dissertation abstracts.

The contributions, composed in German, English, French or Italian, cover the academic range from linguistic studies and palaeography to philology and art history, from history and archaeology to religion studies, from ethnology to political science and sociology.

So far authors from over 25 countries have contributed to the journal s academic discussion.

www1.uni-hamburg.de

Jährlich erscheint ein Band mit ca. 300 Seiten mit Artikeln, Miszellen, Personalia, Review Artikeln, Rezenzionen und Dissertation abstracts.

Die Beiträge, die in deutscher, englischer, französischer und italienischer Sprache eingereicht werden, umfassen Themen der Linguistik, Philology, Geschichte, Archäologie, Paläographie, der Religionswissenschaft, der Ethnologie, der Kunst und Kultur und der jüngeren gesellschaftlichen Entwicklung.

Autoren aus ca. 25 Ländern beteiligen sich am wissenschaftlichen Diskurs des Fachjournals.

www1.uni-hamburg.de

Karin Plessing

Lutz Dammbeck s Heracles Concept by Eckhart Gillen Lutz Dammbeck, born in Leipzig in 1948, began working on the Heracles Concept in 1982 as an archaeology of memory using the most diverse artistic techniques - from collage, installation, painting, literature, animation and documentary film styles to the unusual form of media collage.

uinic.de

Karin Plessing

Lutz Dammbecks Herakles-Konzept von Eckhart Gillen Lutz Dammbeck, 1948 in Leipzig geboren, begann 1982 mit der Arbeit am Herakles-Konzept als einer » Archäologie der Erinnerung «, für die er die unterschiedlichsten künstlerischen Techniken von Collage, Installation, Malerei, Literatur, Animations- und Dokumentarfilm bis zur ungewöhnlichen Form der Mediencollage einsetzt.

uinic.de

Trapp not only saved archaeological material, he also encouraged noblemen to donate items from their private collections to „ his “ museum and he even made great effort to prevent the export of cultural treasures of Moravia abroad.

He was probably the first curator of the Moravian Museum who showed, at the down of archaeology, great interest in the region of Uherské Hradiště so that he stands at the beginning of the ranks of important museum scientists who devoted their carrier to this region with rich historical past.

The most important of them was the archaeologist Vilém Hrubý, former teacher and curator of the Moravian-Slovak Museum, from 1948 to his death in 1985 head of excavations on the territory of Staré Město, long-time head of the Prehistoric department of the Moravian Museum.

www.mzm.cz

Er war auch bemüht, den Ausverkauf und Export der Kulturschätze Mährens nach Ausland zu verhindern.

Er war wohl der erste Mitarbeiter des Mährischen Landesmuseums, der bereits in den Anfängen der Archäologie ein großes Interesse für die Region von Uherské Hradiště zeigte, so dass er am Anfang der langen Reihe bedeutender Museumswissenschaftler steht, die mit dieser geschichtsreichen Region ihre wissenschaftliche Laufbahn verknüpften.

Der wichtigste davon war der Archäologe Vilém Hrubý, früher Lehrer und Mitarbeiter des Mährisch-slowakischen Museums, von 1948 bis zu seinem Tod im Jahre 1985 Leiter von Grabungen im Bereich von Staré Město, langjähriger Leiter der Prähistorischen Abteilung des Mährischen Museums.

www.mzm.cz

Stretching over two levels, it documents the development of Düssel- dorf and its surroundings from prehistory all the way to the present.

This museum is a platform for European collections, exhibitions and events on the subjects of city, archaeology, history, art, fashion, architecture, photography and film.

Information on barrier-free access 4 disabled parking spaces in front of main entrance, accessible via Citadell- straße ( narrow access ) Level access Disabled toilet on ground floor access ­ ible from one side Side transfer space to right of toilet:

www.duesseldorf-tourismus.de

Auf zwei Etagen doku- mentiert es die Entwicklung von Düs- seldorf und Umgebung von der Ur- und Frühgeschichte bis zum heutigen Tag.

Das Museum ist eine Plattform für euro- päische Sammlungen, Ausstellungen und Veranstaltungen zu den Themen Stadt, Archäologie, Geschichte, Kunst, Mode, Architektur, Fotografie und Film.

Hinweise zur Barrierefreiheit 4 Behindertenparkplätze vor Haupteingang, über Citadellstraße erreichbar ( enge Einfahrt ) Eingang ebenerdig Behindertentoilette Erdgeschoss einseitig anfahrbar Bewegungsfläche rechts neben Toilette:

www.duesseldorf-tourismus.de

10 Good Reasons to Study at the Universität Marburg

From archaeology to Tibetology, you can study almost anything in Marburg:

16 faculties offer approximately 20,000 students both traditional and innovative opportunities for studies.

www.uni-marburg.de

Zehn gute Gründe für ein Studium an der Universität Marburg

Von Archäologie bis Zellbiologie kann man in Marburg fast alles studieren:

16 Fachbereiche bieten rund 20.000 Studierenden ebenso erprobte wie innovative Studienmöglichkeiten.

www.uni-marburg.de

Carole Lazio New York American Archaeologists and the New Media In the talk and paper I prepared for CINARCHEA 1996, I described the prevailing communication gap between American archaeologists and mediamakers who illustrate and comment on their work, and the archaeologist ` s recent recognition of the importance of educational outreach about the field.

I also mentioned my conviction that it is incumbent on archaeologists and mediamakers treating archaeology in the moving media to discriminate between the kinds of information different media are best suited to convey.

I will show two extracts (00.30 total) from " The Mysterious Oirigins of Man ", a 1993 commercial TV program, that offers another example of the consequences of the communication gap I described in 1996.

www.uni-kiel.de

Erkenntnis, dass es wichtig ist, die Ausbildung fachübergreifend zu erweitern.

Ich habe auch meiner Überzeugung Ausdruck verliehen, daß es den Archäologen und Medienschaffenden, die Archäologie in den bewegten Bildmedien darstellen, obliegt, zwischen verschiedenen Arten von Informationen zu unterscheiden, die von jeweils unterschiedlichen Medien am besten vermittelt werden können.

Ich werde zwei Auszüge aus dem 1993 gesendeten kommerziellen TV-Programm " Die rätselhaften Ursprünge des Menschen " zeigen, das ein weiteres Beispiel für die Konsequenzen der von mir 1996 beschriebenen Kommunikationslücke darstellt.

www.uni-kiel.de

Our modern world would be inconceivable without computer science.

From engineering to business management, medicine to biology, and language processing through to psychology, sociology and archaeology – all the sciences today need computer science for the evaluation of their data.

At the same time the science of processing information by means of computer programs provides the basis for the internet and mobile telephony, for airlines and financial transactions, for DVD players, televisions and cars that work – in short: for a functioning world.

www.informatik.uni-freiburg.de

Die moderne Informationsgesellschaft ist ohne die Informatik nicht mehr denkbar.

Von Maschinenbau über Betriebswirtschaft, Medizin, Biologie, Sprachverarbeitung, Psychologie bis hin zur Soziologie und Archäologie – alle Wissenschaften brauchen heute die Informatik zur Auswertung ihrer Daten.

Die Wissenschaft, Informationen mittels Computerprogrammen zu verarbeiten, liefert dabei die Grundlagen für Internet und Mobilfunk, für Fluglinien und finanzielle Transaktionen, für funktionierende DVD-Player, Fernseher und Automobile – kurz: für eine funktionierende Welt.

www.informatik.uni-freiburg.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文