In Fürth we left the motorway and then passed Frankish villages on country roads until we got to Coburg.
There we were welcomed by the most comfortable backstage quarters in the band s history, I should say: Rococo from top to bottom.
They really had crystal chandeliers hanging from the ceiling and oil paintings on the wall!
dietotenhosen.deIn Fürth ging es von der Autobahn runter, und wir gelangten über Landstraßen durch fränkische Dörfer nach Coburg.
Dort erwartete uns die komfortabelste Garderobe der Bandgeschichte, ich würde mal sagen, alles im Rokoko-Stil gehalten.
Da hingen wirklich Kristalllüster an der Decke und Ölgemälde an den Wänden!
dietotenhosen.deWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.