English » German

I . climb [klaɪm] N

3. climb (increase):

climb in
Anstieg m +gen

II . climb [klaɪm] VB trans

2. climb (get to the top):

to climb a hill
to climb a steep path

Phrases:

to climb the walls
die Wände hochgehen fig inf

III . climb [klaɪm] VB intr

1. climb (ascend):

climb
[auf]steigen a. fig
to climb to a height of ... AVIAT
to climb up road, path
to climb up plant

2. climb (increase rapidly):

climb
climb costs, prices also
klettern fig

4. climb (get out):

to climb out of sth

climb down VB intr

2. climb down Brit, Aus:

climb down (back down)
climb down (give in)

ˈclimb-down N Brit

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Impressive is above all the wonderful panoramic views over the Stodertal throughout the ascent !

After about one to one and a half hour climb to reach the viewing platform at the summit of the mountain Popp and then rises over a marked trail about twenty minutes back to the valley.

/ © Outdoorcamp Nature Sports - Hochseilgarten Hinterstoder

www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at

Beeindruckend ist vor allem auch der wunderbare Panoramablick über das Stodertal während des gesamten Aufstieges !

Nach zirka ein bis eineinhalb Stunden Aufstieg erreicht man die Aussichtsplattform am Gipfel des Poppenberges und steigt dann über einen markierten Wanderweg etwa zwanzig Minuten wieder ins Tal ab.

Klettersteig Poppenberg / © Outdoorcamp Nature Sports - Hochseilgarten Hinterstoder

www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at

A group of five rock climbers had camped up here, they were just getting ready for their descent down the crater.

After the boring climb up the view from the rim was outstanding: to our left Fuji city and the ocean, to our right the crater: a nearly vertical drop of about 200 m, black rock and tons of snow.

We reached the summit about 15 minutes later, rather exhausted but happy.

www.japantrek.de

Eine Gruppe von fünf Rockclimbern hatte hier gezeltet, sie bereiteten sich gerade auf ihren Abstieg in den Krater vor.

Nach dem langweiligen Aufstieg war der Blick vom Kraterrand phantastisch: links Fuji City und das Meer, rechts der Krater: nahezu vertikale, 200 m hohe Kliffs, schwarzer Fels und weiße Schneemassen.

15 Minuten später standen wir auf dem Gipfel, erschöpft aber glücklich.

www.japantrek.de

After a fall in such a place, a skier / snowboarder must move clear of the piste as soon as possible ..

Rule 7 - Climbing and descending on foot A skier/snowboarder either climbing or descending on foot must keep to the side of the piste.

Rule 8 - Respect for signs and markings A skier/snowboarder must respect all signs and markings.

www.bergbahnen-stjohann.at

Ein gestürzter Skifahrer / Snowboarder muss eine solche Stelle so schnell wie möglich freimachen.

Regel 7 - Aufstieg und Abstieg Ein Skifahrer/Snowboarder, der aufsteigt oder zu Fuß absteigt, muss den Rand der Abfahrt benutzen.

Regel 8 - Beachten der Zeichen Jeder Skifahrer/Snowboarder muss die Markierung und die Signalisation beachten.

www.bergbahnen-stjohann.at

The view stretches from the Buchstein, Hochtor and Reichenstein Group, through to the Niedere Tauern range.

Whether a gentle ramble to the sunny terrace at the Grabneralmhaus, a further climb up "Styria's most beautiful flower mountain", the Grabnerstein, or taking a fixed-rope climb to the peak of the Hexenturm - there is certainly a suitable activity for every outdoor enthusiast.

www.nationalpark-partner.at

Der Blick erstreckt sich von der Buchstein-, Hochtor- und Reichensteingruppe bis hin zu den Niederen Tauern.

Ob eine einfache Wanderung bis zur sonnigen Terasse des Grabneralmhauses, ein weiterer Aufstieg auf den "schönsten Blumenberg der Steiermark", den Grabnerstein oder eine Klettersteigbegehung auf den Gipfel des Hexenturms - für alle Outdoorbegeisterten ist bestimmt die richtige Tourenmöglichkeit dabei.

www.nationalpark-partner.at

The monastery itself is worth seeing.

Even more impressive however is the view from Mount Sinai at sunrise, as a reward for an arduous climb.

www.dahabdivers.de

Das Kloster selbst ist sehenswert.

Noch eindrucksvoller ist jedoch der Blick vom Moses-Berg bei Sonnenaufgang, als Lohn für einen mühsamen Aufstieg.

www.dahabdivers.de

It is no problem finding a seat on one of the two roof terraces or in the rococo-style cafe.

Up here the spectacular view over the city centre rewards the visitors for the climb through the information levels.

www.goethe.de

Kein Problem, auf den beiden Dachterrassen oder im Café mit Rokoko-Ambiente ein Plätzchen zu bekommen.

Hier oben belohnt den Besucher der wunderbare Rundblick über die Innenstadt für den Aufstieg durch die Info-Etagen.

www.goethe.de

A plaque commemorates Franziska Rochat-Moser, who established a foundation to support young long-distance runners shortly before her death in an avalanche accident in 2008.

After the steep climb lasting nearly two hours, you will looking forward to crossing under the rugged Loucherflue and reaching the Eiger Walk in the old Mittellegi huts.

The mountain hut built on the eastern ridge of the Eiger in 1921 is definitely worth a visit before you follow the Eiger Walk towards Kleine Scheidegg.

www.jungfrau.ch

Eine Gedenktafel erinnert an die 2008 bei einem Lawinenunglück verstorbene Franziska Rochat-Moser, die kurz vor ihrem Tod eine Stiftung zur Förderung junger Langstreckenläufer gegründet hat.

Nach dem fast zweistündigen steilen Aufstieg freut man sich hier auf die Durchquerung unter der schroffen Loucherflue und erreicht den Eiger Walk bei der alten Mittellegihütte.

Ein Blick in die 1921 am Ostgrat des Eigers erbaute Hütte lohnt sich auf jeden Fall, bevor man dem Eiger Walk Richtung Kleine Scheidegg folgt.

www.jungfrau.ch

Per trip, up to 6 Passagiere an Bord, wir fahren mindestens eine Stunde, die Fahrthöhe beträgt je nach Fernsicht und Luftraumbeschränkung der Austrocontrol zwischen 1.500 Meters and 3.000 Meters above MSL.

After the start we drive in approx. 150 – 300 Meters over the countryside are all ready for the climb.

Oben angekommen genießen wir das grandiose Panorama, then we go down and go depending on the area over forests, Meadows, Cities and Rivers “free like the wind” until we find a suitable place to land.

www.alpineballooning.at

Pro Fahrt sind bis zu 6 Passagiere an Bord, wir fahren mindestens eine Stunde, die Fahrthöhe beträgt je nach Fernsicht und Luftraumbeschränkung der Austrocontrol zwischen 1.500 Meter und 3.000 Meter über MSL.

Nach dem Start fahren wir in ca. 150 – 300 Meter über die Landschaft bis alle bereit sind für den Aufstieg.

Oben angekommen genießen wir das grandiose Panorama, danach steigen wir ab und fahren je nach Gegend über Wälder, Wiesen, Städte und Flüsse “frei wie der Wind” bis wir einen geeigneten Landeplatz finden.

www.alpineballooning.at

It also stopped in Ingolstadt on the 8th December and in the context of a recruiting-event ten BFFT applicants were able to experience what pure adventure is like in nine breathtaking shorts in the Municipal Theatre ’s hall.

In addition to two Norwegians, who spent the winter with their surf boards in a bay in the arctic circle and two Brits, who trained for the toughest climbing tour through the US in one of their basements, this year’s E.O.F.T.’s production included other impressive takes from the field of extreme sports.

Ähnliche Artikel:

www.bfft.de

Auch in Ingolstadt machte sie am 8. Dezember Halt und zehn aktuelle BFFT-Bewerber konnten im Rahmen eines Recruiting-Events das pure Abenteuer in neun atemberaubenden Kurzfilmen im Festsaal des Stadttheaters erleben.

Neben zwei Norwegern die mit ihren Surfbrettern den Winter in einer Bucht am Polarkreis verbracht haben und zwei Engländern, die für die härteste Klettertour quer durch die USA im eigenen Keller trainierten, gab es in der diesjährigen Ausgabe der E.O.F.T. weitere beeindruckende Aufnahmen aus den Bereichen des Extremsports zu sehen.

Ähnliche Artikel:

www.bfft.de

He was a British pioneer of helmet-cameras which brought spine-chilling images of ice-covered drops beneath his feet and a memorable scene when thin air and exertion caused his to black out on the Denali Climb . Portrait of David Newman.

On one climbing expedition in Indonesia he used a camera hidden in his pack to record local officials seeking bribes.

A committed cyclist who does not own a car, and part of a highly skilled engineering design team and Rolls Royce, he loves to share his film enthusiasm.

www.unica-web.com

Er war ein britisch-Pionier der Helm-Kameras, die schaurige Bilder von eisbedeckten Tropfen unter seinen Füßen und einer denkwürdigen Szene gebracht, wenn dünne Luft und Anstrengung ließ ihn schwarz auf dem Denali Climb.

Auf einer Klettertour in Indonesien verwendet er eine Kamera, die in seinem Gepäck versteckt wurde, um lokale Beamte, die Bestechungsgelder gesucht aufzuzeichnen.

Eine engagierte Radfahrer, die kein Auto, und ein Teil der hoch qualifizierten Engineering-Design-Team bei Rolls Royce besitzen bedeutet, er liebt seinen Film Begeisterung teilen.

www.unica-web.com

Until into the summer, it can happen that you have to cross a small snow field.

The Dachstein Südwandhütte is not only the first good stopover on the way, but also the starting point for a climb over the Mountain Climbing - Johann-Klettersteig to the hut Dachsteinwarte.

On our circular route we go again slightly downhill on the viewpoint at Schönbühel to the hut – Neustattalm on a high of 1.560m. 200m further to the south we cross the Dachstein Road and 5 minutes later we reach the third hut Walcheralm 1.580m.

www.biketours4you.at

Bis in den Sommer hinein kann es vorkommen, dass man im Bereich Steinfeld ein kleines Schneefeld überqueren muss.

Die Dachstein Südwandhütte ist nicht nur die erste gute Rastmöglichkeit, sondern auch Ausgangspunkt für eine Klettertour über den Johann-Klettersteig zur Dachsteinwarte Hütte.

Auf unserem Rundwanderweg gehen wir dann wieder leicht bergab über den Aussichtspunkt am Schönbühel bis zur Neustattalm 1.560m. 200m weiter südlich überqueren wir die Dachsteinstraße und 5 min später erreichen wir die Walcheralm 1.580m.

www.biketours4you.at

s since he led 75 % of the terrain and masterminded the ascent.

Nonetheless, this climb was so far ahead of anything else I have done, that I consider even my lesser role on the ascent to be my greatest climbing achievement.

www.edelrid.de

s Leistung, da er 75 % der Tour führte und die Aufstiegsroute plante.

Trotzdem übertraf diese Klettertour alles was ich bisher gemacht hatte, sodass ich, trotz meiner kleineren Rolle beim Aufstieg, dies meinen größten Klettererfolg nenne.

www.edelrid.de

Karl Unterkircher was born on August 27, 1970 and spent his childhood with football and skiing, like all the boys at this age usually do.

After having completed primary school he became car mechanic and these were also the years in which he made his first climbing experiences.

In 1997 he became a certified mountian guide and since that point of time he made his passion become his profession.

www.valgardena-groeden.com

Geboren wurde Karl Unterkircher am 27. August 1970 und verbrachte seine jungen Jahre mit Freizeitbeschäftigungen wie Fußballspielen und Skifahren.

Nach der Mittelschule wurde er Automechaniker und bereits in diesen Jahren verzeichnete Karl Unterkircher seine ersten Klettertouren.

Schließlich, im Jahre 1997, absolvierte er die Bergführerprüfung und machte seine Leidenschaft zum Beruf.

www.valgardena-groeden.com

You can reach about 250 km sign-posted hiking routes from Lech in Arlberg.

Whether it's small walks and hikes for the entire family or alpine climbing tours and mountaineering for experienced hikers, the Arlberg region has something on offer for every level of difficulty.

www.burghotel-lech.com

Rund 250 km beschilderte Wanderwege sind von Lech am Arlberg aus zu erreichen.

Angefangen von kleinen Spaziergängen und Wandertouren für die ganze Familie bis hin zu hochalpinen Klettertouren zum Bergsteigen für erfahrene Wanderer hat der Arlberg für jeden Schwierigkeitsgrad etwas zu bieten.

www.burghotel-lech.com

high ropes course

The uniqueness of the Dachstein, 14 fixed rope courses at every grade of difficulty and the high ropes course in the Planai adventure park make Schladming an ideal base for climbing tours during your holiday.

Climbing in Austria

www.posthotel-schladming.at

Hochseilgarten

Die Einzigartigkeit des Dachsteins, 14 Klettersteige in allen Schwierigkeitsstufen und der Hochseilgarten im Abenteuerpark Planai machen Schladming zum idealen Ausgangspunkt für Klettertouren in Ihrem Urlaub.

Klettern in Österreich

www.posthotel-schladming.at

The North-East Face of the Langkofel in the Gröden Valley - 2000

A fascinating climbing tour for summer and winter

www.malik-management.com

Die Langkofel-Nordostwand im Grödnertal - 2000

Eine faszinierende Klettertour für Sommer und Winter

www.malik-management.com

ÖBB RAIL TOURS-TIPP Who climbs hard, must dine well :

The Josefinenhütte right next to the forest rope park Kahlenberg offers culinary specialities; an enjoyable finish to every climb.

FURTHER INFORMATION For distances of up to 150 rail tariff kilometres, the combined ticket is valid for 1 day, above this for 3 days.

kombitickets.railtours.at

ÖBB RAIL TOURS-TIPP Wer fleißig klettert, muss auch gut speisen :

Die Josefinenhütte direkt neben dem Waldseilpark Kahlenberg bietet kulinarische Köstlichkeiten, mit denen jede Klettertour einen genüsslichen Ausklang findet.

WEITERE INFOS Das Kombiticket Kulturgenuss bis 150 Bahntarifkilometer ist 1 Tag gültig, darüber hinaus 3 Tage.

kombitickets.railtours.at

Landgasthaus kreithof Gasthaus Gasthof

The Kreithof country inn is an ideal base for hikes as well as climbs of the highest difficulty grades in the Lienz Dolomites.

To practise you can use the Kreithof climbing facility with about 100 different routes, which is merely a few yards away from our front door.

www.kreit-hof.at

Landgasthaus kreithof Gasthaus Gasthof

Der Landgasthof Kreit-Hof ist der ideale Ausgangspunkt für Wanderungen aber auch für Klettertouren bis zum höchsten Schwierigkeitsgrad in den Lienzer Dolomiten.

Zum Aufwärmen liegt der Klettergarten "Kreithof" mit derzeit ca. 100 Routen nur wenige Schritte von unserem Haus entfernt.

www.kreit-hof.at

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文