English » German

Translations for „envy“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

I . envy [ˈenvi] N no pl

1. envy (feeling):

envy of
Neid m auf +acc
to feel envy towards sb

2. envy (enviable person/thing):

Phrases:

to be green with envy

II . envy <-ie-> [ˈenvi] VB trans

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

successful Luxury Toys series showcases astounding examples of beauty, luxury and exclusivity.

A dazzling array of pricey and exclusive rarities is sure to evoke admiration—sometimes even envy.

www.teneues.com

der Welt.

Die fantastische Auswahl teurer und erlesener Raritäten weckt garantiert Bewunderung - und hier und da wohl auch Neid.

www.teneues.com

And funny sections like products - witty takes on bizarre and noteworthy ephemera - and recipes.

And each issue features a themed section - from the more generic, like the spring 2005 issue which looked at the cultural and architectural development of the UAE, to the more obtuse, like envy, icons and hair.

H&B:

universes-in-universe.org

Es gibt spezielle Sektionen für Film, Mode, Design, Architektur, Bücher und auch witzige Rubriken, wie die für Produkte - humorvolle Beiträge über bizarre und bemerkenswerte Trends - und Rezepte.

Jede Ausgabe steht unter einem bestimmten Thema, von solchen umfassenderen, wie der Entwicklung der Kultur und der Architektur in den Vereinigten Arabischen Emiraten in der Frühjahrsausgabe 2005, bis hin zu weniger präzisen, wie Neid, Bildzeichen und Haare.

H&B:

universes-in-universe.org

Influenced by these events, Emmanuel Lacoste developed an interest in examining the original and outdated list of sins with a hint of mild irony.

From his point of view, these seven sins - lust, gluttony, greed, sloth, wrath, envy, and pride - have shaped human weakness, because we would not be who we are today if not for these sins.

Every single piece of jewellery presented at the exhibition has been combined with a sculpture representing a part of the female body.

www.liveriga.com

Unter dem Einfluss dieser Ereignisse fand Emmanuel Lacoste Interesse daran, mit einem leichtem Hauch von Ironie auf die originale und veraltete Sündenliste zurückzublicken.

Aus seiner Sicht haben diese sieben Sünden - Begierde, Unersättlichkeit, Habsucht, Faulheit, Wut, Neid und Stolz - die menschliche Schwachheit geformt, und wir wären nicht dieselben, wenn es diese Sünden nicht gäbe.

Jedes Schmuckstück in der Ausstellung ist mit einer Skulptur vereint, die einen Teil des weiblichen Körpers darstellt.

www.liveriga.com

The following are the words of Catharina Elisabeth Goethe, geborene Textor ( 1731-1808 ) the mother of Johann Wolfgang von Goethe :

“ nehme Man 12 Months, they brush clean of envy , bitterness , Geiz , pedantry and they break it down into 30 or 31 Parts, so the stock for a year, use .

Each day is done separately from 1 part and work 2 parts cheerfulness and humor .

www.rambow.de

Die nachfolgenden Worte stammen von Catharina Elisabeth Goethe, geborene Textor ( 1731-1808 ) der Mutter von Johann Wolfgang von Goethe :

“Man nehme 12 Monate, putze sie sauber von Neid, Bitterkeit, Geiz, Pedanterie und zerlege sie in 30 oder 31 Teile, so dass der Vorrat für ein Jahr reicht.

Jeder Tag wird einzeln angerichtet aus 1 Teil Arbeit und 2 Teilen Frohsinn und Humor.

www.rambow.de

tells health, recovery, and mental clarity itself :

means recovery or you will have success, jealousy and envy of others awakens…

Effortlessly a mountain, stairs, slopes:

de.mimi.hu

kündet Gesundheit, Genesung an, sowie Geistesklarheit selbst :

bedeutet Genesung oder man wird Erfolg haben, der Eifersucht und den Neid anderer weckt…

mühelos einen Berg, Treppe, Abhang:

de.mimi.hu

And in the online game “ Seven Deadly Sins ” you have to commit all seven deadly sins within 14 days.

What is the significance of pride, miserliness, envy, wrath, indolence, gluttony and lust in a secularised society, in which profit-seeking, assertiveness, hedonism, consumption and carnal pleasures are not only desirable but rewarded?

Are wealth without working, pleasure without a conscience, politics without principles sins of the modern world, as Mahatma Gandhi put it?

www.deutschestheater.de

muss man innerhalb von 14 Tagen alle sieben Todsünden begehen.

Welche Bedeutung haben Hochmut, Geiz, Neid, Zorn, Trägheit, Völlerei, Wollust in einer säkularisierten Gesellschaft, in der Gewinnstreben, Durchsetzungsfähigkeit, Hedonismus, Konsum, Sinnesfreude erstrebenswert sind und belohnt werden.

Sind Reichtum ohne Arbeit, Genuss ohne Gewissen, Politik ohne Prinzipien Todsünden der modernen Welt, wie es Mahatma Gandhi formulierte?

www.deutschestheater.de

The green living is all the rage.

GREEN with envy for so many applications:

balcony, terrace, winter garden

www.reinkemeier-rietberg.de

Das grüne Wohnzimmer liegt voll im Trend.

GRÜN vor Neid bei so vielen Anwendungsmöglichkeiten:

Balkon, Terrasse, Wintergarten,

www.reinkemeier-rietberg.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文