English » German

guard·ian [ˈgɑ:diən, Am ˈgɑ:rd-] N

1. guardian (responsible person):

guardian
guardian

2. guardian form (protector):

guardian
Hüter(in) m (f)
guardian
Wächter(in) m (f)
to be guardian of sth
Hüter(in) einer S. gen sein

3. guardian LAW (adviser):

guardian
guardian

guard·ian ˈan·gel N also fig

Guardian spirit REL, MYTH

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

guardian angel
guardian ad litem
to be guardian of sth

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Her 4 children inherited all property from her.

Johanna´s husband, Vincenc Zwach the soaper, as their guardian took care for this house and the remaining property on behalf of them.

When Alois died in 1811, in that time as the priest of Želetava, the other 2 brothers decided, due to their love for the sister Johanna, to leave this house with all furniture and books to her.

www.chornitzeruvdum.cz

Das ganze Vermögen erbten ihre 4 Kinder.

Der Ehemann von Johanna, Vincenc Zwach, Seifensieder, als deren Vormund kümmerte sich in ihrem Namen um dieses Haus und sonstiges Vermögen.

Als Alois im 1811 starb, damals Pfarrer in Želetava, entschieden sich die anderen 2 Brüder aus der Liebe zur Schwester Johanna ihr dieses Haus samt Möbeln und Büchern zu überlassen.

www.chornitzeruvdum.cz

Registered Bilderbeutel blogs users can login without registration.

* You are entitled to send pictures if you have produced them yourself, if you obtained the permission of the author or of the copyright holder, or if you are his/her official guardian/patron, or if you have acquired the copyright.

LOGIN

www.bilderbeutel.de

Registrierte Bilderbeutel-Blogs-Benutzer können sich direkt anmelden und müssen sich nicht erneut registrieren.

* Sie sind dazu berechtigt, uns Bilder zur Aufnahme in die Sammlung zu schicken, wenn Sie sie selbst hergestellt haben, wenn Sie vom Bildrechteinhaber die Erlaubnis dazu haben oder dessen Erziehungsberechtigter oder Vormund sind, oder wenn Sie die Bildrechte erworben haben.

LOGIN

www.bilderbeutel.de

Children :

Download part 1 of the application form Information from patients, parents or guardians

Download part 2 of the application form Information from the patients main physician (to be filled out and signed by the physician)

www.curacaodolphintherapy.com

Für Kinder :

Teil 1 des Anmeldeformulars (pdf) herunterladen Information von Patienten, Eltern oder Vormund

Teil 2 des Anmeldeformulars (pdf) herunterladen Information vom Arzt des Patienten (vom Arzt ausgefüllt und unterschrieben)

www.curacaodolphintherapy.com

Although visitors of all ages may navigate through our website, we do not knowingly collect personal information from minors without their legal representative consent.

If you are the parent or legal guardian of a minor who has provided us with personal information, you may contact us using the contact information below for the purpose of deleting this information.

7.

at.bicworld.com

Obwohl unsere Website von Personen aller Altersgruppen besucht werden kann, sammeln wir nicht bewusst die persà ¶ nlichen Daten Minderjà ¤ hriger, ohne zuvor das Einverstà ¤ ndnis ihres gesetzlichen Vertreters eingeholt zu haben.

Wenn Sie ein Elternteil oder der gesetzliche Vormund eines Minderjährigen sind, der uns persönliche Informationen übermittelt hat, können Sie von uns die Löschung dieser persönlichen Daten verlangen.

7.

at.bicworld.com

In all of these artworks, the doves symbolize movement and imposed guardianship on women in Saudi Arabia.

All women in my country need a permission document to be issued by an appointed guardian when they have to travel, so I used these documents on the bodies of the doves.

I asked many leading women from Saudi Arabia (scientists, educators, engineers, artists, etc.) to donate their permission document to this project and the result was a flock of doves that appear to be in flight, but in reality they were suspended and not moving.

universes-in-universe.org

In all diesen Werken symbolisiert die Taube Bewegung und eine den Frauen in Saudi-Arabien aufgezwungene Vormundschaft.

Alle Frauen in meinem Land brauchen für eine Reise ein Erlaubnisdokument, das von einem staatlich anerkannten Vormund ausgefertigt sein muss, und deshalb habe ich solche Dokumente auf den Körpern der Tauben abgebildet.

Ich bat viele Frauen in Saudi-Arabien in wichtigen Positionen (Wissenschaftlerinnen, Pädagoginnen, Ingenieurinnen, Künstlerinnen etc.) ihre Reiseerlaubnisdokumente für dieses Projekt zur Verfügung zu stellen, und das Ergebnis ist ein Taubenschwarm, der im Flug zu sein scheint, tatsächlich aber aufgehängt ist und sich nicht bewegt.

universes-in-universe.org

- If you have indicated that you would like to receive additional Jumbo services ( only available to specified age groups as indicated when you register or when you subscribe to certain services ), then where required Jumbo will also ask your parent for consent.

- No information should be submitted to or posted to Jumbo without consent of your parent or guardian.

7 Modify or remove your personal information?

www.jumbo.eu

- Wenn das Kind angegeben hat, zusätzliche Dienste von Jumbo in Anspruch nehmen zu wollen ( nur bei bestimmten Altersgruppen möglich, wie bei der Registrierung oder Anmeldung für bestimmte Dienste angegeben ), wird Jumbo gegebenenfalls die Eltern um Einwilligung bitten.

- Ohne Einwilligung der Eltern oder des Vormunds dürfen Jumbo keine Informationen übermittelt werden.

7 Persönliche Daten ändern oder löschen?

www.jumbo.eu

- The passport has to have at least two empty pages ; - it has to be issued within the last 10 years.

2. 1 completed visa application form, filled in in English or German language and signed personally (for minors signature and present in person of parental authority/legal guardian).

3. 2 current biometric-suitable passport photos.

www.kabul.diplo.de

- Der Pass muss mindestens zwei leere Seiten aufweisen ; - er muss innerhalb der vorangegangenen zehn Jahre ausgestellt worden sein.

2. 1 Antragsformular im Original, vollständig ausgefüllt und unterschrieben (für Minderjährige Unterschrift und persönliche Anwesenheit der/des Inhabers der elterlichen Sorge/des Vormunds).

3. 2 aktuelle biometriefähige Fotos.

www.kabul.diplo.de

Children

We know about the great importance of the protection of the privacy of children that are online and encourage parents and guardians to spend time together online with the children to participate in their electronic activities and to supervise these.

www.musicaneo.com

8. Kinder

Wir wissen um die grosse Bedeutung des Schutzes der Privatsphäre von Kindern, die online sind, und ermutigen Eltern oder Erziehungsberechtigte deshalb, gemeinsam mit den Kindern Zeit online zu verbringen, um an ihren elektronischen Aktivitäten teilnehmen und diese überwachen zu können.

www.musicaneo.com

The aim is social learning through cooperative action, following the flow of biological cycles, while engaging all the senses.

Ten groups a week of around 20 children are possible, either regularly or at pre-arranged specific times, by institutional arrangement with kindergartens or schools, or privately with parents or guardians.

At the end, the children always take something home with them (in a flowerpot).

www.sozialmarie.org

Es geht um ein soziales Lernen im miteinander Tun, entlang biologischer Kreisläufe und mit allen Sinnen.

Möglich sind zehn Gruppen pro Woche à Ø 20 Kinder, regelmäßig oder punktuell, institutionell über Kindergärten oder Schulen oder privat mit den Erziehungsberechtigten.

Und am Ende nehmen sie immer was (im Blumenkisterl) mit.

www.sozialmarie.org

Age

Au Pairs from EU/EFTA countries and Switzerland should be between 17 and 30 years old (minors require written consent from a parent or legal guardian).

Au Pairs from non EU/EFTA countries should be between 18 and 27 years old.

www.aupairnet24.com

Alter

Au-pairs aus der EU/EFTA Ländern und der Schweiz sollten zwischen 17 und 30 Jahre alt sein (Minderjährige brauchen eine schriftliche Einwilligung eines Erziehungsberechtigten).

Au-pairs aus nicht-EU/EFTA Ländern sollten zwischen 18 und 27 Jahren alt sein.

www.aupairnet24.com

Children

Persons below the age of 18 should not send any personal data to us without the consent of their parents or legal guardians.

6.

www.emitec.com

5. Kinder

Personen unter 18 Jahren sollten ohne Zustimmung der Eltern oder Erziehungsberechtigten keine personenbezogenen Daten an uns übermitteln.

6.

www.emitec.com

Parents are responsible for their children.

The offer "Summer 2015 in Berlin," "The house rules for the Summer Course 2015" and the statement of the parent / guardian as well as the pick-up arrangements, are components of the contract.

www.berlinek.de

Eltern haften für ihre Kinder.

Das Angebot „Sommer 2015 in Berlin“, die „Hausregeln für den Sommerkurs 2015“ sowie die Erklärung der Eltern/Erziehungsberechtigten zu den Abholmodalitäten sind Bestandteile des Vertrages.

www.berlinek.de

2 ) Age Restriction You represent and warrant to Yabla that you are at least eighteen ( 18 ) years old and that you possess the legal right and ability to enter into this Agreement and to use the Content in accordance with this agreement.

If you are under the age of eighteen, you may use this website only with the consent of your legal guardian or educational authority.

www.yabla.com

2 ) Altersbegrenzung Du erklärst und garantierst Yabla, dass du mindestens achtzehn ( 18 ) Jahre alt bist.

Solltest du unter achtzehn Jahre alt sein, darfst du diese Website nur mit der ausdrücklichen Erlaubnis deines Erziehungsberechtigten benutzen.

www.yabla.com

In some cases, ratings will be displayed to indicate the suitability of content or access may be restricted to certain age groups.

Parents and guardians should supervise their children s access to our websites and in particular, their use of any community areas.

ch.playstation.com

In manchen Fällen werden Altersfreigaben angezeigt, um anzuzeigen, dass Inhalte oder Zugang bestimmten Altersgruppen vorenthalten sind.

Eltern und Erziehungsberechtigte sind angehalten, den Zugang ihrer Kinder auf unsere Websites im Allgemeinen und die Nutzung von Community-Bereichen im Besonderen zu überwachen.

ch.playstation.com

If persons below the age of 18 send us their data, we wish to expressly point out that they must obtain prior permission of their parent or guardian.

If data is sent to us without the approval of a parent of guardian, the latter shall at any time be able to retract any declarations of consent for data processing issued.

Until such declarations are revoked, all other provisions of this data privacy policy shall apply, even to the use of our services by persons below the age of 18.

www.ypsomed.ch

Sofern Personen unter 18 Jahren ihre Daten übermitteln, weisen wir ausdrücklich darauf hin, dass sie zuvor die Zustimmung ihrer Eltern oder Erziehungsberechtigten einholen sollten.

Sofern Daten an uns ohne Zustimmung der Eltern oder Erziehungsberechtigten übermittelt wurden, haben diese jederzeit die Möglichkeit zum Widerruf der abgegebenen Einverständniserklärungen zur Datenbearbeitung.

Bis zum Vorliegen des Widerrufs gelten alle übrigen Bestimmungen dieser Datenschutzerklärung auch für die Nutzung unserer Angebote durch Personen unter 18 Jahren.

www.ypsomed.ch

If you are under 16 years of age, please do not send us any personal data ( e.g. name, address and email address ).

If you are under 16 years of age and would like to ask a question or make use of the website in any other way where you are obliged to enter your personal data, this must be done for you by your parent or legal guardian.

4.

www.epson.de

Falls Sie jünger als 16 Jahre alt sind, senden Sie uns bitte keinerlei persönliche Informationen zu ( auch keine grundlegenden Informationen wie Ihren Namen oder Ihre E-Mail-Adresse ).

Falls Sie eine Frage stellen oder Epson Websites nutzen wollen, auf denen die Eingabe von persönlichen Daten erforderlich ist, bitten Sie einen Erziehungsberechtigten, dies an Ihrer Stelle zu tun.

4.

www.epson.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文