German » English

Translations for „hegen“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

he·gen [ˈhe:gn̩] VB trans

1. hegen HUNT (sorgsam schützen):

Wild hegen

2. hegen HORT (pflegen):

etw hegen

3. hegen (sorgsam bewahren):

etw hegen
jdn hegen und pflegen

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

Wild hegen
Zweifel hegen
Argwohn gegen jdn hegen form
Bedenken haben [o. hegen] form
Zweifel/Bedenken [an etw dat] hegen
Show more
Vorurteile [gegenüber jdm] haben [o. form hegen]
die Befürchtung haben [o. form hegen], dass ...
Show less

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Der Botschafter hegte aber Befürchtungen, dass diese Verbindung seiner Karriere schaden könnte.
de.wikipedia.org
Zunächst hegten sie die Hoffnung, schnell wieder in ihre Häuser auf der tschechischen Seite zurückkehren zu können.
de.wikipedia.org
Der König hegte eine große Liebe für die Musik.
de.wikipedia.org
Danach hegte er erneut Pläne gegen die Türken.
de.wikipedia.org
Allerdings hegt 1928 ein Kollege auch hierbei Zweifel, ob die Methode zu einem dauerhaften Ergebnis führt.
de.wikipedia.org
Mit allen Mitgliedern der Künstlerkolonie hegte er lange Freundschaften.
de.wikipedia.org
Die beiden hegen einen großen Kinderwunsch, der sich aus biologischen Gründen aber nicht erfüllt.
de.wikipedia.org
Der Ortsname setzt sich aus dem mittelhochdeutschen Wort „hege“ (= Dorngesträuch, Gebüsch) und dem Diminutivsuffix zusammen und bedeutet also Siedlung zu dem kleinen Dorngesträuch.
de.wikipedia.org
Nach eigenem Bekunden hegte Maron seit frühester Jugend den Wunsch, zu schreiben.
de.wikipedia.org
Er hegte den Verdacht, dass es hier nicht mit rechten Dingen zugegangen sein könnte.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"hegen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文