German » English

Translations for „händeringend“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

I . hän·de·rin·gend ADJ

händeringend

II . hän·de·rin·gend ADV

1. händeringend (die Hände ringend):

er flehte händeringend um Gnade

2. händeringend inf (dringend):

händeringend
händeringend
ich brauche händeringend Facharbeiter

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

ich brauche händeringend Facharbeiter
er flehte händeringend um Gnade

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Künftig müssen die Arbeitgeber pro Pflegekraft rund 3.700 Euro bezahlen.

In ihren Herkunftsländern finden die Pflegekräfte keine Jobs, in Deutschland werden sie händeringend gesucht.

www.giz.de

But in future, employers will have to pay around EUR 3,700 for each nurse.

These nurses can’t find employment in their home countries, but they are desperately needed in Germany.

www.giz.de

In vielen Ländern hat Berufliche Bildung nicht den gleichen Stellenwert wie allgemeinbildende und akademische Bildungswege.

Gleichwohl werden in den meisten Ländern – oft händeringend – qualifizierte Fachkräfte gesucht.

Die Bildungssysteme produzieren in der Gesamtheit nicht die Ergebnisse, die der Arbeitsmarkt nachfragt.

www.giz.de

In many countries, vocational education and training is not accorded the same importance as general education or more academic courses.

Yet, in most nations there is often desperately high demand for skilled workers.

On the whole, education systems are not meeting the needs of the labour market.

www.giz.de

Porsche versteht deshalb sein Engagement im TCJ auch als einen wichtigen und zeitgemäßen Beitrag zur Problemlösung des Nachwuchsmangels in den Ingenieursberufen.

„Nahezu alle technisch orientierten Unternehmen in Deutschland suchen zurzeit händeringend Ingenieure und IT-Fachkräfte.

Allein bei Porsche sind noch 100 Stellen für Ingenieure unbesetzt“, so Harmel.

www.porsche-leipzig.com

For this reason, Porsche also sees its commitment within TCJ as an important and modern contribution to solving the problem of a lack of young staff in the engineering professions.

„Almost all technology- oriented companies in Germany are currently desperately looking for engineers and IT experts.

At Porsche alone 100 posts for engineers are still vacant“, Harmel adds.

www.porsche-leipzig.com

Wie funktioniert MUSIC please ?

Viele Musiker, Dienstleister, Bands, etc. suchen händeringend nach passenden Besetzungen.

Ebenso viele suchen händeringend Jobs.

music-please.com

How does MUSIC please work ?

Many musicians, service providers, bands, etc. are desperately looking for suitable occupations.

Similarly, many are desperately looking for jobs.

music-please.com

Bild vergrößern ( © BMWi ) Eine stabile Wirtschaftsentwicklung und niedrige Arbeitslosenzahlen zeigen ihre Wirkung :

Deutsche Unternehmen suchen händeringend Fachkräfte, vor allem im Bereich Ingenieurswesen und MINT ( Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften und Technik ).

www.beirut.diplo.de

The positive effects of stable economic development and low unemployment figures are clearly being seen :

German companies are desperately searching for skilled professionals, especially in the fields of engineering and STEM ( science, technology, engineering and mathematics ).

www.beirut.diplo.de

Gleichzeitig scheiden vermehrt Ältere aus dem Erwerbsleben aus.

In einigen Branchen und Regionen werden bereits jetzt Fachkräfte, insbesondere hoch qualifizierte Fachkräfte, händeringend gesucht - eine Entwicklung, die sich in den kommenden Jahren noch weiter verschärft, wenn nicht frühzeitig gegengesteuert wird.

Daher müssen Unternehmen, Betriebe und Einrichtungen bereits heute Strategien und Konzepte entwickeln, die morgen greifen.

www.bibb.de

At the same time, ever greater numbers of older workers will be retiring.

Some sectors and regions are already desperately looking for skilled workers, particularly highly qualified workers. This development will become increasingly critical in the coming years if steps to counter it are not taken in time.

For this reason, enterprises, firms and institutions have to develop strategies and plans today that will take effect tomorrow.

www.bibb.de

Zunehmend trifft es weitere Wissensberufe und demnächst sind Branchen wie Einzelhandel oder Tourismus an der Reihe.

Talente werden rar ? nicht nur die gut ausgebildeten, motivierten und talentierten Mitarbeiter, nach denen die Unternehmen schon jetzt händeringend suchen, sondern Mitarbeiter fast jeder Qualifikationsstufe und Hierarchieebene.

www.brand-trust.de

Other academic professions are increasingly affected, and before too long even business segments like retail and tourism will feel the crunch.

Talent is getting scarce ? not only the well-educated, motivated and talented employees that companies are already desperately searching for, but employees of almost any qualification level and hierarchy ranking.

www.brand-trust.de

Ein Exposé einzuschicken und abzuwarten, reicht nicht.

Zudem ist der Markt eng geworden, die Zeit, in der z.B. neue TV-Sender händeringend nach Nachwuchs suchten, erstmal vorbei.

“In der Boomphase um 2001 herum wurden 350 Fernsehspielfilme produziert, 2003 waren es noch 200”, erklärte Fernsehfilmproduzent Nico Hofmann (TeamWorks), der an der Filmakademie Baden-Württemberg in Ludwigsburg unterrichtet.

www.goethe.de

Just submitting a synopsis and waiting around for a reply wo n’t do the trick.

What’s more, the market’s grown crowded: the days when, for example, new TV stations were desperately seeking fresh talents are gone, at least for now.

“During the boom around 2001, 350 TV features were produced, in 2003 it was a mere 200,” recounts TV movie producer Nico Hofmann (TeamWorks), who teaches at the Filmakademie Baden-Württemberg in Ludwigsburg.

www.goethe.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"händeringend" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文