English » German

Translations for „incorrect“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

in·cor·rect [ˌɪnkəˈrekt] ADJ

2. incorrect (improper):

incorrect
incorrect behaviour

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

an incorrect calculation
an incorrect diagnosis
an incorrect answer
to prove [to be] incorrect

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

It can effectively relieve even the most persistent tension that has formed over the years and which even traditional massage therapy cannot loosen up.

It is only when the muscles are effectively relaxed that the incorrect position of the first vertebra can be determined with some degree of certainty, thus making its new orientation and centering possible.

Important:

www.atlantotec.com

Selbst die hartnäckigsten, über Jahre entstandenen Verspannungen, die auch durch viele herkömmliche Massagesitzungen nicht gelockert werden konnten, können jetzt effektiv beseitigt werden.

Erst nach einer wirksamen Entspannung der Muskeln kann mit Gewissheit die falsche Position des ersten Wirbels bestimmt werden und daraufhin seine Neuausrichtung bzw. Zentrierung durchgeführt werden.

Wichtig:

www.atlantotec.com

Hypermobility ( hyperlaxity ) of the ligaments :

in this case the ligaments concerned may not be capable of ensuring the proper stability of the atlanto-occipital joint, and allow the Atlas to assume a permanently incorrect position.

www.atlantotec.com

Überelastische Bänder ( Hyperlaxität ) :

Die zuständigen Bänder können die Stabilität des Atlas-Schädel-Gelenks nicht gewährleisten und erlauben dem Atlas immer wieder, eine falsche Position einzunehmen.

www.atlantotec.com

In most cases the ATLANTOtec ® method of correction of the Atlas is performed only once and remains permanent.

In rare cases, the Atlas may return to the previous incorrect position, or to a position somewhere between the correct position and the one before treatment.

In such cases ( diagnosed by spiral CT before and after treatment ), in which the Atlas returned to the wrong position, the following characteristics were observed.

www.atlantotec.com

In den meisten Fällen wird der Atlas mit der ATLANTOtec ® -Methode einmal behandelt mit dauerhaftem Ergebnis.

Nur in seltenen Fällen kann der Atlas in die falsche Ursprungsposition zurückkehren oder eine Ausrichtung zwischen der korrigierten und jener vor der Behandlung einnehmen.

In den beobachteten Fällen ( auch mit Spiral-CT vor und nach der Behandlung ) einer nachträglichen Verschiebung des Atlas lagen folgende Merkmale vor:

www.atlantotec.com

This led to the sales figures in China leaping up by almost 60 per cent in January 2013.

"It therefore makes sense to view the development of both months together, as otherwise a completely incorrect impression could arise of the Chinese market situation.

www.vda.de

Dies führte dazu, dass im Januar 2013 die Absatzzahlen in China sprunghaft um fast 60 Prozent angestiegen waren.

"Daher ergibt es Sinn, die Entwicklung beider Monate zusammen zu betrachten, da sonst ein völlig falscher Eindruck über die Lage des chinesischen Marktes entstehen könnte.

www.vda.de

Content of the web site The author assumes no guarantee for the topicality, correctness or completeness of the information provided on these pages.

Basically excluded are any liability claims against the author of these pages that relate to damage of either a material or non-material nature that has been caused by the use or non-use of the information provided or of incorrect and incomplete information, unless there is provable intent or gross negligence on the part of the author.

All offers are subject to confirmation and are without obligation.

www.microtronics.at

1. Inhalt des Onlineangebotes Der Autor übernimmt keine Gewähr für die Aktualität, Korrektheit und Vollständigkeit der auf diesen Seiten bereitgestellten Informationen.

Grundsätzlich ausgeschlossen werden Haftungsansprüche gegen den Autor dieser Seiten, die sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen und durch die Nutzung oder Nichtnutzung der bereitgestellten Informationen bzw. falscher und unvollständiger Informationen verursacht worden sind, sofern von Seiten des Autors kein nachweisbares vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.

Alle Angebote sind frei und unverbindlich.

www.microtronics.at

18.

If there is any reason to believe that there has been a breach of these Terms or incorrect, illegible, fraudulent or other invalid or improper information has been provided, the Promoter may in its sole discretion refuse to process an entry or fulfill any Prize awarded.

19.

ch.playstation.com

18.

Besteht Anlass zur Vermutung, dass gegen diese Teilnahmebedingungen verstossen oder falsche, unleserliche, betrügerische oder sonstige ungültige bzw. unzulässige Informationen bereitgestellt wurden, liegt es im alleinigen Ermessen des Veranstalters, einen solchen Beitrag nicht zu akzeptieren bzw. einen verliehenen Preis nicht auszuhändigen.

19.

ch.playstation.com

18.

If there is any reason to believe that there has been a breach of these Terms or incorrect, illegible, fraudulent or other invalid or improper information has been provided, the Promoter may in its sole discretion refuse to process an entry or fulfill any Prize awarded.

19.

at.playstation.com

18.

Besteht Anlass zur Vermutung, dass gegen diese Teilnahmebedingungen verstoßen oder falsche, unleserliche, betrügerische oder sonstige ungültige bzw. unzulässige Informationen bereitgestellt wurden, liegt es im alleinigen Ermessen des Veranstalters, einen solchen Beitrag nicht zu akzeptieren bzw. einen verliehenen Preis nicht auszuhändigen.

19.

at.playstation.com

This does not apply to loss or damage caused by injury to life, the body and / or health.

The above-mentioned limitation of liability applies especially to loss or damage caused by errors, delays or interruptions in the transmission of data or similar, to faults in the technical systems or service, incorrect content, loss or deletion of data and viruses.

(5) If the prize is a trip, Mondi UFP further accepts no liability for consequences arising from a justified change to the itinerary of the trip or the justified cancellation of the trip by the tour operator.

www.colorlok.at.hosting.i-kiu.at

Dies gilt nicht für Schäden durch die Verletzung von Leben, Körper und / oder Gesundheit.

Voranstehende Haftungsbeschränkung gilt insbesondere für Schäden, durch Fehler, Verzögerungen oder Unterbrechungen in der Übermittlung von Daten o. ä., bei Störungen der technischen Anlagen oder des Services, unrichtige Inhalte, Verlust oder Löschung von Daten, Viren.

(5) Bei Reisegewinnen haftet Mondi UFP weiterhin nicht für die Folgen einer berechtigten Änderung des Reiseangebots oder der begründeten Absage der Reise durch den Reiseveranstalter.

www.colorlok.at.hosting.i-kiu.at

In the case of ordinary negligence, liability only arises if substantial contractual obligations are violated.

The translator is not liable for mistakes in translation which are caused by the client due to information or documents which are incorrect, incomplete or provided too late, or which are due to erroneous or illegible source texts.

If the translations are sent by post or a delivery service, responsibility for the danger of any loss, deterioration in quality or late delivery is transferred to the customer from the moment the translation is handed over to the postal or delivery service.

www.anne-koth.de

Die Haftung bei leichter Fahrlässigkeit tritt nur bei Verletzung vertragswesentlicher Pflichten ein.

Die Übersetzerin haftet nicht für Übersetzungsfehler, die vom Auftraggeber durch unrichtige, unvollständige oder nicht rechtzeitig zur Verfügung gestellt Informationen oder Unterlagen oder durch fehlerhafte oder unleserliche Quelltexte verursacht werden.

Werden die Übersetzungen mit der Post oder per Kurier versandt, geht die Gefahr des zufälligen Untergangs, der zufälligen Verschlechterung oder der verspäteten Zustellung / Anlieferung mit dem Zeitpunkt der Übergabe der Übersetzung an die Post oder den Kurier auf den Kunden über.

www.anne-koth.de

The RSA assume no liability whatsoever for the content of third-party websites, in particular for their legality.

Should the links to third-party websites be deactivated and/or appear incorrect or inappropriate, or should any other problems arise due to the web pages maintained by the RSA, please notify us of the matter.

ispace.researchstudio.at

Diese Seiten beinhalten Verknüpfungen zu Internetseiten dritter, über die RSA keine Kontrolle hat und für deren Inhalte, insbesondere deren Rechts- und Gesetzmäßigkeit keine Haftung übernimmt.

Falls diese Verknüpfungen deaktiviert werden, unrichtig oder unangemessen erscheinen, oder irgendwelche andere Probleme aus den instandgehaltenen Seiten von RSA entstehen, benachrichtigen Sie uns bitte.

ispace.researchstudio.at

The RSA assume no liability whatsoever for the content of third-party websites, in particular for their legality.

Should the links to third-party websites be deactivated and/or appear incorrect or inappropriate, or should any other problems arise due to the web pages maintained by the RSA, please notify us of the matter.

© 2012 Research Studios Austria FG.

www.researchstudio.at

Diese Seiten beinhalten Verknüpfungen zu Internetseiten dritter, über die RSA keine Kontrolle hat und für deren Inhalte, insbesondere deren Rechts- und Gesetzmäßigkeit keine Haftung übernimmt.

Falls diese Verknüpfungen deaktiviert werden, unrichtig oder unangemessen erscheinen, oder irgendwelche andere Probleme aus den instandgehaltenen Seiten von RSA entstehen, benachrichtigen Sie uns bitte.

© 2012 Research Studios Austria FG.

www.researchstudio.at

1.

The customer shall give notice in writing of warranty claims on the grounds of incomplete or incorrect supply of goods or on the grounds of recognizable defects of the same without delay, or 10 days after receipt of the goods at the latest.

2.

www.bartschsoft.de

Auslieferung und Gefahrübergang unter folgenden Voraussetzungen und in folgendem Umfang Gewähr :

1. Gewährleistungsansprüche wegen unvollständiger oder unrichtiger Lieferung oder erkennbarer Mängel sind unverzüglich, spätestens 10 Tage nach Empfang der Ware, schriftlich mitzuteilen.

2.

www.bartschsoft.de

Datasport shall be liable neither for contents and programmes distributed on the web products of Datasport, nor for damage resulting therefrom.

This shall apply to all manner of damage, especially damage that can arise from errors, delays or interruptions in transmission, in the event of disruptions of technical systems and service, incorrect contents, loss or deletion of data, viruses or in any other manner during the use of these web products.

www.datasport.com

Datasport haftet weder für Inhalte und Programme die auf dem Web-Angebot von Datasport verbreitet werden, noch für Schäden, die daraus entstehen.

Dies gilt für alle Arten von Schäden, insbesondere Schäden, die durch Fehler, Verzögerungen oder Unterbrechungen in der Übermittlung, bei Störungen der technischen Anlagen und des Services, unrichtige Inhalte, Verlust oder Löschung von Daten, Viren oder in sonstiger Weise bei der Nutzung dieses Web-Angebots entstehen können.

www.datasport.com

The publishers guarantee customary quality of print within the limits as set by the documents submitted for printing.

Where the advertisement is printed in a wholly or partially illegible, incorrect or incomplete manner – and the publishers and/or their printers are verifably at fault – the customer is entitled to a reduction of the purchase price or the placement of an advertisement in lieu thereof.

The former provision excludes variations in the shade of special colours caused by 4c separation.

www.volkswagen-group-fleet.de

Der Verlag gewährleistet die übliche Druckqualität im Rahmen der durch die Druckunterlage gegebenen Möglichkeiten.

Der Auftraggeber hat bei ganz oder teilweise unleserlichem, unrichtigem oder unvollständigem Abdruck der Anzeige – deren Mängel im Verschulden des Verlages bzw. seines Druckers liegen – Anspruch auf Zahlungsminderung bzw. eine Ersatzanzeige.

Hiervon ausgenommen sind Farbschwankungen bei erzielten Sonderfarben aus 4c-Separation. 4.

www.volkswagen-group-fleet.de

s own internet offer and references and also for foreign entries in guest books set up by Hotho GmbH, discussion forums and mailing lists.

For illegal, incorrect or incomplete contents and especially for damages that were caused due to usage or non-usage of such presented information, the host of the page alone is liable which was referred to, not the one who referred to the current publication alone via links.

hotho.de

Diese Feststellung gilt für alle innerhalb des eigenen Internetangebotes gesetzten Links und Verweise sowie für Fremdeinträge in von Hotho GmbH eingerichteten Gästebüchern, Diskussionsforen und Mailinglisten.

Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der über Links auf die jeweilige Veröffentlichung lediglich verweist.

hotho.de

The association [ spiːk ] is not responsible for the information provided on this website, neither regarding currentness, correctness, completeness nor quality.

Liability claims against the association [spiːk], which refer to any damages of material or non-material kind which were caused by the use or non-use of the information provided or by the use of incorrect and incomplete information, are excluded.

The association [spiːk] expressly reserves the right to change, supplement or delete parts of the website or the entire content without separate notice, or to temporarily or permanently cease publication.

spik.uni-graz.at

Der Verein [ spiːk ] übernimmt keinerlei Gewähr für die auf dieser Website zur Verfügung gestellten Informationen, weder bezüglich Aktualität, noch Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität.

Haftungsansprüche gegen den Verein [spiːk], welche sich auf allfällige Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen.

Der Verein [spiːk] behält es sich ausdrücklich vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen.

spik.uni-graz.at

This statement is valid for all placed links and references as well as for guestbook entries in the guestbook installed by the author, discussion forums and mailing lists within the own internet service.

For illegal, incorrect or incomplete contents and especially for damages which arise from the use or disuse of information presented such way, the provider or the page, to which had been linked, alone is liable, not the one who merely refers to the particular publication via links.

Krapf & Lex Nachf.

www.krapf-lex.de

Diese Feststellung gilt für alle innerhalb des eigenen Internetangebotes gesetzten Links und Verweise sowie für Fremdeinträge in vom Autor eingerichteten Gästebüchern, Diskussionsforen und Mailinglisten.

Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der über Links auf die jeweilige Veröffentlichung lediglich verweist.

Krapf & Lex Nachf. Verkehrstechnik GmbH & Co. KG - Telefon +49 (0) 9 61 / 6 34 84 - 50

www.krapf-lex.de

The author assumes no responsibility for the topicality, correctness, completeness or quality of the provided information.

Liability claims against the author which refer to damages of material or immaterial kind, which were caused through the use or disuse of the presented information or by the use of incorrect and incomplete information, are fundamentally excluded, provided that no demonstrably intentional or grossly negligent fault exists on the part of the s.

www.elixxier.com

Der Autor übernimmt keinerlei Gewähr für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen.

Haftungsansprüche gegen den Autor, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens des Autors kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.

www.elixxier.com

Content of the online offer The author does not assume liability over any guarantee for the topicality, the correctness, completeness or quality of the provided information.

Liability claims against the author, which refer to material or idealistic damage caused by the use or disuse of the presented information and/or by the use of incorrect and incomplete information, are basically impossible, if there is no demonstrable intentional or roughly negligent fault on part of the author.

All offers are not-binding and noncommittal.

www.dlouhy.at

1. Inhalt des Onlineangebotes Der Autor übernimmt keinerlei Gewähr für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen.

Haftungsansprüche gegen den Autor, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens des Autors kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.

Alle Angebote sind freibleibend und unverbindlich.

www.dlouhy.at

This applies to all links and references within the website itself as well as any external entries into guest books, discussion forums, link lists, mailing lists and all other types of databases established by BaySports Travel, the contents of which are subject to external write permissions.

Liability for illegal, incorrect or incomplete contents, and in particular for damages resulting from the use or failure to use information thus provided, is solely that of the provider of the page to which the link leads and not that of the party which merely references the contents via links.

www.baysportstravel.de

Diese Feststellung gilt für alle innerhalb des eigenen Internetangebotes gesetzten Links und Verweise sowie für Fremdeinträge in von BaySports Travel eingerichteten Gästebüchern, Diskussionsforen, Linkverzeichnissen, Mailinglisten und in allen anderen Formen von Datenbanken, auf deren Inhalt externe Schreibzugriffe möglich sind.

Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der über Links auf die jeweilige Veröffentlichung lediglich verweist.

www.baysportstravel.de

The institute does not take over any guarantee for the topicality, the correctness, completeness or quality of the supplied information.

Liability claims against the authors, referring to idealistic and financial damage, which was caused by the use or non-use of the offered information or by the use of incorrect and incomplete information, are basically impossible, unless the authors are proved having acted deliberate or gross negligent.

All supplies are not-binding and noncommittal.

www.tcs.uni-luebeck.de

Das Institut übernimmt keinerlei Gewähr für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen.

Haftungsansprüche gegen die Autoren, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens der Autoren kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.

Alle Angebote sind freibleibend und unverbindlich.

www.tcs.uni-luebeck.de

The author is not responsible for the information provided on this website, neither regarding currentness, correctness, completeness nor quality.

Liability claims against the association [spiːk], which refer to any damages of material or non-material kind which were caused by the use or non-use of the information provided or by the use of incorrect and incomplete information, are excluded.

The author expressly reserves the right to change, supplement or delete parts of the website or the entire content without separate notice, or to temporarily or permanently cease publication.

pluriling.uni-graz.at

Der FB Plurilingualismus übernimmt keinerlei Gewähr für die auf dieser Website zur Verfügung gestellten Informationen, weder bezüglich Aktualität, noch Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität.

Haftungsansprüche gegen den FB Plurilingualismus, welche sich auf allfällige Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen.

Der FB Plurilingualismus behält es sich ausdrücklich vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen.

pluriling.uni-graz.at

Contents of the website The author assumes no guarantee that the information provided is up-to-date, correct, complete or of good quality.

Liability claims against the author which relate to damage of a material or intellectual nature caused by the use or non-use of the information presented or by the use of incorrect and incomplete information are always excluded unless the author is verifiably responsible for wilful or gross negligence.

All offerings are without commitment and non-binding.

www.mesu.de

1. Inhalt des Onlineangebotes Der Autor übernimmt keinerlei Gewähr für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen.

Haftungsansprüche gegen den Autor, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens des Autors kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.

Alle Angebote sind freibleibend und unverbindlich.

www.mesu.de

Right of appeal and legal redress ( information notice ) Page 2 of 3

An appeal can contest any breaches in conformity, e.g., organisational aspects of an exam that do not conform with the regulations, incorrect calculation of the grade point average, not taking into consideration the problems solved in a written exam, unequal treatment of the exam candidates.

Reasons most frequently brought forward for lodging an appeal are:

www.rektorat.ethz.ch

Der Entscheid der ETH- Beschwerdekommission kann sodann ans Bundesverwaltungsgericht weitergezogen werden.

Mit der Beschwerde können Rechtsverletzungen gerügt werden, beispielsweise: ein nicht reglements- oder prüfungsplankonformer äusserer Prüfungsablauf, eine fehlerhafte Berechnung des Notendurchschnitts, die Nichtberücksichtigung gelöster Aufgaben einer schriftlichen Prüfung, eine Ungleichbehandlung der Studierenden.

Die am häufigsten vorgebrachten Beschwerdegründe:

www.rektorat.ethz.ch

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文