English » German

Translations for „mascot“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

mas·cot [ˈmæskɒt, Am -skɑ:t] N

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

lucky mascot

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

On the Grossglockner High Alpine Road with Murmi

Our mascot MURMI – of course a real Glockner marmot (tame and always ready for another venture) – invites the whole family to come play, experience and understand nature during the ride on the Grossglockner High Alpine Road.

Four themed playgrounds were lovingly created by the Carinthian designer Michaela Fink – "The Gold Miners' Site," "Building the Road," "Snow Fun at the High Gate" and "From an Egg to a Butterfly."

www.grossglockner.at

Abzuholen in einem unserer Glockner-Shops entlang der Straße.

Mit Murmi auf der Großglockner Hochalpenstraße Das Maskottchen MURMI – natürlich ein echtes Glocknermurmeltier (nicht menschenscheu und immer zu unerwarteten Späßen aufgelegt) - begleitet die ganze Familie bei der Fahrt auf der Großglockner Hochalpenstraße und lädt zum Spielen, Erfahren und Verstehen ein.

Nach den Ideen der Kärntner Designerin Michaela Fink wurden 4 Themenspielplätze - „Die Goldgräberstätte“, „Bau der Straße“ „Schneevergnügen am Hochtor“ und „Vom Ei zum Schmetterling“ - sehr liebevoll gestaltet.

www.grossglockner.at

27.11.2014

After a very successful release of PEZ Kyoro Chan (the mascot of ChocoBall which is a famous brand of company Morinaga in Japan) in 2007 we have decided to give the cheeky parrots another lifetime as PEZ dispenser.

Whereas the first series of Kyoro Chan contained 4 characters:

blog.pez.at

27.11.2014

Nach einer erfolgreichen Einführung von PEZ Kyoro Chan (das Maskottchen von ChocoBall, welches eine bekannte Marke der Firma Morinaga in Japan ist) im Jahr 2007, haben wir beschlossen den frechen Papageien nochmals ein Leben als PEZ Spender einzuhauchen.

Bestand die erste Kyoro Chan Serie aus 4 Charakteren:

blog.pez.at

And what exactly makes a good drag queen from Sydney ?

Sure, Australia s mascot Kylie Minogue with a medley, the safe dfazu leads, that this video is soon locked.

zoe-delay.de

Und was genau macht eine Drag Queen aus Sydney wohl ?

Na klar Australiens Maskottchen Kylie Minogue mit einem Medley, das sicher dfazu führt, dass dieses Video bald gesperrt ist.

zoe-delay.de

More pictures ( with German text ).

We are allowed to show another crocodile – the mascot that gets excited every morning by the day ’ s work and is now waiting for a very, very big brother – with eight wheels.

Maskottchen

www.dlr.de

Beispielsweise war das Verfahren bei Cryosat 2 ganz identisch.

Ein anderes Krokodil dürfen wir zeigen: das Maskottchen, dass schon gleich am Morgen ganz aufgeregt auf die heutigen Arbeiten und den ganz, ganz großen Bruder auf 8 Rädern wartet.

Maskottchen

www.dlr.de

Today it is sold by the name Moja Kravica ( “ My Little Cow ” ).

The name comes from the mascot of the Imlek company, a small cow that appeared on the old tetrahedral packs.

According to a survey in 2012, Moja Kravica is one of the most popular brands in Serbia.

www.wieninternational.at

Heute wird es als „ Meine kleine Kuh “ ( Moja kravica ) verkauft.

Der Name stammt vom Maskottchen der Firma „Imlek“, einer kleinen Kuh, die noch auf der alten Tetraeder-Verpackung zu sehen war.

Laut einer Marktforschungstudie aus dem Jahr 2012 war „Meine kleine Kuh“ die beliebteste Marke in Serbien.

www.wieninternational.at

s Indian village with fantastic teepees and giant stake.

- Lots of useful and fun learning aids for our children - Our little mascot Flaxi - a cool souvenir to take home.

- Flaxis - warm-up hits:

www.schischulekappl.at

- Flaxis Indianerdorf mit tollen Indianerzelten und riesigem Marterpfahl.

- Viele nützliche und spaßige Lernhilfen für unsere Kinder - Unser Maskottchen Flaxi - cooles Souvenir für zu Hause.

- Flaxis - Aufwärmhits:

www.schischulekappl.at

Up to now the preparation works are the following :

Creation of an Olympiad logo and mascot, the Olympiad center and further venues and routes have been chosen roughly, but must still be approved by the IVV Presidium.

First promotion steps for the IVV Olympiad in China were done.

www.ivv-web.org

Die bis jetzt geleisteten Arbeiten bestehen aus folgendem :

Erschaffung eines Olympiade Logos und Maskottchens, das Zentrum der Olympiade sowie die einzelnen Nebenzentren und Strecken wurden provisorisch ausgewählt, müssen aber noch vom IVV Präsidium abgesegnet werden.

Die ersten Schritte zur Promotion der IVV Olympiade in China wurden unternommen.

www.ivv-web.org

The staff and their families enjoyed a varied programme of savory live baking at the WP Technikum technology center, interesting facility tours and countless entertaining activities such as cinema for kids on the bakery trade, balloon twisting and a balloon competition.

Especially the younger guests were delighted to see WP's mascot, Bernie the baguette.

www.wpbakerygroup.org

Die Belegschaft und ihre Familien genossen ein buntes Programm aus wohlschmeckendem Live-Baking im WP Technikum, interessanten Werksführungen und vielfältigen unterhaltsamen Aktionen, wie dem Kinderkino zum Bäckerhandwerk, Ballonmodellagen und einem Luftballonwettbewerb.

Besonders die jungen Gäste waren begeistert vom WP Maskottchen Bernie, das Baguette.

www.wpbakerygroup.org

It was in 1921 that the sprig of lily-of-the-valley became the emblem of the RCT, the town ’ s rugby club and a veritable institution.

This flower was the lucky mascot of the famous Toulon singer, Félix Mayol.

Museums & Exhibitions

www.novotel.com

Im Jahr 1921 wurde das Maiglöckchen zur Wappenpflanze des Rugby-Clubs von Toulon ( RCT ), einer wahren Institution der Region.

Diese Pflanze war auch Glücksbringer des bekannten Touloner Sängers Félix Mayol.

Museen und Ausstellungen:

www.novotel.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文