English » German

movie [ˈmu:vi:] N esp Am, Aus (film)

ˈbio movie N Am inf

B-movie [ˈbi:mu:vi] ADJ attr, inv

ˈmovie cam·era N

ˈmovie di·rec·tor N esp Am, Aus

ˈmovie thea·ter N Am

ˈroad movie N

ˈslash·er film, ˈslash·er movie N

ˈsplat·ter movie N esp Am

ˈhor·ror movie N esp Am

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

This special-program was shown in many cinemas in Japan.

Since the production of Anime-movies is very costly (for example is the animation-quality mostly clearly higher than that of TV-series or OVAs) , these are often not as long as " normal " movies but comparatively short.

www.tokyoland.de

Dieses Sonderprogramm wurde in vielen Kinos in Japan gezeigt.

Da Anime-Movies sehr aufwendig herzustellen sind (z.B. ist die Animations-Qualität meistens deutlich höher als bei TV-Serien oder OVAs) , sind diese oftmals nicht so lang wie " normale " Kinofilme, sondern vergleichsweise kurz.

www.tokyoland.de

( 50 ).

This was his last big screen movie at the same time, from now on he worked exclusively for television.

He realised for this new medium the productions " Viel Lärm um nichts " (58) , " Wie es euch gefällt " (58) , " Die Nacht in Zaandam " (60) and " Demtrius " (69) among others.

www.cyranos.ch

( 50 ) verwirklichen.

Es war dies gleichzeitig sein letzter Kinofilm, von nun an arbeitete er nur noch für das Fernsehen.

Für dieses neue Medium realisierte er die Produktionen " Viel Lärm um nichts " (58) , " Wie es euch gefällt " (58) , " Die Nacht in Zaandam " (60) und " Demtrius " (69) .

www.cyranos.ch

Martin Nodell ( Wikipedia )

Those of you who, when hearing the title of DC’s most recent movie, were thinking of this children’s song are actually not too wrong – and yet couldn’t be further away from the truth.

“Green Lantern” is a movie adaption of a comic book series about a superhero of the same name that was thought of and created in 1940 by Bill Finger and Martin Nodell.

www.t-square.at

Martin Nodell ( Wikipedia )

Wer bei dem Titel von DCs aktuellstem Kinofilm zuerst dieses Lied im Kopf hat liegt garnicht so falsch – und könnte doch von der Wahrheit kaum weiter entfernt sein.

“Green Lantern” ist eine Filmadaption des Superhelden gleichen Namens, der im Jahre 1940 von Bill Finger und Martin Nodell erdacht und erschaffen wurde.

www.t-square.at

The Smurfs are known and loves in Germany for 40 years, which is proven by millions of comic books sold.

The first 3D feature movie, worldwide shown in cinemas in 2011 celebrated great success and helped the Smurfs become a brilliant revival.

www.santex.de

Millionen verkaufter Comichefte belegen dies nachdrücklich.

Der erste 3D Kinofilm, der 2011 in den Kinos weltweit lief feierte große Erfolge und verhalf den Schlümpfen zu einem fulminanten Revival.

www.santex.de

The bus-stop drawn on the wall, in turn, evokes associations as various as departure, desire, waiting, or desolation.

The title of her video animation is a reference to the movie Boyz n the Hood (1991), in which director John Singleton delivered an authentic portrayal of ghetto life in South Central LA.

Susi Jirkuff, Wild Wood, Installation view, Secession 2013, Photo:

www.secession.at

Eine an die Wand skizzierte Bushaltestelle evoziert hingegen so unterschiedliche Assoziationen wie Aufbruch und Sehnsucht oder Warten und Ödnis.

Der Titel ihrer Videoanimation ist eine Referenz an den Kinofilm Boyz n the Hood, in dem Regisseur John Singleton 1991 ein authentisches Porträt des Ghettolebens in South Central L.A. zeichnete.

Susi Jirkuff, Wild Wood, Installationsansicht, Secession 2013, Foto:

www.secession.at

In 2005 she was engaged by the German Museum of Technology in Berlin to spray the stellar constellation “ Orion ” on differently arced, light panels made of Plexiglas.

In the meantime she has even been engaged for big movie productions due to the popularity of her high standard Airbrush for the lead actors as well as close-ups.

On behalf of the Wachowski Brothers ( creators of the Matrix Trilogy ) she colored all the masks for the leading “ V ” in “ V for Vendetta ” in 2005.

www.montoro.de

auf verschieden gewölbten Leuchttafeln aus Plexiglas.

Mittlerweile engagiert man sie sogar für große Kinofilme, denn ihre qualitativ hochwertige Airbrush- Kunst wird sowohl für Hauptdarsteller, als auch für Nahaufnahmen ( Close-Up ` s ) gerne verwendet.

So hat Susi Montoro 2005 erstmals für die Wachowski-Brüder ( Macher der Matrix-Trilogie ) für den Film “ V for Vendetta “ die Masken für den Hauptdarsteller “ V “ coloriert.

www.montoro.de

Often they are even much more successful than real-films.

The Anime " Mononoke Hime " (Japan, 1997) is for example the most successful movie of all times in Japan (better than E.T.) .

www.tokyoland.de

Oft sind sie sogar viel erfolgreicher als Real-Filme.

Zum Beispiel ist der Anime " Mononoke Hime " (Japan, 1997) der erfolgreichste Kinofilm aller Zeiten in Japan (vor E.T.) .

www.tokyoland.de

then come snippets of characters in different groups and engaged in different activities.

Lurf’s film uses the structures of a classic movie even if the highly erratic mounting of the individual frames deconstructs the way a movie typically unfolds.

(Rainer Bellenbaum)

www.triennale.at

Auf eine Sequenz von Schwarzfilmkadern folgt eine mit Titelfragmenten, dann Schnipsel von Personen in unterschiedlichen Gruppierungen und bei verschiedensten Tätigkeiten.

Lurfs Film bedient sich also der Struktur des klassischen Kinofilms, wenngleich die Einzelbilder in ihrer zuckenden Montage dessen typischen Ablauf dekonstruieren.

(Rainer Bellenbaum)

www.triennale.at

Those who want to see and be seen can be found sitting here.

There are sports broadcasts and movies on the big screen, breakfast by checklist, and a nightclub on the weekends.

Sticks, Viktoriastraße.

www.study-in-bochum.de

Hier sitzt, wer sehen und gesehen werden will.

Großbildleinwand für Sportübertragungen und Kinofilme im Inneren, Frühstück zum Ankreuzen, am Wochenende Diskothek.

Sticks, Viktoriastraße.

www.study-in-bochum.de

RSD

We love classical cinema and would really like to produce classical movie…but we are simply not classical enough NOT to look forward and combine cinema with innovative concepts and social projects.

Long live the 21. century!

sodafilm.de

RSD

Wir lieben klassisches Kino und würden wirklich sehr gerne klassische Kinofilme drehe…aber dazu sind wir einfach nicht klassisch genug - wir können es nicht lassen und kombinieren Kino immer wieder mit innovativen Konzepten und sozialen Projekten.

Es lebe das 21. Jahrhundert!

sodafilm.de

mobilkom austria has developed the location-based services for the next generation.

Beginning now, mobile phone users can obtain current and comprehensive information on weather, movies, events and TV through their mobile phones or PDA’s, any time, anywhere.

One-time access costs 29 cents.

www.a1.net

mobilkom austria entwickelte die Location Based Services der nächsten Generation.

Ab sofort können Handyuser immer und überall aktuelle und umfassende Informationen über Wetter, Kino, Events und TV via Handy und PDA erhalten.

Ein einmaliger Zugriff kostet 29 Cent.

www.a1.net

Products

With the new next-generation location based services, A1 customers can immediately access information on weather, movies and events in their location or any other area in Austria using the WAP or their PDA.

mobilkom austria has developed the location-based services for the next generation.

www.a1.net

Produkte

Mit den neuen Location Based Services der nächsten Generation können A1 Kunden ab sofort Informationen über Wetter, Kino und Events rund um den jeweiligen Aufenthaltsort und jedem anderen gewünschten Ort in Österreich via WAP oder PDA abrufen.

mobilkom austria entwickelte die Location Based Services der nächsten Generation.

www.a1.net

Note :

In the series "Vor dem Sturm", the Arsenal in Berlin shows independent movies from the Arab countries from 17-22 June, offering uncommon and unusual insights into the time before the "Arab Spring". See the project highlights here.

www.goethe.de

Tipp :

In der Reihe „Vor dem Sturm“ zeigt das Arsenal in Berlin vom 17.-22.Juni unabhängiges Kino aus den arabischen Ländern, ungewohnte und ungewöhnliche Einblicke in die Zeit vor dem „arabischen Frühling“. sind die Highlights des Projekts zu sehen.

www.goethe.de

A1 sponsors “ Movies Like Never Before ” and thereby long-term partners VIENNALE and the Film Archive Austria with their open-air cinema, running from 4 July to 17 August 2008.

As a longtime VIENNALE partner, A1 is also on board as a sponsor of the open-air festival “Movies Like Never Before.”

“The partnership between A1 and the VIENNALE is already in its eighth year,” says Dr. Hannes Ametsreiter, CMO mobilkom austria and CMO Telekom Austria TA.

www.a1.net

A1 sponsert “ Kino wie noch nie ” und unterstützt damit den langjährigen Partner VIENNALE und das Filmarchiv Austria bei ihrem Open-Air-Kino vom 4. Juli bis 17. August 2008.

A1 ist als langjähriger VIENNALE-Partner auch beim Open-Air-Festival “Kino wie noch nie” als Sponsor mit dabei.

“Die Partnerschaft von A1 und der VIENNALE geht heuer bereits in ihr achtes Jahr”, sagt Dr. Hannes Ametsreiter, Vorstand Marketing, Vertrieb und Customer Services, mobilkom austria und Vorstand Marketing und Customer Services, Telekom Austria TA.

www.a1.net

Shortly after her birthday her mother picked her up to live with her and her best friend Grace McKee in Hollywood.

They often went to the Movies and enjoyed their lives, but Gladys suffered from depressions and was soon sent to a psychiatric hospital.

The following years Norma Jean grew up with Grace, a foster family, in an orphans home and for a while with relatives of Grace.

marilyn.wap-cms.de

Kurz nach ihrem Geburtstag holte ihre Mutter sie zu sich, um mit ihr und ihrer besten Freundin Grace McKee in Hollywood zu leben.

Sie gingen oft ins Kino und genossen ihr Leben, jedoch litt Gladys unter Depressionen und wurde bald in ein psychiatrisches Krankenhaus eingewiesen.

In den nächsten Jahren wuchs Norma Jean bei Grace, bei weiteren Pflegeeltern, im Waisenhaus und zum Teil bei Verwandten von Grace auf.

marilyn.wap-cms.de

4 ) What are you doing in your lesure time ?

I do a lot of sports, go on trips, go to the movies and cooking.

5) How do you like Würzburg and what especially do you like in Würzburg?

www.international.uni-wuerzburg.de

4 ) Was machst du hier in deiner Freizeit ?

Ich treibe viel Sport, machen Reisen, gehe ins Kino und koche.

5) Wie und was gefällt dir an der Stadt Würzburg?

www.international.uni-wuerzburg.de

:

Eric Cantona himself will take part to the special day dedicated to sport in movies.

FIFF:

www.visionsdureel.ch

Escape to Victory ! “ :

Eric Cantona wird am Tag, der dem Sport im Kino gewidmet ist, persönlich anwesend sein.

Le FIFF:

www.visionsdureel.ch

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文