German » English

Translations for „offenkundige“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

offenkundige Tatsache LAW

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Ende 1997 hat der Rat der Europäischen Union die Mitgliedsstaaten zu Maßnahmen gegen Scheinehen aufgefordert.

In der BRD trat am 1.7.1998 das neue Eheschließungsrecht in Kraft, nach dem Standesbeamte ihre Mitwirkung an der Eheschließung verweigern müssen, wenn "offenkundig" ist, daß die Ehe nicht zum Zweck der "ehelichen Lebensgemeinschaft" geschlossen werden soll.

www.nadir.org

Towards the end of 1997 the council of the European Union called upon member states to implement measures against marriages of convenience.

The new Marriage Act came into force in the FRG on 1.7.1998, whereby registry officials are duty bound to refuse to take part in the ceremony in any way if it is 'obvious' that the marriage is not serving the purpose of a 'matrimonial partnership'.

www.nadir.org

Und vor allem, wenn man die Musik wirklich liest, wenn auf das zurückgegangen wird, was der Komponist wirklich hinterlassen hat.

Und wenn man in der Partitur nicht nur das heraus liest, was ohnehin offenkundig da steht, sondern sich auch bemüht, das zu lesen und umzusetzen, was nicht aufgeschrieben werden kann, aber trotzdem unabdingbar dazu gehört, sehen die Werke doch vielmals völlig anders aus als ihr Jahrzehnte- oder gar Jahrhunderte lang tradiertes Klischee.

Bei den Symphonien von Schubert war der Anstoß zu solch einer Auseinandersetzung wohl die Herausgabe der Urtextausgaben, die gerade bei diesem Komponisten erstaunlich spät geschah.

www.oehmsclassics.de

to really go back to what the composer actually left us.

Then, when one makes an effort to not only read what is obvious in the score, but also to read and realize those quintessential things which a composer can never write down, the works look completely different than decades? ? or even centuries? ? worth of clichés would suggest.

The publication of the urtext of Schubert?s symphonies, which took astonishingly long, considering the composer?s stature, made it finally possible to take a fresh look at these works.

www.oehmsclassics.de

Der einstige Monopolist des Ostblocks hatte über Nacht keine Abnehmer mehr.

Ungeachtet der ökonomischen Bedenken und offenkundiger Unsicherheiten entschied sich SCHOTT zum Einstieg in Jena.

1991 übernahm man zunächst 51 Prozent der Firmenanteile und die unternehmerische Führung.

www.schott.com

Overnight the monopoly the factory had formerly enjoyed in the astern bloc was replaced by a total lack of buyers.

In spite of economic misgivings and obvious uncertainties, SCHOTT decided to return to Jena.

In 1991, SCHOTT took over 51 percent of the company’s shares and the management of the business.

www.schott.com

Dadurch ist Yogyakarta zu einem Zentrum der visuellen Künste Indonesiens geworden, das diverse Kunstbewegungen und Auffassungen hervorbrachte, die seine Entwicklung so vielgestaltig erscheinen lassen.

Es ist offenkundig, dass jene visuellen Künstler von Yogyakarta, die sich der Geschichte bewusst sind, die unterschiedlichen Funktionen der Kunst verstehen und sich nicht bloß auf einen Geist "ästhetischer Erkundungen" beschränken.

universes-in-universe.org

it has given birth to many art movements and approaches that have made its development seem so diverse.

It is obvious that those visual artists from Yogyakarta who are aware of history understand the various functions of art and do not limit themselves to a spirit of “aesthetic exploration”.

universes-in-universe.org

Die S 2012 sind für den gleichen Einsatz wie die LW 188 der ECE geschaffen.

Dabei ist der offenkundigste Unterschied, dass die ORGALIME-Bedingungen in sich abgeschlossen sind und keiner separaten Aushandlung der in den ECE offen gelassenen Fragen wie der Gewährleistungsdauer oder der Haftung für Verzug bedürfen. Sprache: deutsch+englisch

1

www.vdmashop.de

If Orgalime ’s S2012 conditions have been drawn up on the same basic principles as UN ECE 188, there are substantial differences both as regards structure and content.

The most obvious difference is that Orgalime S 2012 are complete and do not need a separate agreement on basic terms, such as the length of the defects liability period and the extent of the seller’s liability for late delivery.

1

www.vdmashop.de

Die Geschichte von Lamberts „ Konversion “ von Euklid zu Leibniz ist sehr sprechend, was die Beziehungen zwischen Mathematik und Philosophie im 18. Jahrhundert betrifft, und sie ist ein wichtiges Ereignis in der allmählichen Transformation der klassischen Geometrie zu einer modernen Geometrie der Räume.

Andere Denker, Mathematiker wie Philosophen, kamen in denselben Jahren, allerdings aus ganz anderen Gründen, zu demselben Resultat; und die Generation nach Lambert schließlich betrachtete die Definition von Geometrie als Wissenschaft vom Raum als so offenkundig, dass sie nicht einmal mehr einer Erklärung bedurfte.

Die Forschungsgruppe Moderne Geometrie und der Begriff des Raums verfolgt unter anderem das Ziel, Lamberts Rolle in der begrifflichen Entwicklung der Geometrie im 18. Jahrhundert zu untersuchen und zu erforschen, wie in denselben Jahren andere Akteure mit anderen Zielsetzungen darin konvergierten, dass sie dieselben bedeutsamen Resultate bekräftigten.

www.mpiwg-berlin.mpg.de

The story of Lambert “ conversion ” from Euclid to Leibniz is very telling about the relationships between philosophy and mathematics in the eighteenth century, and is an important event in the gradual transformation of classical geometry into a modern theory of spaces.

Other thinkers, both mathematicians and philosophers, in the very same years but on completely different grounds, arrived to the same result; and the generation after Lambert would come to regard the definition of geometry as a science of space as so obvious there was no need even to explain it.

The aims of the research group on Modern Geometry and the Concept of Space will include pursuing an investigation of Lambert’s role in the conceptual developments of geometry in the eighteenth century and exploring how other figures with other ambitions converged in the same years to consolidate the same momentous results.

www.mpiwg-berlin.mpg.de

Nicht minder verheerend sind Versuche von Weltmächten, vor den Karren ihrer kurzfristigen Interessen solch unberechenbare Aggressoren zu spannen.

So unterschiedlich die historischen Umstände sein mögen, so gibt es auch Konstanten, nämlich den ausgeprägten Spürsinn von Diktatoren für die offenkundige Schwäche freier Gesellschaften und ihre Neigung, sich im Kampf gegen die Freiheit zu verbünden.

Und natürlich leiden die von ihren „eigenen“ Diktatoren beherrschten und unterdrückten Bürger der Schurkenstaaten ganz besonders.

www.zentralratdjuden.de

No less disastrous are the attempts of world powers to utilize unpredictable aggressors for their short term interests.

However different historical circumstances may be, there are still constants, namely the dictators’ marked instinct to zero in on the obvious weaknesses of free societies and their tendency to forge alliances against freedom.

And, naturally, the subjugated and oppressed citizens of the rogue regimes are the first to suffer at the hands of their “own” dictators.

www.zentralratdjuden.de

Bereits in den 1970er Jahren hatte Levine einen radikalen Schritt mit kunstgeschichtlicher Tragweite vollzogen :

Anstatt wie andere Künstler unbewusst oder versteckt jenen Meistern zu folgen, die sie als künstlerische Vorbilder empfanden, machte Levine diese Beziehungen offenkundig, indem sie sie wortwörtlich ins Bild setzte.

Damit stellte sie einen der zentralen Begriffe der Moderne, den der künstlerischen Originalität, geradezu auf den Kopf und schockierte damit die Kunstwelt.

www.kunstmuseenkrefeld.de

Already in the 1970s Levine took a radical step that was to leave its mark on art history :

Instead of unconsciously or secretly emulating her artistic models, the way other artists do, Levine made her relationship to her antecedents perfectly clear by putting them literally in the picture.

With that she turned the concept of artistic originality - one of the central tenets of Modernism - on its head and stunned the art world.

www.kunstmuseenkrefeld.de

Effizienter und unkomplizierter Due Diligence Prozess.

Geringer Aufwand bei der Einrichtung, offenkundige Benutzerführung, vorgefertigte Konfigurationen und Prozesse.

Garantiert identischer Informationsstand für alle Interessenten.

www.awaro.com

Efficient and straightforward due diligence process.

Less effort required for setup, clear user guidance, pre-prepared configurations and processes

Guaranteed identical information status for all prospective buyers.

www.awaro.com

Das VRM ® -Verfahren von HUBER ist eine einzigartige Methode zur biologischen Abwasserreinigung.

Der geringe Energieverbrauch, die kompakte Bauweise und der Verzicht auf konventionelle Nachklärbecken gehören zu den offenkundigen Vorteilen dieser kontinuierlich optimierten Membrantechnik.

www.huber.de

Our VRM ® system is a unique method of biological wastewater treatment.

The clear advantage of this membrane plant, which we have continuously optimised, is its low energy consumption and compact design without the need for conventional secondary clarification tanks.

www.huber.de

Verwendet der Lieferer Automaten als Gesprächspartner ( Voice-Mail-System ) oder Telekopie / Telefax-Technik, muss er vorab die Zustimmung des Verbrauchers einholen.

Er kann jedoch andere Fernkommunikationstechniken benutzen, es sei denn, der Verbraucher lehnt ihre Verwendung offenkundig ab.

BEZUG

europa.eu

If the supplier uses an automated calling system without human intervention ( automatic calling machine ) or a facsimile machine ( fax ), they must request the prior consent of the consumer.

However, they may use other distance communication techniques, except if there is clear objection from the consumer.

REFERENCES

europa.eu

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文