English » German

off·set1 <-set, -set> [ˌɒfˈset, Am ˌɑ:fˈ-] VB trans usu passive

I . off·set2 <-set, -set> [ˈɒfset, Am ˈɑ:f-] VB trans

2. offset (print):

to offset sth

II . off·set2 [ˈɒfset, Am ˈɑ:f-] N

1. offset TECH:

to have an offset of sth

2. offset FIN:

to be an offset against sth

3. offset HORT:

offset

4. offset GEOG:

offset

offset VB trans ACCOUNT

Specialized Vocabulary

offset ADJ ACCOUNT

Specialized Vocabulary

offset N INFRASTR

Specialized Vocabulary

off·set li·ˈthog·ra·phy N

off·set ˈprint·ing N no pl

ˈoff·set value N

offset account N TRANS PROCESS

Specialized Vocabulary

offset agreement N ECON LAW

Specialized Vocabulary

offset intersection Am INFRASTR

Specialized Vocabulary

web-off·set ˈprint·ing N no pl

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

to offset a disadvantage
to offset sth against tax Aus, Brit
to have an offset of sth
to be an offset against sth

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

The effect of the utilization of coal, oil and natural gas on the environment and climate therefore continues to be a central topic.

E.ON is constructing modern gas-fired power plants, for example in Irsching, which cause comparably low pollution emissions and which can offset the fluctuating generation from renewable energies, thanks to their flexibility.

In 2012, we introduced a new system in our global unit New Build & Technology (ENT) to support power plant newbuilds through project management and project execution.

www.eon.com

Es bleibt daher ein zentrales Thema, die Auswirkungen des Einsatzes von Kohle, Öl und Erdgas auf Umwelt und Klima zu reduzieren.

E.ON baut, beispielsweise in Irsching, moderne Gaskraftwerke, die vergleichsweise geringe Schadstoffemissionen verursachen und auf grund ihrer Flexibilität die schwankende Erzeugung aus Erneuerbaren Energien ausgleichen können.

2012 haben wir in unserer globalen Einheit „Neubau & Technologie“ (ENT), die den Neubau von Anlagen im Projektmanagement und die Projektabwicklung unterstützt, ein neues System eingeführt.

www.eon.com

Suppliers from Asia and the Gulf States face the challenge of developing know-how in efficiency

European and US players must realign their business models to offset competitive disadvantages

Rising oil and gas prices, growing demand from Asia and other emerging economies and strong global competition are presenting petrochemical companies with new challenges.

www.rolandberger.de

Anbieter aus Asien und der Golfregion stehen vor der Aufgabe, Know-How im Bereich der Ressourceneffizienz aufzubauen

Anpassung des Geschäftsmodells soll europäischen und amerikanischen Konzernen helfen, die Wettbewerbsnachteile auszugleichen

Steigende Öl- und Gaspreise, zunehmende Nachfrage aus Asien und anderen Schwellenländern sowie der starke globale Wettbewerb stellen Unternehmen der petrochemischen Industrie vor neue Herausforderungen.

www.rolandberger.de

The study goes on to show that current and announced performance programs will not be enough to close the profit gap.

Roland Berger Partner Jörg Stäglich says, " If the nuclear tax goes into effect, companies wo t be able to offset the consequences just by cutting costs."

www.rolandberger.de

Die aktuellen und angekündigten Performance-Programme, so ein weiteres Ergebnis der Studie, reichten nicht, um die Ergebnislücke zu schließen.

"Kommt die Brennelementesteuer, können die Firmen die Belastung mit Kostensparen allein nicht mehr ausgleichen ", sagt Roland Berger Partner Jörg Stäglich.

www.rolandberger.de

Ulm / Munich – E.COOLINE, the market leader in functional cooling textiles, is now running climate neutral production - the manufacturer thus adopting a pioneering role in protective workwear.

In collaboration with the consultancy ClimatePartner, the carbon emissions from production have been calculated for all work, sports, and medical models and are offset through a certified climate protection project.

The company will be presenting his first climate neutral collection of cooling workwear in Hall 5 at Stand C 34-A at the A+A, the worldwide leading trade fair for safety, security and health, held from November 5th to 8th in Düsseldorf.

www.e-cooline.de

E.COOLINE, der Marktführer im Bereich Kühlfunktionstextilien, produziert ab sofort klimaneutral – damit nimmt der Hersteller im Bereich Arbeitsschutzkleidung die Vorreiterrolle ein.

Zusammen mit der Klimaschutzberatung ClimatePartner wurden die bei der Herstellung verursachten CO2-Emissionen für alle Produktvarianten aus den Bereichen Arbeit, Sport und Medizin berechnet und über ein zertifiziertes Klimaschutzprojekt ausgeglichen.

Das Unternehmen präsentiert damit die erste klimaneutrale Kollektion für Arbeitsschutzkleidung auf der Arbeitsschutzmesse A+A vom 5. bis 8. November in Düsseldorf in Halle 5 am Stand C 34-A.

www.e-cooline.de

As the short-term expert rates are lumpsum prices, experts with a higher expert month rate than specified in the contract may be assigned in individual cases.

As a general rule, these increased costs should be offset by assigning short-term experts with a lower rate in other cases, as is usually the case in compensatory pricing.

GIZ is currently reviewing its policy of standalone pools of short-term experts and its modes of contract placement to these pools, as they have in the recent past generated significantly more work for both GIZ and the consulting firms and often been difficult to coordinate effectively.

www.giz.de

Da es sich bei den KZE-Sätzen um pauschalisierte Preise handelt, kann es im Einzelfall auch dazu kommen, dass KZE mit höheren Fachkraftmonatskosten eingesetzt werden, als sie der Vertrag vorsieht.

Dies sollte, wie auch sonst bei Mischkalkulationen, durch andere KZE mit niedrigeren Preisen in der Regel ausgeglichen werden.

Darüber hinaus ist die GIZ dabei, die Policy und Modalitäten zur Vergabe von alleinstehenden KZE-Pools zu überdenken.

www.giz.de

The farmers should earn enough to be able to send their children to school ( as with Fair Trade ) and we compensate for the CO2 emissions with agroforestry - so by planting trees.

If the farmers plant precious wood species, they can later sell the wood for furniture production, which offsets CO2 emissions for a long time and also increases the family’s income.

We have found a producer of excellent Swiss chocolate, Chocolats Halba, and we have found an expert to help the farmers grow precious tree species, Pur Projet.

plant-for-the-planet.org

Die Bauern sollten genug verdienen, um ihre Kinder zur Schule schicken zu können ( so wie bei Fair Trade ) und wir kompensieren die CO2-Emissionen, indem sie mit Agroforesting Bäume pflanzen.

Wenn die Bauern Edelhölzer pflanzen, können sie später das Holz für die Möbelproduktion verkaufen, die CO2-Emissionen für eine lange Zeit ausgleichen und erhöhen auch das Einkommen der Familie.

Wir haben einen Hersteller von ausgezeichneter Schweizer Schokolade, Chocolats Halba gefunden, und wir haben einen Experten gefunden, Pur Projet, der mit Bauern Edelhölzer anbaut.

plant-for-the-planet.org

Operating expenses were higher year-on-year due primarily to an increase in the cost of equipment sales as T-Mobile USA offered a variety of handset incentives en- couraging the adoption of smartphones with mobile broadband data plans.

Additionally, higher fixed line costs related to running the HSPA+ network were partially offset by lower roaming, outsourcing and data content expenses in the first nine months of 2010 compared to the first nine months of 2009.

As a result of these factors, the EBITDA margin decreased to 26.0 percent for the first nine months of 2010 from 28.2 percent for the first nine months of 2009.

www.zwischenbericht.telekom.com

Die Betriebs- kosten stiegen im Vorjahresvergleich, vor allem aufgrund höherer Kosten für den Endgeräteverkauf, da T-Mobile USA zahlreiche Kaufanreize im Endgeräte- bereich setzte, die das Interesse für Smartphones und mobile Breitbanddaten- tarife wecken sollten.

Durch den Betrieb des HSPA+-Netzes entstanden auch im Netzbetrieb in den ersten neun Monaten des Jahres 2010 höhere Kosten im Vergleich zum gleichen Zeitraum 2009, die nur teilweise durch niedrigere Auf- wendungen für Roaming, Outsourcing und Dateninhalte ausgeglichen werden konnten.

Infolge der genannten Effekte ging die bereinigte EBITDA-Marge von 28,2 % in den ersten neun Monaten des Jahres 2009 auf 26,0 % in den ersten neun Monaten 2010 zurück.

www.zwischenbericht.telekom.com

On a U.S. dollar basis, revenue declined by 3.3 percent, due primarily to a decrease in equipment revenues and due to fewer T-Mobile USA branded customers, which resulted in service revenue declines.

The decrease in service revenues from voice services was partially offset by continued strong growth in data revenue with customers using smartphones with mobile broadband data plans.

Additionally, T-Mobile USA’s first nine months of 2011 total revenues were impacted by lower equipment revenues from decreased volumes and only partially offset by T-Mobile USA benefiting from the launch of its handset protection insurance program in the fourth quarter of 2010.

www.zwischenbericht.telekom.com

Auf US-Dollar-Basis sank der Umsatz um 3,3 % . Hauptursache für den Umsatzrückgang sind rückläufige Umsätze aus dem Verkauf von Endgeräten und weniger T-Mobile USA Endkunden, was sich in geringeren Serviceumsätzen niederschlug.

Der Rückgang bei den Serviceumsätzen aus Sprachdiensten wurde zum Teil durch das weiterhin starke Wachstum des Datenumsatzes mit Kunden, die Smartphones inklusive mobiler Breitband-Datentarife nutzen, ausgeglichen.

Darüber hinaus wirkten sich in den ersten neun Monaten 2011 mengenbedingte niedrigere Endgeräteumsätze auf den Gesamtumsatz von T-Mobile USA aus, die nur teilweise durch positive Effekte aus der Einführung einer Handy-Versicherung bei T-Mobile USA im vierten Quartal 2010 kompensiert werden konnten.

www.zwischenbericht.telekom.com

In the event of default, we reserve the right to charge interest rates of 4 % above the market rate of the German Federal Bank ( Deutsche Bundesbank ) or the default interest customary in the buyer ’ s country, whichever may apply.

The buyer may only offset or claim a retention right against our receivables if the counterclaim is undisputed or legally established as final and absolute.

6.

www.culimeta.de

Wir behalten uns vor, bei Zahlungsverzug Zinsen in Höhe von 4 % über dem Diskontsatz der Deutschen Bundesbank bzw. die im Lande des Käufers üblichen Verzugszinsen zu berechnen.

Gegenüber unseren Forderungen kann der Käufer nur aufrechnen oder ein Zurückbehaltungsrecht geltend machen, wenn die Gegenforderung unbestritten oder rechtkräftig festgestellt ist.

6.

www.culimeta.de

As the short-term expert rates are lumpsum prices, experts with a higher expert month rate than specified in the contract may be assigned in individual cases.

As a general rule, these increased costs should be offset by assigning short-term experts with a lower rate in other cases, as is usually the case in compensatory pricing.

GIZ is currently reviewing its policy of standalone pools of short-term experts and its modes of contract placement to these pools, as they have in the recent past generated significantly more work for both GIZ and the consulting firms and often been difficult to coordinate effectively.

www.giz.de

Da es sich bei den KZE-Sätzen um pauschalisierte Preise handelt, kann es im Einzelfall auch dazu kommen, dass KZE mit höheren Fachkraftmonatskosten eingesetzt werden, als sie der Vertrag vorsieht.

Dies sollte, wie auch sonst bei Mischkalkulationen, durch andere KZE mit niedrigeren Preisen in der Regel ausgeglichen werden.

Darüber hinaus ist die GIZ dabei, die Policy und Modalitäten zur Vergabe von alleinstehenden KZE-Pools zu überdenken.

www.giz.de

Operating expenses were higher year-on-year due primarily to an increase in the cost of equipment sales as T-Mobile USA offered a variety of handset incentives en- couraging the adoption of smartphones with mobile broadband data plans.

Additionally, higher fixed line costs related to running the HSPA+ network were partially offset by lower roaming, outsourcing and data content expenses in the first nine months of 2010 compared to the first nine months of 2009.

As a result of these factors, the EBITDA margin decreased to 26.0 percent for the first nine months of 2010 from 28.2 percent for the first nine months of 2009.

www.zwischenbericht.telekom.com

Die Betriebs- kosten stiegen im Vorjahresvergleich, vor allem aufgrund höherer Kosten für den Endgeräteverkauf, da T-Mobile USA zahlreiche Kaufanreize im Endgeräte- bereich setzte, die das Interesse für Smartphones und mobile Breitbanddaten- tarife wecken sollten.

Durch den Betrieb des HSPA+-Netzes entstanden auch im Netzbetrieb in den ersten neun Monaten des Jahres 2010 höhere Kosten im Vergleich zum gleichen Zeitraum 2009, die nur teilweise durch niedrigere Auf- wendungen für Roaming, Outsourcing und Dateninhalte ausgeglichen werden konnten.

Infolge der genannten Effekte ging die bereinigte EBITDA-Marge von 28,2 % in den ersten neun Monaten des Jahres 2009 auf 26,0 % in den ersten neun Monaten 2010 zurück.

www.zwischenbericht.telekom.com

On a U.S. dollar basis, revenue declined by 3.3 percent, due primarily to a decrease in equipment revenues and due to fewer T-Mobile USA branded customers, which resulted in service revenue declines.

The decrease in service revenues from voice services was partially offset by continued strong growth in data revenue with customers using smartphones with mobile broadband data plans.

Additionally, T-Mobile USA’s first nine months of 2011 total revenues were impacted by lower equipment revenues from decreased volumes and only partially offset by T-Mobile USA benefiting from the launch of its handset protection insurance program in the fourth quarter of 2010.

www.zwischenbericht.telekom.com

Auf US-Dollar-Basis sank der Umsatz um 3,3 % . Hauptursache für den Umsatzrückgang sind rückläufige Umsätze aus dem Verkauf von Endgeräten und weniger T-Mobile USA Endkunden, was sich in geringeren Serviceumsätzen niederschlug.

Der Rückgang bei den Serviceumsätzen aus Sprachdiensten wurde zum Teil durch das weiterhin starke Wachstum des Datenumsatzes mit Kunden, die Smartphones inklusive mobiler Breitband-Datentarife nutzen, ausgeglichen.

Darüber hinaus wirkten sich in den ersten neun Monaten 2011 mengenbedingte niedrigere Endgeräteumsätze auf den Gesamtumsatz von T-Mobile USA aus, die nur teilweise durch positive Effekte aus der Einführung einer Handy-Versicherung bei T-Mobile USA im vierten Quartal 2010 kompensiert werden konnten.

www.zwischenbericht.telekom.com

Personnel.

The average number of employees rose year-on-year related to retail distribution growth, but was partially offset by fewer customer support employees driven by lower customer care call volumes.

page 2 | 2

www.zwischenbericht.telekom.com

Personal.

Die durchschnittliche Anzahl der Mitarbeiter erhöhte sich im Vergleich zum Vorjahreszeitraum aufgrund des Zuwachses im Einzelhandelsgeschäft, wobei dieser Anstieg durch ein geringeres Aufkommen von Kundenanrufen und der damit einhergehenden niedrigeren Anzahl von Mitarbeitern im Kundenservice teilweise ausgeglichen werden konnte.

Seite 2 | 2

www.zwischenbericht.telekom.com

However, adjusted EBITDA decreased by 5.0 percent year-on-year to EUR 1.0 billion.

In U.S. dollars, adjusted EBITDA was broadly stable year-on-year with lower revenues (as discussed above) being offset by lower operating costs, including lower commissions expense related to fewer customer additions in the first quarter of 2010.

The adjusted EBITDA margin increased slightly to 26.4 percent in the first quarter of 2010 from 25.6 percent in the first quarter of 2009.

www.zwischenbericht.telekom.com

Auf US-Dollarbasis erreichte das bereinigte EBITDA nahezu Vorjahresniveau.

Hierbei wurde der bereits erläuterte Umsatzrückgang durch geringere operative Kosten, u. a. durch gesunkene Aufwendungen für Provisionen aufgrund geringerer Kundenzuwächse im ersten Quartal 2010, ausgeglichen.

Die bereinigte EBITDA-Marge erhöhte sich leicht von 25,6 % im ersten Quartal 2009 auf 26,4 % im ersten Quartal 2010.

www.zwischenbericht.telekom.com

597,000 ) cubic metres of bioethanol and thus 5 percent more than in the same period of the previous year.

The loss of production in Zeitz caused by the flood was largely offset in the following months by high capacity utilisation in Zeitz and Wanze, Belgium.

The increase in production was the result of the successful start of production of Ensus in September 2013.

www.cropenergies.com

597 ) Tausend Kubikmeter Bioethanol und damit 5 Prozent mehr als im Vorjahreszeitraum.

Der Produktionsausfall in Zeitz, der durch das Hochwasser verursacht wurde, konnte durch eine hohe Kapazitätsauslastung in Zeitz und Wanze, Belgien, weitestgehend ausgeglichen werden.

Die Steigerung der Produktion ergab sich aus der erfolgreichen Inbetriebnahme der Bioethanolanlage von Ensus im September 2013.

www.cropenergies.com

– The ceilings for commitment appropriations of Heading 1a for the years 2012 and 2013 will be increased by an amount of EUR 840 million, of which EUR 650 million in 2012 and EUR 190 million in 2013.

This increase will be offset by a corresponding decrease of the ceilings for commitment appropriations of Heading 2 (EUR 450 million for the year 2011) and Heading 5 (EUR 243 million for the year 2011 and EUR 147 million for the year 2012);

– The 2013 ceiling for total payment appropriations will be increased by EUR 580 million offset by a corresponding decrease in the 2011 ceiling.

www.europarl.europa.eu

– 360 Mio. EUR an Mitteln für Verpflichtungen werden im Haushaltsverfahren 2013 im Rahmen der Obergrenzen für Mittel für Verpflichtungen des MFR bereitgestellt, wobei die Bestimmungen der Haushaltsordnung und der IIV vom 17. Mai 2006 uneingeschränkt angewandt werden, so dass jede weitere Änderung des MFR im Zusammenhang mit dem ITER ausgeschlossen ist, – die Obergrenzen für Mittel für Verpflichtungen der Rubrik 1a für die Jahre 2012 und 2013 werden um 840 Mio. EUR angehoben, und zwar um 650 Mio. EUR im Jahr 2012 und um 190 Mio. EUR im Jahr 2013.

Diese Anhebung wird durch eine entsprechende Senkung der Obergrenzen für Mittel für Verpflichtungen der Rubrik 2 (450 Mio. EUR für das Jahr 2011) und der Rubrik 5 (243 Mio. EUR für das Jahr 2011 und 147 Mio. EUR für das Jahr 2012) ausgeglichen;

– die Gesamtobergrenze für Mittel für Verpflichtungen für das Jahr 2013 wird um 580 Mio. EUR angehoben, was durch eine entsprechende Senkung der Obergrenze für 2011 ausgeglichen wird.

www.europarl.europa.eu

152 million francs ).

The decline in income at PostMail and Post Offices & Sales caused by lower volumes was more than offset, partly by savings in all sectors of this market and also by an increase in income at Swiss Post Solutions.

www.post.ch

Im Kommunikationsmarkt erwirtschaftete die Post ein Betriebsergebnis ( EBIT ) von 154 Millionen Franken ( Vorjahr 152 Millionen Franken ).

Die durch Mengenrückgänge bewirkten Ertragsabnahmen von PostMail und Poststellen und Verkauf wurden einerseits durch Einsparungen aller Bereiche dieses Marktes und andererseits durch Ertragssteigerungen bei Swiss Post Solutions mehr als ausgeglichen.

www.post.ch

Carbon-neutral printing reduces the emission of harmful greenhouse gases.

Carbon-neutral printing means that the quantity of carbon dioxide, produced during the printing of your product, is offset by the reduction in the same quantity in a different place.

Since climate change is a global problem, it does not matter where the reduction of carbon dioxide takes place.

www.bulu.at

Durch klimaneutrales Drucken wird der Ausstoß von schädlichen Treibhausgasen reduziert.

Klimaneutrales Drucken bedeutet, dass jene Menge an Kohlendioxid, die für den Druck Ihres Produktes errechnet wird, durch die Reduktion der gleichen Menge an einem anderen Ort ausgeglichen werden kann.

Da der Klimawandel ein globales Problem ist, ist es gleichgültig, wo die Reduzierung von Kohlendioxid erfolgt.

www.bulu.at

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文