English » German

I . pro·fes·sion·al [prəˈfeʃənəl] ADJ

1. professional (of a profession):

professional
professional
Berufs-
are you meeting with me in a personal or professional capacity?
he is a professional troubleshooter
professional career
to be a professional courtesy
professional dress
professional education no pl
professional expertise no pl
professional expertise no pl
professional experience
professional interest
professional jargon/journal/literature
Fachjargon m /-zeitschrift f /-literatur f
professional misconduct
professional misconduct
professional name
professional qualifications
professional record
professional skill
professional skill
professional standard

2. professional (not tradesman):

professional
professional
professional man/woman
professional people
professional types inf
Akademiker(innen) mpl (f)

3. professional (expert):

professional
professional
is that your personal or professional opinion?
professional advice

4. professional approv (businesslike):

professional
professional
to maintain professional conduct
to do a professional job
professional manner
in a professional manner
to look professional

5. professional (not amateur):

professional
Berufs-
professional SPORTS
Profi-
professional career
professional career
professional dancer/gambler/soldier
Berufstänzer(in) m (f) /-spieler(in) m (f) /-soldat(in) m (f)
professional player
Profispieler(in) m (f)
in professional sports
to be a professional writer
to go [or turn] professional
to go [or turn] professional SPORTS

6. professional inf (habitual):

professional
professional liar
professional liar
Lügenbold m inf
professional matchmaker

II . pro·fes·sion·al [prəˈfeʃənəl] N

1. professional (not an amateur):

professional
Fachmann(-frau) m (f)
professional SPORTS
Profi m

2. professional (not a tradesman):

professional
Akademiker(in) m (f)
professional

pro·fes·sion·al ˈfoul N

professional foul
to commit a professional foul

pro·ˈfes·sion·al-grade ADJ inv

professional-grade product:

Spitzen-
Qualitäts-

pro·fes·sion·al ˈhelp N no pl

professional help

I . semi-pro·ˈfes·sion·al, ˈsemi-pro inf ADJ inv

II . semi-pro·ˈfes·sion·al, ˈsemi-pro inf N

professional expertise N HUM RESOURCES

Specialized Vocabulary

professional liability N ECON LAW

Specialized Vocabulary
professional liability

professional secrecy N ECON LAW

Specialized Vocabulary

professional skill N HUM RESOURCES

Specialized Vocabulary

professional tools N INSUR

Specialized Vocabulary

professional liability insurance N INSUR

Specialized Vocabulary

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

professional manner
professional career
professional environment
professional education no pl
professional record
professional qualifications
professional name
professional skill
Show more

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

This approach is based on the existing structures for traditional apprenticeships that are in place in many developing countries.

Within these socially embedded training structures, professional skills, knowledge and competences are passed on from master craftsmen to apprentices.

The promotion and upgrading of existing systems have many advantages (ILO 2011):

www.giz.de

Dieser Ansatz basiert auf bereits existierenden Strukturen der traditionellen Lehrlingsausbildung, die in vielen Entwicklungsländern praktiziert wird.

Innerhalb dieser gesellschaftlich verankerten Ausbildungsstrukturen werden berufliche Fähigkeiten, Kenntnisse und Kompetenzen von „Meistern“ („master craftsperson“) an Lehrlinge („apprentice“) weitergegeben.

Die Förderung und Aufwertung bereits bestehender Systeme hat viele Vorteile (ILO 2011):

www.giz.de

A comprehensive teacher education strategy is being drafted jointly with the DSD to help it streamline its approach and functions.

In this way, all the teachers in Punjab’s primary and mid-level public sector schools should be able to receive pre-service and in-service training of acceptable quality that is measured against agreed professional standards.

New and improved textbooks are being produced for the new curriculum that was introduced in 2006.

www.giz.de

Ein umfassendes Lehrerausbildungskonzept entsteht in Zusammenarbeit mit der Abteilung für Personalentwicklung des Bildungsministeriums, die so ihre Arbeitsweise und Funktionalität rationalisieren kann.

Auf diese Weise sollten alle Lehrkräfte an öffentlichen Primar- und Mittelschulen im Punjab in den Genuss einer Lehrerausbildung und beruflichen Weiterbildung von annehmbarer Qualität kommen, die sich an festgelegten beruflichen Standards orientiert.

Neue und bessere Lehrbücher werden für den neuen, ab 2006 gültigen Lehrplan produziert.

www.giz.de

He obtained his business degree from the University of Innsbruck and completed his MBA in the US.

He started his professional career at Sandoz / Novartis Group, where he worked for about 10 years and held management positions in Marketing & Sales, Technical Operations and Finance – both on divisional and corporate level and in Austria and Switzerland.

www.rolandberger.de

Er hat an der Universität Innsbruck Betriebswirtschaft studiert und in den USA ein MBA-Studium absolviert.

Seine berufliche Laufbahn begann Martin Erharter bei der Sandoz / Novartis Gruppe, wo er zehn Jahre lang leitende Positionen in den Bereichen Marketing & Vertrieb, Technical Operations und Finanzen innehatte – auf Sparten- und Konzernebene in Österreich und der Schweiz.

www.rolandberger.de

In this section you will find the UNI ETC courses offered.

These courses are open to students of all disciplines and faculties and provide a valuable addition to any academic training, because human rights affect every area of life and in many ways have points of contact with the private and professional life of every human being.

End of this page section.

trainingszentrum-menschenrechte.uni-graz.at

In diesem Bereich finden Sie die vom UNI-ETC angebotenen Lehrveranstaltungen.

Diese Lehrveranstaltungen des Zentrums sind für Studenten aller Studienrichtungen und Fakultäten offen und stellen eine wertvolle Ergänzung zu jeder akademischen Ausbildung dar, da Menschenrechte jeden Lebensbereich betreffen und auf verschiedenste Weise Berührungspunkte mit dem privaten und beruflichen Alltag jedes Menschen aufweisen.

Ende dieses Seitenbereichs.

trainingszentrum-menschenrechte.uni-graz.at

He later did post-graduate studies on Corporate Strategy at Stanford University.

After launching his professional career at the European Union, followed by a stint at JP Morgan Investment Bank, he joined Roland Berger Strategy Consultants in 1989 as Managing Director of the Lisbon office.

www.rolandberger.de

An der Stanford University absolvierte er ein Postgraduierten-Studium in Unternehmensstrategie.

Nach beruflichen Stationen bei der Europäischen Union sowie bei der Investmentbank JP Morgan wechselte er 1989 zu Roland Berger Strategy Consultants und übernahm die Leitung der Niederlassung in Lissabon.

www.rolandberger.de

screen vke

The VKE – the Association of Distributors of Cosmetic Products has the following goal: increase the perception of shared professional and technical interests of the in the marketing of perfumes, cosmetics and personal care products involved German distributors and manufacturers who import the relevant goods directly or rather manufacture them by license way or make and sell.

http://www.kosmetikverband.de/

www.lrworld.com

screen vke

Der VKE – Verband der Vertriebsfirmen Kosmetischer Erzeugnisse e.V. hat folgendes Ziel: die Wahrnehmung der gemeinsamen Berufs- und Fachinteressen der mit der Vermarktung von Parfums, Kosmetik und Körperpflegeprodukten befassten deutschen Distributeure und Herstellerfirmen, die die entsprechenden Waren direkt importieren bzw. im Lizenzwege herstellen oder herstellen lassen und vertreiben.

http://www.kosmetikverband.de/

www.lrworld.com

Alumniportal Deutschland has set up a special virtual platform for returning development workers.

It is designed to facilitate (re)integration into professional and everyday life following an assignment abroad and to support experts in using their expertise and the lessons they have learned during their assignment abroad, either professionally or as part of their social engagement.

Former development workers and their family members can sign up to a group where they can exchange information with each other.

www.giz.de

Hierfür existiert im Rahmen des Alumniportals Deutschland eine Plattform.

Sie soll der (Wieder-)Einstieg in Berufs- und Alltagsleben nach dem Auslandseinsatz erleichtern und die Fachkräfte dabei unterstützen, ihre Erfahrungen und Kompetenzen aus der Einsatzzeit zu nutzen – sei es beruflich oder in ihrem gesellschaftlichen Engagement.

In einer Gruppe können ehemalige EH, ES und ihre Familienmitglieder Erfahrungen und Informationen austauschen und in Foren Themen diskutieren, die sie in Ihrem Rückkehrprozess beschäftigen.

www.giz.de

Directly involving the private sector ensures that training meets labour market needs.

The quality of the teaching staff selected, their professional and teaching experience and their development potential are crucial to the measure’s success.

To ensure sustainability, incentives should be created with the aim of retaining the freshly trained teaching staff at the Centre of Competence even after the project itself has been completed.

www.giz.de

Die direkte Einbindung der Privatwirtschaft sichert die erforderliche Arbeitsmarktrelevanz.

Die Qualität der ausgewählten Lehrkräfte, ihre bisherige Berufs- und Lehrerfahrung und ihr Entwicklungspotenzial sind maßgebliche Faktoren für den Erfolg der Maßnahme.

Um die Nachhaltigkeit zu sichern, sollten Anreize geschaffen werden, die die ausgebildeten Lehrkräfte auch nach dem Projektende ans Berufsbildungszentrum binden.

www.giz.de

If one of these subjects have already been completed during another course of study, students can request a recognition at the board of examiners.

Normally students still need relevant classes in the elementary parts of the general education subject and in professional and economics education, which are supposed to be studied in the BA course. In this case the student might be obliged to study in a higher semester of the BA course.

Merkblatt Quereinstieg

www.uni-giessen.de

Sofern Sie die eine der Fachrichtungen bereits in einem anderen Studiengang abgeschlossen haben, können Sie eine Anerkennung beim Prüfungsausschuss beantragen.

Es fehlen dann aber i.d.R. noch einschlägige Studien in den Grundwissenschaften, dem Allgemeinbildenden Fach und der Berufs- und Wirtschaftspädagogik, die schon im Bachelor-Studiengang vorgesehen sind, so dass möglicherweise eine Einstufung in ein höheres Semester im Bachelor-Studiengang Berufliche und Betriebliche Bildung erfolgen kann.

Siehe Merkblatt Quereinstieg

www.uni-giessen.de

The dean of the Theological Faculty Prof. Dr. Andreas Grünschloß gave thanks to the students for contributing to the intercultural and interfaith interaction during the two years of studying.

The director of the study course Prof. Dr. Dr. h.c.mult Martin Tamcke encouraged the students to make ample use of their knowledge and competences in their professional career and at all places they will work.

Greetings and good wishes from the cooperating partner, the University of Applied Sciences for Intercultural Theology Hermannsburg (Fachhochschule), were issued by Prof. Dr. Wilhelm Richebächer and Prof. Dr. Andrea Fröchtling, greetings form the Theologisches Stift by Dr. Heiko Woijtkowiak.

www.uni-goettingen.de

Der Dekan der Theologischen Fakultät Prof. Dr. Andreas Grünschloß dankte den Intercultural Theology Studierenden für ihren spezifische Beitrag zum interkulturellen und interreligiösen Austausch an der Universität im Rahmen ihres zweijährigen Lehr- und Studienprogramms.

Der Direktor der Studiengangs Prof. Dr. Dr. h.c. mult Martin Tamcke ermutigte die Studierenden, ihre gewonnenen Kompetenzen auf ihrem weiteren Berufs- und Lebensweg fruchtbringend einzusetzen und mit uns in Verbindung zu bleiben.

Für den Kooperationspartner, die Fachhochschule für Interkulturelle Theologie Hermannsburg, sprachen Prof. Dr. Wilhelm Richebächer und Prof. Dr. Andrea Fröchtling, für das Theologische Stift in Göttingen überbrachte Stiftsinspektor Dr. Heiko Wojtkowiak Grüße und gute Wünsche.

www.uni-goettingen.de

Setting the pace for success :

As a specialty chemicals company operating worldwide LANXESS builds on the professional and life experience of all its employe

Senior Trainee Program - LANXESS

karriere.lanxess.de

Taktgeber für den Erfolg :

Als weltweit agierendes Spezialchemie-Unternehmen baut LANXESS auf die Berufs- und Lebenserfahrung aller Mitarbeiterinnen und Mita

Senior Traineeprogramm - LANXESS

karriere.lanxess.de

Pilot project GSaME - tandem mentoring at Daimler AG

From the very beginning of the doctoral training, GSaME supports its female doctoral researchers soundly, purposefully and individually in their decision making and preparation process for professional and career pathways in science and industry.

The dual principle is applied in order to avoid the known major difficulties and insecurities of women at the beginning of their career, thereby improving the professional future of female GSaME graduates jointly with the cooperation partners of GSaME.

www.gsame.uni-stuttgart.de

Modellprojekt GSaME - Tandem-Mentoring mit Daimler AG 2014-04-24-zusammenfassung-...

Die GSaME unterstützt ihre Doktorandinnen fundiert, frühzeitig, zielgerichtet und individuell in ihrer Entscheidungsfindung und -vorbereitung von Berufs- und Karrierewegen in Wissenschaft und Wirtschaft.

Das duale Prinzip wird genutzt, um die bekannten größeren Schwierigkeiten von Frauen bei der Berufseinmündung und Unsicherheiten zielgerichtet zu vermeiden und somit die berufliche Zukunft der GSaME-Absolventinnen gemeinsam mit den Kooperationspartnern der GSaME zu verbessern.

www.gsame.uni-stuttgart.de

He obtained his business degree from the University of Innsbruck and completed his MBA in the US.

He started his professional career at Sandoz / Novartis Group, where he worked for about 10 years and held management positions in Marketing & Sales, Technical Operations and Finance – both on divisional and corporate level and in Austria and Switzerland.

www.rolandberger.de

Er hat an der Universität Innsbruck Betriebswirtschaft studiert und in den USA ein MBA-Studium absolviert.

Seine berufliche Laufbahn begann Martin Erharter bei der Sandoz / Novartis Gruppe, wo er zehn Jahre lang leitende Positionen in den Bereichen Marketing & Vertrieb, Technical Operations und Finanzen innehatte – auf Sparten- und Konzernebene in Österreich und der Schweiz.

www.rolandberger.de

In 1979 she took a postgraduate course at the German Development Institute ( DIE ).

Cornelia Richter began her professional career in 1980 as desk officer in the Planning and Research Division of the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development ( BMZ ).

Two years later she moved to the Multilateral Affairs ( UNCTAD, GATT, UNIDO ) Division.

www.giz.de

1979 schloss sie an ihr Diplom eine Postgraduiertenausbildung am Deutschen Institut für Entwicklungspolitik ( DIE ) an.

Ihre berufliche Laufbahn begann Cornelia Richter 1980 als Referentin im Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ( BMZ ) im Referat Planung und Forschung.

Nach zwei Jahren wechselte sie in das Referat für multilaterale Fragen UNCTAD, GATT, UNIDO.

www.giz.de

Practically all the respondents consider their participation in the programme to be a useful and valuable experience.

They acquired numerous capabilities and skills that have enabled them to pursue a successful career and achieve great professional satisfaction.

Andreas Görres draws his personal conclusion:

www.giz.de

Nahezu alle Befragten betrachten ihre Teilnahme am Programm als nützliche und wertvolle Erfahrung.

Sie haben eine Vielzahl von Fähigkeiten und Kenntnissen erworben, die ihnen eine erfolgreiche Karriere und hohe berufliche Zufriedenheit ermöglicht haben.

Andreas Görres zieht sein persönliches Fazit:

www.giz.de

Luca Stäger has held the position of CEO of Tertianum Group since 01.03.2010.

He began his professional career at Price Waterhouse as a consultant with focal point on NGOs.

Thereafter, he held the following positions:

www.swiss-prime-site.ch

Luca Stäger leitet seit 01.03.2010 als CEO die Tertianum Gruppe.

Seine berufliche Karriere begann er bei Price Waterhouse als Berater mit Schwergewicht NGOs.

Danach war er in folgenden Funktionen tätig:

www.swiss-prime-site.ch

My time at the RUB means for me …

My degree was the basis of my professional career and, through the influential encounter with Prof. Paul Mikat, communicated to me access to the foundations and unshakeable principles of academic working methods and a universal overview.

( November 2009 )

www.ruhr-uni-bochum.de

Mein Studium an der RUB bedeutet für mich …

Mein Studium war die Basis für meine weitere berufliche Laufbahn und hat mir durch die prägende Begegnung mit Prof. Paul Mikat den Zugang zu den Grundlagen und unverrückbaren Prinzipien wissenschaftlichen Arbeitens und einer universellen Gesamtsicht vermittelt.

( November 2009 )

www.ruhr-uni-bochum.de

Dahlke studied engineering management at the Technische Universität Braunschweig, graduating in 1996 with distinction.

He began his professional career at German telephone company Talkline GmbH, where as Head of Business Administration he was responsible for the Internet business segment.

Later he held positions as Chief Marketing Officer and managing director for areas such as marketing, product management, customer relationship management and strategy / business development.

www.rolandberger.de

Dahlke studierte Wirtschaftsingenieurwesen an der Technischen Universität Braunschweig und schloss 1996 mit Auszeichnung ab.

Seine berufliche Karriere begann er bei der deutschen Telefongesellschaft Talkline GmbH, wo er als Head of Business Administration zunächst den Geschäftsbereich Internet leitete.

Später war er dort als Chief Marketing Officer und Geschäftsführer unter anderem für die Bereiche Marketing, Produktmanagement, Customer Relationship Management und Strategie / Business Development verantwortlich.

www.rolandberger.de

1994 - 1997

Intermediate professional education "biological laboratory techniques" at the Technical Lyceum Eindhoven, the Netherlands.

www.bgbm.org

1994 - 1997

Berufsausbildung "Biologische Labortechnik" am Technisch Lyceum, Eindhoven, Niederlande.

www.bgbm.org

1984

The company is awarded with the Honorary Certificate for exemplary services in professional education by the Federal President of Germany.

1995

www.koenig-mtm.de

1984

Der Bundespräsident verleiht dem Unternehmen eine Ehrenurkunde für beispielhafte Leistungen in der Berufsausbildung.

1995

www.koenig-mtm.de

Your qualification :

Completed professional education in commercial sector

Minimum 5 years of similar work experience

www.uigmbh.de

Ihr Profil :

Abgeschlossene Berufsausbildung im kaufmännischen Bereich

Mind.

www.uigmbh.de

The photographer also became chief editor of the Photorundschau, for which he was to work until 1984. Hermann König taught at the Gertrude Fehr School of Photography in Vevey from 1947 to 1963.

He decided early that he would go into the professional education of photographers, and became a co-director of this institution.

From 1963, he opened a publicity photography studio in Vevey and the city’s first colour laboratory.

www.kameramuseum.ch

An der Schule für Fotografie von Gertrude Fehr in Vevey unterrichtete Hermann König von 1947 bis 1963.

Er, der sich schon sehr früh für die Berufsausbildung von Fotografen engagiert hatte, wurde einer der beiden Leiter dieser Schule.

1963 eröffnete er in Vevey ein Studio für Werbefotografie und das erste Labor für Farbfotografie in der Stadt.

www.kameramuseum.ch

Hilt

Dr. Michael Hilt started his professional education studying polymer chemistry in Stuttgart, Germany.

For his Diploma thesis and for his doctoral thesis he worked at the FPL (Forschungsinstitut fuer Pigmente und Lacke/Research Institute for Pigments and Coatings) in Stuttgart between 1984 and early 1988 in the field of colloidal stabilization of model waterborne painting systems for Prof. Dr.

www.fplev.de

Dr. Michael Hilt

Dr. Michael Hilt begann seine Berufsausbildung 1979 mit einem Chemiestudium an der Universität Stuttgart.

Diplomarbeit und Promotion führte er am Institut für Polymerchemie und am Forschungsinstitut für Pigmente und Lacke e.V., Stuttgart (FPL) zwischen 1984 und Anfang 1988 durch.

www.fplev.de

Specialist training at nicetec | IT Controlling | IT Finance Management

Take an exciting and varied professional education at nicetec.

www.nicetec.de

Ausbildung bei nicetec | IT-Controlling | IT-Finance Management

Machen Sie eine spannende und vielseitige Berufsausbildung bei nicetec

www.nicetec.de

studied geodesy at the Technische Universität Darmstadt.

Professional education as surveying assessor at the Hesse catastre and surveying office.

In 1985 a one-year stay in the USA deepened the knowledge in the field of geo-information and management of GIS projects.

www.ingeoforum.de

studierte Geodäsie an der Technischen Universität Darmstadt.

Abschluss der Berufsausbildung als Vermessungsassessor in der Hessischen Kataster- und Vermessungsverwaltung.

1985 einjähriger Aufenthalt in USA mit Vertiefung im Bereich Geoinformation und Management von GIS-Projekten.

www.ingeoforum.de

They offer preparation for professional education and training ( PET ) in specific occupational fields at PET colleges ( upper-secondary specialised school programme ) and universities of applied sciences ( specialised Baccalaureate programme ).

They provide entirely school-based preparation for professional education and training at tertiary level, oriented towards a particular occupational field. Thus, they represent an alternative programme to Federal Vocational Baccalaureate and to Baccalaureate programmes.

bildungssystem.educa.ch

Sie bereiten auf eine Berufsausbildung in bestimmten Berufsfeldern an höheren Fachschulen ( Fachmittelschulausbildung ) und Fachhochschulen ( Fachmaturitätsausbildung ) vor.

Sie bieten eine Alternative zur Berufsmaturität und zur gymnasialen Maturität, indem sie über den schulischen Weg berufsfeldbezogen auf eine höhere Berufsausbildung vorbereiten.

bildungssystem.educa.ch

Fachschule Continued Education in the Job

Qualified employees who have completed their professional education and gained professional experience may obtain an additional qualification at the Fachschule.

The graduates of this school have many interesting job opportunities in mid-level positions located between skilled workers / skilled clerks and university and college graduates.

www.schule.sachsen.de

Fachschule Weiterbildung im Beruf

Fachkräfte mit abgeschlossener Berufsausbildung und Berufserfahrung erhalten an der Fachschule eine zusätzliche Qualifikation.

Absolventen bieten sich interessante Tätigkeiten auf mittlerer Ebene zwischen Facharbeitern / -angestellten und Hochschulabsolventen.

www.schule.sachsen.de

13.1.

An advisor will advise the Supervisory Board and the Board of Directors from their specific professional expertise.

13.2.

www.hagalis.de

13.1.

Der Beirat berät Aufsichtsrat und Vorstand mit seiner spezifischen Fachkenntnis.

13.2.

www.hagalis.de

As a PhD candidate at ETAS, you will be able to connect your scientific aspiration and your practical experience in an innovative technological environment.

Specialists will support you intensively with their professional expertise.

Additionally, you will get financial support via a temporary employment contract over three years in the technical department and two years in the business department (according to the Bosch standard).

www.etas.com

Als Doktorand bei ETAS können Sie Ihren wissenschaftlichen Anspruch mit Praxiserfahrung in einem innovativen Technologieunternehmen verbinden.

In Ihrer Arbeit werden Sie intensiv von Spezialisten mit ausgezeichneten Fachkenntnissen betreut.

Finanziell unterstützen wir Sie entsprechend des Bosch-Standards mit einem befristeten Arbeitsvertrag über drei Jahre im technischen und über zwei Jahre im kaufmännischen Bereich.

www.etas.com

Microsoft Dynamics provides a superb level of support for our customers in the cloud.

Our support provides flexible, industry-leading support, services, and resources that enable users to quickly address technical issues, deepen their professional expertise, and maximize Return on Investment (ROI).

Microsoft Dynamics Online Services support lets you choose a plan that best meets your business needs and gets you back to work faster whenever issues arise.

www.microsoft.com

Microsoft Dynamics bietet Kunden umfassenden Support für die Cloud.

Unser Support mit seinen flexiblen, branchenführenden Angeboten an Unterstützung, Serviceleistungen und Ressourcen hilft Kunden bei der raschen Beseitigung technischer Hindernisse, vertieft Fachkenntnisse und kann ihre Rendite erhöhen.

Der Support von Microsoft Dynamics Online Services unterstützt Sie gerne mit einem auf Ihr Unternehmen zugeschnittenen Abonnement bei der zeitnahen Lösung eventueller Probleme.

www.microsoft.com

Efficient time management, task prioritization, effective communication or conducting effective meetings are all skills that most of us would like to polish.

Professional expertise is obviously important but the right working techniques make daily tasks easier and more fun.

In today s complex work environment, self-knowledge, reflective capacity and social skills have become crucial tools for professional success.

www.pa.ethz.ch

Wer wünscht sich da nicht im einen oder anderen Gebiet zusätzliche Fähigkeiten oder Fertigkeiten ?

Die tägliche Arbeit läuft reibungsloser und macht mehr Spass, wenn neben den Fachkenntnissen auch die Kenntnisse über Arbeitstechniken am letzten Stand sind.

In komplexeren Situationen, in denen wir als ganzheitlicher, reifer Mensch gefragt sind, helfen Selbstkenntnis, Reflexionsfähigkeit und soziale Techniken weiter.

www.pa.ethz.ch

The structure of TCI ensures a high degree of reliability and liability in fulfilling our promises.

Systematic and proactive ongoing development of our industry expertise and professional competence through our own expert communities ensures that our customers receive the best answers to their questions, resulting in being better prepared for future business challenges.

TCI has acquired a large part of the professional experience by leading and working in business-responsible positions for 20 years and more.

www.tci-partners.com

Die Struktur der TCI garantiert unseren Kunden gleichzeitig einen hohen Grad an Zuverlässigkeit und Verbindlichkeit in der Erfüllung unserer Leistungsversprechen.

Systematische und proaktive Weiterentwicklung unserer Branchen- und Fachkompetenzen in eigenen Experten-Communities sorgt dafür, dass unsere Kunden die bestmöglichen Antworten auf ihre Fragestellungen erhalten und dadurch besser auf zukünftige unternehmerische Herausforderungen vorbereitet sind.

Einen großen Teil unserer beruflichen Erfahrung haben viele von uns über 20 Jahre und mehr hinweg in leitenden und geschäftsverantwortlichen Positionen erworben:

www.tci-partners.com

T forms part of the Fichtner Group, Stuttgart, which employs more than 2,000 staff worldwide.

Additional professional expertise and resources are thus available to us which enable us to handle also very complex and highly specialised planning and consultancy work which often requires a cross-sectoral approach.

© FWT

www.fwt.fichtner.de

T ist Teil der Fichtner Gruppe, Stuttgart, mit mehr als 2.000 Mitarbeitern weltweit.

Diese zusätzlichen Fachkompetenzen und Ressourcen ermöglichen es uns, auch komplexe und hoch spezialisierte Beratungs- und Planungsleistungen in angrenzenden Fachgebieten zu bearbeiten.

© FWT

www.fwt.fichtner.de

deutsch

Professional expertise, high quality and the best service.

The company.

www.paganini-holz.de

english

Fachkompetenz, hohe Qualität und bester Service.

Das Unternehmen.

www.paganini-holz.de

We offer special individual solutions for the renovation of old buildings.

With our outstanding professional expertise you can rest assured that you? ve found the right partner for renovation and restoration work.

www.gewerbe-dreilaendereck.de

Bei Renovierung von Altbauten bieten wir spezielle, individuelle Lösungen an.

Durch unsere außerordentliche Fachkompetenz werden wir auch Sie überzeugen, dass Sie mit uns den richtigen Partner in Sachen Renovierung und Sanierung gefunden haben.

www.gewerbe-dreilaendereck.de

Our mission is the seamless integration of IT into business, in order to create added value for our customers with tailor-made solutions.

We are able to combine over two decades of experience, professional expertise and technological know-how with the dedication and commitment of our 210 employees.

We are serving a diversified portfolio of upper mid-market and corporate companies from our locations in Nyon, Zürich and Basel.

www.careercenter.ethz.ch

Unsere Mission ist die nahtlose Integration von Informationstechnologien in Geschäftsprozesse, um mit massgeschneiderten Lösungen Mehrwert für unsere Kunden zu schaffen.

Wir verbinden über zwei Jahrzehnte Erfahrung, Fachkompetenz und Technologiewissen mit dem Engagement unserer 210 Mitarbeitenden.

Von unseren Standorten in Nyon, Zürich und Basel betreuen wir mittlere und grosse lokale und internationale Kunden.

www.careercenter.ethz.ch

Each WP has a German and Polish WP-coordinator ( italic bold ) who both are responsible for the elaboration of the WP and the timely supply of its deliverables.

WPs comprise several work tasks (WT) headed by different partners (italic) and identified according to their professional expertise.

All results from the WP will be input into the RBIS of each reservoir catchment

www.geoinf.uni-jena.de

Jedes AP hat mindestens einen deutschen und einen polnischen Koordinator ( kursiv fett ), die beide für die Bearbeitung des AP und die fristgerechte Bereitstellung der Ergebnisse verantwortlich sind.

APs umfassen mehrere Arbeitsschritte (AS), die durch verschiedene Partner (kursiv) entsprechend ihrer Fachkompetenz geleitet werden.

Alle Ergebnisse der AP werden in das RBIS der jeweiligen Talsperren-Einzugsgebiete eingepflegt.

www.geoinf.uni-jena.de

More …

Of course, the aim of intensive studies is the acquisition of methodological and professional expertise.

However, social skills are another fundamental condition of being successful.

www.spoeko.uni-bayreuth.de

Ob nun kulturell, sozial, fachspezifisch oder politisch - jeder findet hier die Gelegenhei sich einzubringe … weiter

Sicherlich ist Ziel intensiven Studiums das Erlernen von Methoden- und Fachkompetenz.

Aber auch soziale Kompetenzen sind elementar wichtig, um erfolgreich sein zu können.

www.spoeko.uni-bayreuth.de

Thus HSI Certification Board stands for excellence in certification, monitoring and service for certified professionals.

Due to our customer-orientation, professional expertise, independence and impartiality, the HSI Certification Board is an attractive partner for private and public sector organizations.

All our clients have non-discriminatory access to all services of the HSI Certification Board.

www.fit.fraunhofer.de

Deshalb soll der Name » HSI Certification Board, die Personalzertifizierungsstelle am Fraunhofer FIT « gleichgesetzt werden mit überdurchschnittlichen Leistungen auf dem Gebiet der Zertifizierung, Überwachung und des Services für zertifiziertes Fachpersonal.

Mit unserer Kundenorientierung, Fachkompetenz, Unabhängigkeit und Unparteilichkeit sind wir ein attraktiver Geschäftspartner für alle interessierten Unternehmen, Institutionen und Behörden.

Wir sichern allen Kunden einen diskriminierungsfreien Zugang zu den Dienstleistungen des HSI Certification Boards zu.

www.fit.fraunhofer.de

Currently Solarpraxis AG has a staff of 70, which is led by the executive board, formed by Karl-Heinz Remmers.

Our interdisciplinary team of engineers, editors, event managers, sales personal and marketing experts are committed to professional expertise and quality.

Executive board:

www.solarpraxis.de

Momentan besteht das Team der Solarpraxis AG aus 70 Mitarbeitern und einem Vorstand.

Dabei steht ein interdisziplinäres Team aus Ingenieuren, Redakteuren, Veranstaltungsmanagern, Vertrieblern und Organisationstalenten für Fachkompetenz und Qualität.

Vorstand:

www.solarpraxis.de

The most promising candidates were invited to individual selection tests.

‘In addition to their expertise and professional experience, we also look at their willingness to engage with Germany and the language,’ Project Manager Todenhöfer explained, adding that there were no plans at the moment to increase the number of training places:

‘Quality is more important than quantity.’

www.giz.de

Die aussichtsreichsten Kandidaten wurden zu individuellen Auswahltests eingeladen.

„Wir schauen neben den Fachkenntnissen und Berufserfahrung auch auf die Bereitschaft, sich auf Deutschland und auf die Sprache einzulassen", sagt Projektleiter Todenhöfer. Mehr Ausbildungsplätze seien vorerst nicht geplant:

„Qualität geht vor Masse."

www.giz.de

Later he held positions as Chief Marketing Officer and managing director for areas such as marketing, product management, customer relationship management and strategy / business development.

Roland Berger s newest Partner has more than 13 years of professional experience in the telecommunications industry plus over 4 years ' experience in private equity.

www.rolandberger.de

Später war er dort als Chief Marketing Officer und Geschäftsführer unter anderem für die Bereiche Marketing, Produktmanagement, Customer Relationship Management und Strategie / Business Development verantwortlich.

Der neue Roland Berger-Partner bringt mehr als dreizehn Jahre Berufserfahrung in der Telekommunikationsbranche und mehr als vier Jahre Berufserfahrung im Bereich Private Equity mit.

www.rolandberger.de

Education : studies dance from 1999 - 2003 at the Chinese Culture University and from 2005 - 2009 at the Folkwang Hochschule in Essen, Germany.

Professional experience: from 2003 - 2005 she worked with various dance companies in Taiwan, from 2007 - 2009 collaboration with different choreographers, Since 2002, she choreographed her own pieces.

Since September 2009 member of the Folkwang Tanzstudio.

www.folkwang-uni.de

Studium von 1999 - 2003 an der Chinese Culture University Dance und von 2005 - 2009 an der Folkwang Hochschule in Essen, Deutschland.

Berufserfahrung: von 2003 - 2005 arbeitete sie mit verschiedenen Tanzcompagnien in Taiwan, von 2007 - 2009 Zusammenarbeit mit verschiedenen Choreographen, seit 2002 choreographiert sie eigene Stücke.

Seit September 2009 Tänzerin des Folkwang Tanzstudios.

www.folkwang-uni.de

It is particularly well known for the practical focus of its study programmes.

For example, all professors have to have several years ' professional experience.

www.fom.de

Ihr besonderes Kennzeichen : die hohe Praxisrelevanz ihrer Studiengänge.

Alle Professoren müssen beispielsweise über eine mehrjährige Berufserfahrung verfügen.

www.fom.de

Talents 29 / 08 / 2014 - 30 / 08 / 2013 - from 09:00 to 17:00

TALENTS is the right jobfair for you if you are about to finish your degree or have graduated but have less than 5 years of professional experience.

It will allow you to meet companies looking for well qualified, highly motivated applicants.

www.giz.de

Talents 29.-30. August 2014 - 09:00 bis 17:00 Uhr

Auf der TALENTS sind Sie richtig, wenn Sie kurz vor Ende des Studiums stehen oder als Absolvent/in über bis zu 5 Jahre Berufserfahrung verfügen.

Die Messe bietet die Möglichkeit mit Unternehmen in Kontakt zu treten, die qualifizierte und hoch motivierte Kandidaten/innen suchen.

www.giz.de

Here, students, graduates and young professionals are able to find suitable internships, as well as appropriate offers for their theses or the job of their dreams in a fast and uncomplicated way.

Companies meet skilled interns, trainees, high-potentials, as well as graduates with primary professional experience.

www.career.uni-mannheim.de

Studierende, Absolventen und Young Professionals finden hier schnell und unkompliziert geeignete Praktika, passende Angebote für die Abschlussarbeit oder den Traumjob.

Unternehmen treffen auf qualifizierte Praktikanten, Trainees, begehrte High-Potentials sowie motivierte Absolventen mit erster Berufserfahrung.

www.career.uni-mannheim.de

The Call for Accreditation for the 27th FILMFEST DRESDEN will be announced in February 2015.

Accreditations for the 27th FILMFEST DRESDEN will be issued to those persons with a professional interest in visiting the festival.

A maximum of three accreditations per institution or company, or 4 for members of a filmteam are permitted.

www.filmfest-dresden.de

Ab Februar 2015 können Sie sich hier für das 27. FILMFEST DRESDEN akkreditieren.

Akkreditierungen werden für Gäste ausgestellt, die ein berufliches Interesse am Besuch des FILMFEST DRESDEN haben, wie Filmschaffende und Medienvertreter.

Pro Institution werden maximal 3 Akkreditierungen ausgestellt.

www.filmfest-dresden.de

In order to do so, you need special permission by the Student Records Office ( Studentenkanzlei ).

Taking two degrees simultaneously is only possible when there is a special professional, academic or artistic interest in taking the two degrees simultaneously.

Studying abroad

fau.de

Das Doppelstudium ist genehmigungspflichtig und muss durch die Studentenkanzlei bestätigt werden.

Es ist nur dann möglich, wenn ein besonders berufliches, wissenschaftliches oder künstlerisches Interesse am gleichzeitigen Studium dieser Studiengänge besteht.

Auslandsstudium

fau.de

With traffic jams and road works taking over the streets it ’s not always easy to move across the city to reach your destination.

Now it’s a lot more convenient for you to gain some extra knowledge, whether for professional advancement or interest in foreign cultures.

With our new facilities there will still come the quality you’re used to, motivated teachers and modern learning equipment.

www.goethe.de

Da in Bangalore durch Baustellen und Staus lange Anfahrtswege zur Odyssee werden können, ist es nicht immer einfach die angestrebten Ziele zu erreichen.

Es ist nun möglich, Deutsch ganz in der Nähe des eigenen Wohnorts zu lernen, sei es um berufliches Fortkommen zu sichern oder einfach das Interesse an fremden Kulturen auszuleben.

Natürlich bleibt die bewährte Qualität unserer Kurse auch im neuen Deutschlernzentrum unsere oberste Priorität – mit motivierten Lehrern und modernen Unterrichtsmaterialien.

www.goethe.de

In the 1960s, he was on the Chart label and had a comeback hit with Wright.

While he was with Chart, Tall made a series of singles including a song called Walk Tall which was tailor-made because of his professional name.

Tall retired in Los Angeles.

www.bear-family.de

In den Sechzigerjahren arbeitete Tom Tall für das Chart-Label und landete ein Comeback mit Ginny Wright.

Während seiner Zeit bei Chart nahm er eine Serie von Singles auf, darunter Walk Tall, das perfekt zu seinem Künstlernamen passte.

Tall setzte sich schließlich in Los Angeles zur Ruhe.

www.bear-family.de

These interviews also cover important additional aspects like career development, professional qualifications, achievements and failures, as well as target salary range and any applicable terms of notice.

This enables us to assess how well a candidate fits a particular requirements profile in terms of professional and personal qualifications such as leadership potential, willingness to work in a team, communication skills, sales abilities and general attitude and behaviour.

The most suitable candidates are then presented to the client.

www.eblinger.at

Neben Entwicklung, Weiterbildung, Erfolgen und Misserfolgen werden auch der Gehaltsrahmen und Trennungsmodalitäten abgeklärt.

So beurteilen wir das Fitting auf das Anforderungsprofil nicht nur im Hinblick auf berufliche, sondern auch persönliche Qualifikationen, wie Führungspotenzial, Team-Playing-Bereitschaft, Kommunikationsstärke, Sales Kompetenz aber auch allgemeine Verhaltensweisen.

Die für die vakante Position geeigneten Bewerber werden dem Klienten präsentiert.

www.eblinger.at

Women may be harassed regardless of their age, appearance, position in the company or sexual behaviour.

However, women aged between 20 and 30 are disproportionately affected, also women who have only been with the company for a short time, do not have good professional qualifications or are trainees.

Women in management roles in the middle of the hierarchy are also disproportionately affected.

www.respekt.ethz.ch

Frauen werden unabhängig von ihrem Alter, Aussehen, der Stellung im Betrieb und ihrem sexuellen Verhalten belästigt.

Überproportional betroffen sind jedoch Frauen im Alter von 20 bis 30 Jahren, Frauen, die erst kurze Zeit im Unternehmen sind, über wenig berufliche Qualifikationen verfügen oder Auszubildende sind.

Auch Frauen in Führungsaufgaben in mittlerer Hierarchiestufe sind überproportional betroffen.

www.respekt.ethz.ch

Our requirements :

You are studying communication design, focusing on interface and screen design or already have comparable qualifications and professional experience

superreal.de

Unsere Anforderungen :

Du studierst im Bereich Kommunikationsdesign mit dem Schwerpunkt Interface- bzw. Screendesign oder hast bereits vergleichbare Qualifikationen und berufliche Erfahrungen gesammelt

superreal.de

This also serves as an organisational resource for the course of study.

The goal is to promote reflection concerning professional qualifications, form of future study and career coals, and not least the effects of their work in society.

It is explicitly desired that students bring practical experience gathered in this way back to the university.

www.hs-bremen.de

Dies ist auch eine Orientierungshilfe für das Studium.

Ziel ist die Anregung zur Reflexion über berufliche Qualifikationen, über die weitere Studiengestaltung und Berufsziele, und nicht zuletzt über die gesellschaftlichen Wirkungen der eigenen Tätigkeit.

Rückkopplungen der Praxiserfahrung in die Hochschule sind ausdrücklich erwünscht.

www.hs-bremen.de

considering the role of logistics in the transport economy ;

achieving greater convergence in standards for training and professional qualifications;

examining problems and performance in the different modes of transport;

europa.eu

Prüfung der Rolle der Logistik im Verkehrssektor ;

Verstärkung der Konvergenz der Normen für Ausbildung und berufliche Qualifikationen;

Untersuchung der Probleme und Leistung der verschiedenen Verkehrsträger;

europa.eu

degree courses.

Students following the degree courses offered by the universities of applied sciences acquire specific science-based professional qualifications.

The universities of applied sciences focus on the commercial and practical aspects of training to a greater extent than the academic universities, and are specially suited to students who wish to train for specific professions.

www.psychologie.zhaw.ch

Mit der Bologna-Reform im europäischen Raum bieten Fachhochschulen und Universitäten gleichwertige Studiengänge auf Bachelor- und Masterstufe an.

Die Studiengänge der Fachhochschulen vermitteln konkrete berufliche Qualifikationen auf Basis wissenschaftlicher Erkenntnisse.

Sie sind in höherem Masse als die Universitäten handlungs- und anwendungsorientiert und eignen sich besonders für Studierende, die sich auf konkrete berufliche Aufgabenfelder vorbereiten wollen.

www.psychologie.zhaw.ch

This need may include help in organizing a campaign, academic and scientific consultancy, or IT support.

The participating Responsible Leaders are asked to contribute their professional skills, networks or financial support.

The Impact Circle also provides an opportunity for the participants of the two-and-a-half-day event – 25 Responsible Leaders and 15 leaders from a variety of social sectors – to get to know each other and to develop a deeper understanding of social engagement.

www.bmw-stiftung.de

Der umfasst zum Beispiel die Organisation einer Kampagne, die wissenschaftliche Begleitung von Programmen oder auch Programmierleistungen.

Die teilnehmenden Responsible Leaders sind gefordert, sich mit ihrer Fachkompetenz, ihren Netzwerken oder auch durch finanzielle Unterstützung einzubringen.

Gleichzeitig dient der Circle auch dem gegenseitigen Kennenlernen und einem vertieften Verständnis für gesellschaftliches Engagement unter den 25 Responsible Leaders und 15 weiteren Führungspersönlichkeiten aus verschiedenen gesellschaftlichen Sektoren, die an der zweieinhalbtägigen Veranstaltung teilnehmen.

www.bmw-stiftung.de

The ALPINE Bau team and its apprentices, Sebastian Berger and Andreas Wolfthaler, Upper Austria Branch, Steyr Office, fought for victory and won first place.

Both the quality of the workpieces and performance in the theoretical examinations demonstrated the apprentices’ professional skills and the high training standards in Austria.

Apprentices in their final year before entering a career as “Bricklayers” and “Formwork Builders” from the states of Vienna, Burgenland, Upper Austria, Lower Austria and Salzburg attended the annual competition.

www.alpine.at

Dabei konnte sich ebenfalls das Team der ALPINE Bau mit Sebastian Berger und Andreas Wolfthaler, Niederlassung Oberösterreich, Filiale Steyr durchsetzen und den 1. Platz erzielen.

Sowohl die Qualität der Werkstücke als auch die bei den theoretischen Prüfungen bewiesene Fachkompetenz der Lehrlinge, zeugten vom hohen Ausbildungsniveau in Österreich.

Am jährlichen Wettbewerb nahmen Lehrlinge des letzten Lehrjahres der Lehrberufe „Maurer“ und „Schalungsbauer“ aus den Bundesländern Wien, Burgenland, Oberösterreich, Niederösterreich und Salzburg teil.

www.alpine.at

Our employees are our most precious asset.

In order to support our employees’ own personal development, we offer a comprehensive annual training programme, which includes over 70 seminars and workshops catering to different areas of social, methodical and professional skills.

Our employees can collaborate with their managers to put together their own individual development programme.

m-de.eos-solutions.com

Unsere Mitarbeiter sind unser kostbarstes Gut.

Um sie in ihrer persönlichen Entwicklung zu unterstützen, bieten wir ihnen ein umfassendes Weiterbildungsangebot mit jährlich über 70 Seminaren und Workshops aus verschiedenen Bereichen der Sozial-, Methoden- und Fachkompetenz an.

Gemeinsam mit ihrer Führungskraft können sich unsere Mitarbeiter ihr individuelles Entwicklungsprogramm zusammenstellen.

m-de.eos-solutions.com

We are delighted with the outstanding achievements of the young award winners.

Great dedication and professional skill on the part of our employees are one of the factors behind the Volkswagen Group ’ s success.

That is why we will continue to invest extensively in training and developing our young talent."

www.volkswagenag.com

Wir freuen uns sehr über die herausragenden Leistungen der jungen Preisträger.

Großes Engagement und Fachkompetenz der Mitarbeiter gehören zu den Erfolgsfaktoren des Volkswagen Konzerns.

Deshalb investieren wir weiterhin kräftig in Ausbildung und Förderung unseres Nachwuchses."

www.volkswagenag.com

s lively culture.

We combine the experiences and conceptions of our partners in Germany and abroad with our professional skills and engage in a dialogue rooted in partnership.

In doing so, we function as service providers and partners for everyone taking an active interest in Germany and the German language and culture, and act independently with no political affiliations.

www.goethe.de

Wir schöpfen aus dem Facettenreichtum unserer offenen Gesellschaft und der lebendigen deutschen Kultur.

Wir verbinden Erfahrungen und Vorstellungen unserer Partner im In- und Ausland mit unserer Fachkompetenz und arbeiten im partnerschaftlichen Dialog.

Wir sind dabei Dienstleister und Partner für alle, die sich aktiv mit Deutschland und der deutschen Sprache und Kultur beschäftigen und arbeiten eigenverantwortlich und politisch ungebunden.

www.goethe.de

The participants should be well-connected at their respective local levels and have a good command of English.

TANDEM is designed as a in-service qualification programme that strengthens the leadership and professional skills of both Turkish and European cultural managers in their roles as cultural mediators.

TANDEM offers:

www.stiftung-mercator.de

Die Teilnehmer sollten in ihrem lokalen Umfeld gut vernetzt sein und gute Kenntnisse in der englischen Sprache aufweisen.

TANDEM ist als berufsbegleitende Qualifizierungsmaßnahme konzipiert, die sowohl die türkischen als auch die europäischen Kulturmanager in ihren Führungs- und Fachkompetenzen als Kulturmittler stärkt.

TANDEM bietet:

www.stiftung-mercator.de

With 350,000 microfiches, DVDs, CD-ROMs and other data carriers for films, images, texts and music, the Mediatheque manages the most comprehensive collection in Austria in the field of new media.

It provides its professional skills and research know-how to all users.

Knowledge transfer is the basis of an increasingly independent handling of information resources.

www.uni-graz.at

Mit 350.000 Mikrofiches, DVDs, CD-ROMs und sonstigen Datenträgern für Filme, Bilder, Texte sowie Musik hält die Mediathek eines der umfassendsten Angebote Österreichs auf dem Sektor der neuen Medien bereit.

Die Recherche- und Fachkompetenz wird allen BenutzerInnen zur Verfügung gestellt.

Der Wissenstransfer soll einen zunehmend unabhängigen Umgang mit den Informations-Ressourcen ermöglichen.

www.uni-graz.at

In the non-food items and non-food services division, the GV-Partner group of companies is your own specialist at your side with help and advice.

The body of professional skills that reinforce these areas at GV-Partner quickly becomes clear on closer inspection.

The " Cleaning & Hygiene " and " Glass, China, Cutlery - Catering Supplies " divisions are represented in every GV-Partner branch with their own specially trained expert advisers.

www.gv-partner.de

Im Bereich Non Food-Artikel und Non Food-Dienstleistungen ist die GV-Partner Unternehmensgruppe Ihr Spezialist, der Ihnen mit Rat und Tat zur Seite steht.

Wer genauer hinschaut, erkennt schnell die geballte Fachkompetenz, die bei GV-Partner hinter diesen Bereichen steckt.

Die Bereiche „ Reinigung & Hygiene “ und „ Gastronomiebedarf & Großküchenzubehör “ (intern liebevoll „ Pütt & Pann “ genannt) sind in allen GV-Partner Niederlassungen mit eigenen besonders geschulten Fachberatern vertreten.

www.gv-partner.de

And finally, cost calculations are made, suitable premises are located and preparations are made for the start-up of operations of the new Dussmann KulturKindergarten.

All of these tasks demand professional skill and knowledge in a wide range of fields.

You can depend on Dussmann KulturKindergarten to provide professional services with high quality standards from the start.

www.kulturkindergarten.de

Und nicht zuletzt müssen Kostenpläne erstellt, geeignete Räume gefunden und der Betrieb des Dussmann KulturKindergartens aufgenommen werden.

Dies alles erfordert eine große Sachkompetenz in den verschiedensten Bereichen.

Verlassen Sie sich mit einem Dussmann KulturKindergarten von Anfang an auf rundum professionelle und qualitativ hochwertige Leistungen.

www.kulturkindergarten.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文