English » German

spar·row [ˈspærəʊ, Am ˈsperoʊ] N

Phrases:

at sparrow's fart Brit inf

sparrow [ˈspærəʊ] N

sparrow

ˈhedge spar·row N

ˈhouse spar·row N

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

house sparrow
at sparrow's fart Brit inf
cock pheasant/sparrow
Fasanen-/Sperlingmännchen nt

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

The sculpture of the sparrow now stands in the entrance area of the new building.

As an emblem of the German town of Ulm and a symbol of good, simple solutions, the sparrow underlines the link between the new facility and the tradition-rich company based in Ulm.

Since March 2012, system supplier Mayser has been assembling anti-pinch sensors in Canton, Michigan for customers including Chrysler, Daimler and Tesla Motors.

www.mayser.de

Die Skulptur des Spatzen ziert nun den Eingangsbereich des neuen Gebäudes.

Als Wahrzeichen der Stadt Ulm und Sinnbild für gute, einfache Lösungen soll der Spatz die Verbindung des neuen Standortes mit dem in Ulm verwurzelten Traditionsunternehmen veranschaulichen.

Seit März 2012 fertigt Mayser in Canton, Michigan als Systemlieferant Einklemmschutzsysteme für Kunden wie Chrysler, Daimler oder Tesla Motors.

www.mayser.de

sup2 ;, the company assembles anti-pinch sensor systems for customers including Chrysler, Daimler and Tesla Motors.

Ulm, September 7, 2012 – Right on time for the inauguration ceremony, the Ulmer sparrow landed by airmail at the new location of Mayser Safety Technology in Canton, Michigan.

The sculpture of the sparrow now stands in the entrance area of the new building.

www.mayser.de

sup2 ; werden dort Einklemmschutzsysteme für Kunden wie Chrysler, Daimler oder Tesla Motors gefertigt.

Ulm, 07. September 2012 – Pünktlich zur Eröffnungsfeier landete der Ulmer Spatz per Luftpost am neuen Firmenstandort der Mayser Sicherheitstechnik in Canton, Michigan.

Die Skulptur des Spatzen ziert nun den Eingangsbereich des neuen Gebäudes.

www.mayser.de

Ulm, September 7, 2012 – Right on time for the inauguration ceremony, the Ulmer sparrow landed by airmail at the new location of Mayser Safety Technology in Canton, Michigan.

The sculpture of the sparrow now stands in the entrance area of the new building.

As an emblem of the German town of Ulm and a symbol of good, simple solutions, the sparrow underlines the link between the new facility and the tradition-rich company based in Ulm.

www.mayser.de

Ulm, 07. September 2012 – Pünktlich zur Eröffnungsfeier landete der Ulmer Spatz per Luftpost am neuen Firmenstandort der Mayser Sicherheitstechnik in Canton, Michigan.

Die Skulptur des Spatzen ziert nun den Eingangsbereich des neuen Gebäudes.

Als Wahrzeichen der Stadt Ulm und Sinnbild für gute, einfache Lösungen soll der Spatz die Verbindung des neuen Standortes mit dem in Ulm verwurzelten Traditionsunternehmen veranschaulichen.

www.mayser.de

Just came home, I remembered a bustle on my terrace to my duties there be spring !

A tiny sparrow apricot large, is struggling through a bamboo shade to build a nest - an exciting, urgent business, and touching, because almost all of the dry leaves and twigs fall in stormy wind from too narrow a bamboo cane down again, what the Baueifer Sparrow not at all can interfere.

It continues, wing beat to wing beat, for hours.

becklog.zeitgeist-online.de

Soeben nach Hause gekommen, erinnerte mich ein geschäftiges Treiben auf meiner Terrasse an meine Pflichten : Es werde Frühling!

Ein winziger Spatz, aprikosengroß, müht sich über einem Bambusrollo ein Nest zu bauen – ein aufregendes, dringliches Geschäft, und rührend, denn fast alle trockenen Blätter und Zweiglein fallen bei stürmischem Wind vom zu schmalen Bambusrohr wieder herab, was den Baueifer des Spatzen überhaupt nicht stören kann.

Weiter geht es, Flügelschlag um Flügelschlag, über Stunden.

becklog.zeitgeist-online.de

Just came home, I remembered a bustle on my terrace to my duties there be spring !

A tiny sparrow apricot large, strives on a bamboo shade to build a nest - an exciting, urgent business, and touching, because almost all of the dry leaves and twigs fall in stormy wind from too narrow bamboo tube down again, what the Baueifer Sparrow not at all can interfere.

It continues, wing beat to wing beat, for hours.

becklog.zeitgeist-online.de

Soeben nach Hause gekommen, erinnerte mich ein geschäftiges Treiben auf meiner Terrasse an meine Pflichten : Es werde Frühling!

Ein winziger Spatz, aprikosengroß, müht sich über einem Bambusrollo ein Nest zu bauen – ein aufregendes, dringliches Geschäft, und rührend, denn fast alle trockenen Blätter und Zweiglein fallen bei stürmischem Wind vom zu schmalen Bambusrohr wieder herab, was den Baueifer des Spatzen überhaupt nicht stören kann.

Weiter geht es, Flügelschlag um Flügelschlag, über Stunden.

becklog.zeitgeist-online.de

s harbour and its skyline ( 18 kB ).

In Hyde Park ( 70 kB ), which was on the way from our hotel to the harbour, we saw ibises ( 70 kB ), which are as common in Australia as are sparrows in Germany.

Sydney s harbour belongs to one of the beautiful harbours in the world - we could see just on our Harbour tour of the 1000 bays ( 41 kB ).

www.reisealbum.de

Schon beim Anflug bot sich uns ein toller Blick auf den Hafen und die Skyline ( Bild 18 kB ).

Auf dem Weg vom Hotel zum Hafen begegneten wir im Hyde Park ( Bild 70 kB ) Ibissen ( Bild 70 kB ), die dort so häufig vorkommen wie bei uns Spatzen.

Daß der Hafen von Sydney zu den schönsten der Welt zählt, zeigte sich dann auf einer Hafenrundfahrt durch die 1000 Buchten ( Bild 41 kB ).

www.reisealbum.de

El condor pasa Lyrics :

I d rather be a sparrow than a snail Yes I would, if I could, I surely would Hmm-mmmm

www.golyr.de

El condor pasa Übersetzung Lyrics :

Ich würde eher ein Spatz als eine Schnecke sein Ja würde ich, wenn ich könnte, ich würde sicher Hm

www.golyr.de

please input the total units and we will send you the fabric in one piece.

grey Tweet Together fabric sparrow heart from USA 1

grey Tweet Together fabric sparrow heart from USA 2

www.modes4u.com

gib bitte die gewünschte Menge ein, wir werden den Stoff in einem Stück versenden.

grauer Tweet Together Vogel Spatz Herz Stoff aus den USA 1

grauer Tweet Together Vogel Spatz Herz Stoff aus den USA 2

www.modes4u.com

Extravaganxa, White House Lounge, Kinky Planet Party, La Noire Fetische, Slowly I become specialists, terms of fetish parties.

This weekend, the obsession was announced in Edelfettwerk and the sparrows whistle from the rooftops, this should be the best of its kind.

Obsession Hamburg

zoe-delay.de

Extravaganxa, White House Lounge, Kinky Planet Party, La Noire Fetische, langsam werde ich zum Spezialisten, was Fetisch-Partys angeht.

An diesem Wochenende war die Obsession im Edelfettwerk angesagt und die Spatzen pfiffen von den Dächern, dieses solle die beste ihrer Art sein.

Obsession Hamburg

zoe-delay.de

To investigate these mechanisms, we integrate ecological and evolutionary theory, employ a rich bio-demography toolset, and analyse life-history data from several natural and experimental populations.

Our research so far has included a wide range of organisms including marmots, meerkats, sheep, bears, giant tortoises, sparrows, ground squirrels, voles, bats, soil mites, and rotifers.

More information on specific research topics can be found here http://www.popecol.org.

www.ieu.uzh.ch

Um diese Mechanismen zu erforschen, verbinden wir ökologische und evolutionäre Theorie, benützen vielfältige biodemographische Methoden und analysieren Daten zur Lebensgeschichte verschiedener natürlicher und experimenteller Populationen.

Unsere bisherige Forschung umfasst eine grosse Auswahl an Organismen, darunter Murmeltiere, Erdmännchen, Schafe, Bären, Riesenschildkröten, Sperlinge, Erdhörnchen, Wühlmäuse, Fledermäuse, Bodenmilben und Rädertierchen.

Mehr Informationen zu spezifischen Forschungsthemen finden Sie unter http://www.popecol.org.

www.ieu.uzh.ch

Seed diversity

Premium mixture made from selected components for kernel eaters (finches, sparrows, tomtits and nuthatches) enriched with oily sunflower seeds and grain suitable for bird feeding, floor feeding and year-round feeding.

www.ibeka.com

Saatenvielfalt

Meistermischung aus ausgewählten Komponenten für Körnerfresser (Finken, Sperlinge, Meisen und Kleiber); angereichert mit ölhaltigen Sonnenblumenkernen und Getreidekörner; geeignet für Futterhäuser, als Bodenfutter und für die Ganzjahresfütterung

www.ibeka.com

And away over the snow-covered town fly the birds of heaven, the large and the small ; they chirp and they sing, each in its own tongue.

First is the flock of sparrows; they chirp about all the little things in street and lane, in nest and house; they know tales of the kitchen and the parlor.

www.andersenstories.com

Und über der begrabenen Stadt fliegen die Vogel des Himmels, die kleinen und die grossen ; sie zwitschern und singen, wie sie es gerade können, jeder Vogel mit seinem Schnabel.

Zuerst kommt die Schar der Sperlinge; sie piepen bei allen Kleinigkeiten in der Strasse und in der Gasse, Im Neste und im Hause; die wissen Geschichten vom Vorder- und Hinterhause.

www.andersenstories.com

Then the willow told them of the haughty pride of the buckwheat, and of the punishment which followed in consequence.

This is the story told me by the sparrows one evening when I begged them to relate some tale to me.

* * * END * * *

www.andersenstories.com

Und der Weidenbaum erzählte vom Stolze des Buchweizens, von seinem Übermute und der Strafe, die immer darauf folgt.

Ich, der die Geschichte erzähle, habe sie von den Sperlingen gehört. Sie erzählten sie mir eines Abends, als ich sie um ein Märchen bat.

* * * ENDE * * *

www.andersenstories.com

said the sparrow ; and perching upon the third horse, she began to peck him too.

The carter was mad with fury; and without looking about him, or caring what he was about, struck again at the sparrow; but killed his third horse as he done the other two.

www.grimmstories.com

sprach der Sperling, setzte sich auch dem dritten Pferd auf den Kopf und pickte ihm nach den Augen.

Der Fuhrmann schlug in seinem Zorn, ohne umzusehen, auf den Sperling los, traf ihn aber nicht, sondern schlug auch sein drittes Pferd tot.

www.grimmstories.com

and passed on.

But the sparrow crept under the tilt of the cart, and pecked at the bung of one of the casks till she loosened it; and than all the wine ran out, without the carter seeing it.

At last he looked round, and saw that the cart was dripping, and the cask quite empty.

www.grimmstories.com

und fuhr weiter.

Da kroch der Sperling unter das Wagentuch und pickte an dem einen Spundloch so lange, bis er den Spund losbrachte: da lief der ganze Wein heraus, ohne dass es der Fuhrmann merkte.

Und als er einmal hinter sich blickte, sah er, dass der Wagen tröpfelte, untersuchte die Fässer und fand, dass eins leer war.

www.grimmstories.com

"

So on they went together into the town: and as they passed by a butcher's shop, the sparrow said to the dog, "Stand there a little while till I peck you down a piece of meat."

www.grimmstories.com

"

Also gingen sie zusammen in die Stadt, und als sie vor einen Fleischerladen kamen, sprach der Sperling zum Hunde:

www.grimmstories.com

Numerous species of bird populate the area : the ice bird, woodpecker, water blackbirds and many, many wild ducks amuse themselves on the bank or in the water of the Muga.

In the gardens nest and sing (depending upon their skill and proclivity) owls, partridges, pigeons, the cuckoo, magpie, nightingales, barn swallows, sparrows, as well as the robin.

The variety of the fish in the Muga highlights the quality of the clean fresh water.

www.cbrava.com

Und wir treffen Wildhühner, Eich ­ hörnchen, Igel, Kaninchen, Hasen oder Dachse a … Zahlreiche Vogelarten bevölkern das Gebiet : der Eisvogel, Spechte, Wasseramseln und viele, viele Wildenten amüsieren sich am Ufer oder im Wasser der Muga.

In den Gärten nisten und singen (je nach Art) Schleiereulen, Käuze, Rebhühner, Turteltaubeten, der Kuckuck, Nachtigallen, Elstern, Rauchschwalben, Sperlinge, Spatzen oder das immer gut gelaunte Rotkehlchen.

Die Vielfalt der Fische in der Muga entspricht der eines sauberen Süßwasserlaufs.

www.cbrava.com

"

When the dog had eaten this too, the sparrow said to him, "Well, my good friend, have you had enough now?"

www.grimmstories.com

"

Als der Hund auch das zweite Stück gefressen hatte, fragte der Sperling: "Bruder Hund, bist du nun satt?"

www.grimmstories.com

The sparrow and his four children - Grimm

14-02-2014 Fairytale:

www.grimmstories.com

Der Sperling und seine vier Kinder - Brüder Grimm

13-02-2014 Märchen:

www.grimmstories.com

Facts

The Eurasian Tree Sparrow is less attached to human settlements than the somewhat larger House Sparrow and avoids the interior of towns and villages.

www.vogelwarte.ch

Infos

Der Feldsperling ist weniger an menschliche Siedlungen gebunden als der etwas grössere Haussperling und meidet das Innere von Städten und Dörfern.

www.vogelwarte.ch

It nests in cavities and likes to use nest boxes, where, if necessary, it ejects weaker species.

The beak of the Eurasian Tree Sparrow is finer than that of the House Sparrow which is why it eats grains before they ripen, when they are still milky-white.

It prefers small grass seeds and all kinds of wild herbs.

www.vogelwarte.ch

Gerne benützt er dazu Meisenkästen, aus denen er notfalls schwächere Höhlenbewohner hinauswirft.

Der Feldsperling hat einen feineren Schnabel als der Haussperling, weshalb er Getreide nur vor der Reife frisst, wenn die Körner noch milchig weiss sind.

Er zieht die kleineren Samen von Gräsern und allerlei Wildkräutern vor.

www.vogelwarte.ch

It is, however, widely distributed from the Swiss lowlands up to the treeline and in some areas it is quite numerous although it lives very secretively.

It is grey-brown and reminds one of a House Sparrow although it has the typical slender beak of an insectivore.

Males and females have independent but overlapping territories.

www.vogelwarte.ch

Zwar ist sie von den Niederungen bis zur Baumgrenze weit verbreitet und gebietsweise auch häufig, doch lebt sie sehr unauffällig.

Sie ist graubraun gefärbt und erinnert an einen Haussperling, hat aber den typischen, feinen Schnabel eines Insektenfressers.

Männchen und Weibchen haben voneinander unabhängige, sich überlagernde Reviere.

www.vogelwarte.ch

The Trumpeter Finch lives in semi-desert and desert zones.

It is smaller than the House Sparrow and of round, stocky shape with a large head and stout bill.

It is easily overlooked since it is well camouflaged.

www.vogelwarte.ch

Der Wüstengimpel lebt in der Halbwüsten- und Wüstenzone.

Er ist kleiner als ein Haussperling und hat eine rundliche, untersetzte Gestalt mit dickem Kopf und kurzem Schnabel.

Da er gut getarnt ist, kann man ihn leicht übersehen.

www.vogelwarte.ch

The development of winter tourism has allowed it to advance also into mountain valleys.

The House Sparrow is very adaptable and quickly recognises possible sources of food.

It very quickly takes advantage of the opportunity to snatch bread crumbs from guests in tea gardens, to scavenge for chicken feed or slip into storehouses.

www.vogelwarte.ch

Die Entwicklung des Wintertourismus hat es ihm erlaubt, auch in Bergtäler einzudringen.

Der Haussperling ist sehr anpassungsfähig und erkennt rasch mögliche Futterquellen.

Blitzschnell nutzt er die Gelegenheit, die Brosamen der Gäste im Gartenrestaurant zu ergattern, ans Hühnerfutter zu kommen oder in Lagerhallen zu schlüpfen.

www.vogelwarte.ch

Facts

It is neither the House Sparrow nor the Common Blackbird but the Common Chaffinch which is our most abundant breeding bird.

www.vogelwarte.ch

Infos

Nicht der Haussperling oder die Amsel, sondern der Buchfink ist unser häufigster Brutvogel.

www.vogelwarte.ch

It very quickly takes advantage of the opportunity to snatch bread crumbs from guests in tea gardens, to scavenge for chicken feed or slip into storehouses.

Whereas official poisoning campaigns used to be launched for House Sparrows, nowadays a decline is recognisable in some urban areas.

This is an alarm signal for deteriorating environmental conditions even of “common species”.

www.vogelwarte.ch

Blitzschnell nutzt er die Gelegenheit, die Brosamen der Gäste im Gartenrestaurant zu ergattern, ans Hühnerfutter zu kommen oder in Lagerhallen zu schlüpfen.

Kam es früher noch zu behördlich angeordneten Vergiftungsaktionen von Haussperlingen, ist heute ein regional starker Rückgang erkennbar.

Das ist ein alarmierendes Zeichen für die sich verschlechternden Umweltbedingungen auch von «Allerweltsarten».

www.vogelwarte.ch

Male deer wear impressive antlers and the magnificent plumage of a male peacock is impressive not only to the hen.

In our backyard we can identify the male in chaffinches or house sparrows easily from the distinctive colouration of breast and crown.

Why do these differences exist?

www.mpg.de

Männliche Hirsche zum Beispiel haben ein imposantes Geweih, und das Prachtgefieder des Pfauhahnes beeindruckt nicht nur Pfauenhennen.

Im Garten können wir bei Buchfink oder Hausspatz „ ihn ” an der Färbung von Brust und Kopf erkennen.

Wieso gibt es diese Geschlechtsunterschiede?

www.mpg.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文