English » German

Translations for „steepness“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

steep·ness [ˈsti:pnəs] N no pl

steepness of a grade

Specialized Vocabulary
steepness of a grade
steepness of a grade

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

To overcome these limitations we develop microfluidic systems that allow the generation of highly stable concentration gradients for the long-term investigation of the migrating activity of the stimulated cells.

Since the gradients are shaped by diffusion between two parallel laminar flows, the adjustment of fluid velocities is sufficient to precisely control the steepness and position of the gradient within the microchannel.

Thus, experimental conditions for the stimulation of cells with soluble factors can be designed flexibly and with high precision in time and space.

www.ibmt.fraunhofer.de

Die Gradienten werden dabei unter laminaren Strömungsbedingungen durch Diffusion zwischen zwei parallelen Teilströmungen generiert.

Durch die Variation von Strömungsgeschwindigkeiten kann die Steilheit des Gradienten eingestellt und dieser an verschiedenen Positionen im mikrofluidischen Kanal positioniert werden.

Hierdurch kann die Stimulation von Zellen mit löslichen Faktoren örtlich und zeitlich sehr flexibel variiert und an die jeweiligen Versuchsbedingungen angepasst werden.

www.ibmt.fraunhofer.de

Price and Dhananjai Mohan we test historical against ecological causes for the gradient in species richness along the Himalayas.

I specifically correlate the steepness of the diversity gradient with geographic origin and alternative factors for some 58 passerine clades.

© 2013-10-19 by Dieter Thomas Tietze

www.dieterthomastietze.de

In einer Forschungsgruppe um Trevor D. Price und Dhananjai Mohan wägen wir historische gegen ökologische Ursachen für den Gradienten im Artenreichtum entlang des Himalaya ab.

Ich korreliere dabei für 58 Singvogelgruppen die Steilheit des Diversitätsgradienten mit geographischer Herkunft und alternativen Faktoren.

© 2013-10-19 by Dieter Thomas Tietze

www.dieterthomastietze.de

It is in any case bigger than everything that I know.

The steepness of the terrain formed by the oak seems insurmountable.

The tree, whose roots has created this wonderful way, sticks approximately 1500 to 2000 meters into the height and is in the middle of a gigantic mountain-kettle.

www.oobe.ch

Es ist auf jeden Fall grösser als alles mir Bekannte.

Die Steilheit des von der Eiche gebildeten Geländes scheint unüberwindlich.

Der Baum, dessen Wurzeln diesen wunderbaren Weg geschaffen haben, ragt etwa 1500 bis 2000 Meter in die Höhe und befindet sich mitten in einem riesigen Gebirgskessel.

www.oobe.ch

Gymnocalycium chacoense H. Amerhauser In the gorges of Cerro Miguel, Helmut Amerhauser and his companions found a new globose-cactus within inaccessible area, in 1995.

At this time, it s not been possible to take any photographs because of the steepness of the mountains.

www.richtstatt.de

Gymnocalycium chacoense H. Amerhauser In den Schluchten des Cerro Miguel endeckte Helmut Amerhauser und seine Begleiter 1995 einen neuen Kugelkaktus in schwer zugänglichen Gelände.

Es war damals nicht möglich wegen der Steilheit der Bergwand fotografische Aufnahmen zu machen.

www.richtstatt.de

relatively challenging ascent to Vordersbachau starts - and is on the official route.

The steepness of the forest road recommended here really builds up a sweat.

Logging measures after wind damage in 2005 has created clear imperfections in the landscape;

www.silberregion-karwendel.com

Hier beginnt die relativ fordernde Auffahrt zur Vordersbachau - und zwar über die offizielle Route.

Die hier empfohlene Forststraße bildet mit ihrer Steilheit einen Grund, ordentlich ins Schwitzen zu kommen.

Schlägerungsmaßnahmen nach Windbruch im Jahre 2005 führten zu deutlichen Narben in der Landschaft;

www.silberregion-karwendel.com

The architectural challenge was to maintain the historical buildings to a large extent and to create a modern design for the stations that was in accordance with nature and the landscape.

Special Foundations using Micropiles Due to the difficult ground and water conditions as well as the steepness of the terrain, special construction methods and micropile systems were needed for the foundation of some buildings and bridges.

Congress Station The foundation is positioned at a depth of 5 to 7m, with the calculated ground water table located 1m below the top ground surface.

www.dywidag-systems.at

Die architektonische Herausforderung bestand darin, die historischen Gebäude weitgehend zu erhalten und die Stationen gleichzeitig in eine moderne, in Natur und Landschaft eingebettete Form zu bringen.

Spezialgründungen mit Mikropfählen Die schwierigen Boden- und Wasserverhältnisse in Verbindung mit der Steilheit des Geländes erforderten den Einsatz spezieller Verfahren und Mikropfahlsysteme für die Gründung einiger Gebäude und Brücken.

Station Congress Das Fundament liegt in einer Tiefe von ca. 5 bis 7 m, der errechnete Grundwasserspiegel in einer Tiefe von 1 m unter Geländeoberkante.

www.dywidag-systems.at

Many passages, yet steeper than 65 degrees, climb almost vertically.

The steepness of this cliff, carved out by the Moselle over millions of years, can only be grasped once you climb into its terraces.

There is no single contained vineyard, but rather sections of earth, intermingled again and again with steep rock walls and rough ledges.

www.weingut-franzen.de

Fast drohend wie eine Wand steigt er von der Mosel aus dreihundert Meter aufwärts, in vielen Passagen noch steiler als diese statistischen 65 Grad, ja manchmal fast senkrecht.

Die Steilheit dieses in Jahrmillionen vom Lauf der Mosel geschaffenen Hanges lässt sich erst begreifen, wenn man in die Terrassen steigt.

Es gibt keine zusammenhängende Rebfläche, sie wird immer wieder von steil abfallenden Felswänden und schroffen Felsvorsprüngen durchbrochen.

www.weingut-franzen.de

The most famous downhill race in the world begins at 1665 m above sea level on the Hahnenkamm and ends after 3,312 meters at 805 meters above sea level on the “ Rasmusleitn ” in direct proximity of the city.

The highest steepness is reached at the beginning of the “Mausefalle” with 85% – the longest jumps in the “Mausefalle” are about 80m and the maximum speed of over 140 km/h is reached at the finish compression.

An absolute thrill for riders and spectators!

www.mountainforce.com

Die berühmteste Abfahrtsrennstrecke der Welt beginnt in 1665 m Seehöhe am Hahnenkamm und endet nach 3.312 Metern auf 805 m Seehöhe auf der „ Rasmusleitn “ in direkter Nähe der Stadt.

Die höchste Steilheit wird am Beginn der Mausefalle mit 85 % erreicht – die weitesten Sprünge in der Mausefalle mit 80 m gestanden und die Höchstgeschwindigkeiten in der Zielschusskompression mit über 140 km/h gefahren.

Ein absoluter Nervenkitzel für Fahrer und Zuschauer!

www.mountainforce.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "steepness" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文