German » Spanish

Ausgang1 <-(e)s, -gänge> N m

1. Ausgang (Tür):

Ausgang
(puerta f de) salida f

2. Ausgang (an einem Organ):

Ausgang
boca f

3. Ausgang (Spaziergang):

Ausgang
paseo m

4. Ausgang (freier Tag):

Ausgang
(día m de) salida f
Ausgang haben

Ausgang2 <-(e)s, ohne pl > N m

1. Ausgang:

Ausgang (Ergebnis)
Ausgang (Ergebnis)
Ausgang (erfolgreich)
éxito m

2. Ausgang (Anfang):

Ausgang
origen m
Ausgang
seinen Ausgang von etw nehmen

AV-Ausgang <-(e)s, -gänge> [aˈfaʊ-] N m TV

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Mit dem Ausgang der Qualifikation hatten die Nordiren aber wenig zu tun, da sie nur zwei Spiele gewinnen konnten.
de.wikipedia.org
Umfragen deuteten auf einen engen Ausgang des Rennens hin.
de.wikipedia.org
Der Ausgang der Stichwahl galt jedoch als offen, da sich die vier unterlegenen Bewerber für Gauf ausgesprochen hatten.
de.wikipedia.org
Von der Muskelschädigung können auch die Herz- und Zwerchfellmuskulatur betroffen sein, was den teilweise tödlichen Ausgang der Vergiftungen erklärt.
de.wikipedia.org
Die Station besitzt an jedem Bahnsteigende eine Verteilerebene mit jeweils zwei Ausgängen.
de.wikipedia.org
Es ist eigentlich müßig, noch über einen anderen Ausgang nach so großer Leistung zu diskutieren.
de.wikipedia.org
Ursprünglich war der Ausgang gegenüber im Erdgeschoss des Hauses der Fluggesellschaften geplant.
de.wikipedia.org
Bei unentschiedenem Ausgang nach Ablauf der regulären Spielzeit gab es ein Siebenmeterwerfen.
de.wikipedia.org
An der Westwand steigt ein kleinerer Schacht senkrecht nach oben und ist ebenfalls am Ausgang geschlossen.
de.wikipedia.org
Die einzelnen Ausgänge können sowohl als Eingang als auch als Ausgang verwendet werden.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Ausgang" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina