Spanish » German

I . caer [kaˈer] irreg VB intr

4. caer (comida):

caer

5. caer (vestidos):

caer

9. caer inf (encontrarse):

caer
caer a mano (estar cerca)
caer a mano (ir bien)

11. caer (atacar):

caer sobre

12. caer (empezar):

caer

13. caer (incurrir):

caer en
verfallen +dat
caer en
erliegen +dat
caer en la bebida
caer en un error

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Orzar hasta ponerse al viento y caer luego a la otra banda.
www.proteccioncivil.org
Y el reto es no caer en cocer, impelido por todas las circunstancias que nos empujan hacia la carrera sin reflexión.
alvaromerinojimenez.wordpress.com
Hay que detectar y caer sobre el corrupto y avergonzarlo donde sea y ante quien sea.
www.peicovich.com
Pero, al rato, comenzó a caer la cabanga.
www.herencialatina.com
Cuando más encumbrado piensas que estás, otro cree que es la sima más profunda en la que has podido caer.
fomentoenvivo.blogcip.cu
Sin caer en ningún empalagamiento sicoanalítico nos muestran su pasado y entendemos, y lo más importante, aceptamos.
elateneista.blogspot.com
Se deja caer en su sillón orejero y se arrima una mesa estrecha.
www.cronicon.net
Hacer una lectura literal, significa caer en un fundamentalismo que traiciona el sentido literal como espiritual.
ivanbermejo.wordpress.com
Entonces los palafreneros registraron el abrevadero, y descubrieron la pulsera de diamantes que había dejado caer de su tobillo la joven.
albalearning.com
La joven reconoció que una vez había dejado el smartphone caer por lo que tenía una pequeña raja en la pantalla.
www.xornalgalicia.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina