Spanish » German

Translations for „gozar“ in the Spanish » German Dictionary (Go to German » Spanish)

I . gozar <z → c> [goˈθar] VB intr

1. gozar (complacerse):

gozar

2. gozar (disfrutar):

gozar de
sich erfreuen +gen

II . gozar <z → c> [goˈθar] VB trans

1. gozar (disfrutar):

gozar

2. gozar (poseer carnalmente):

gozar a una mujer

III . gozar <z → c> [goˈθar] VB refl

gozar gozarse:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Los pobres - - escribe - exigen el derecho de participar y gozar de los bienes materiales y de hacer fructificar su capacidad de trabajo.
artepolitica.com
Todos los seres humanos hemos sido creados por Él y para Él; para servirle y amarle, y para poder gozar de su salvación.
www.elindependienteonline.com
Irrepetible goza refutando como un mongo todas las alternativas a la hegemonía kirchnerista.
lalectoraprovisoria.wordpress.com
Los funcionarios de policía gozan con el lunfardo, como los chicos de cuarto grado.
archivosborges.blogspot.com
Con el pelo pasa lo mismo, pero nuestros hábitos de cuidado no gozan de tan buena salud, ni rigor.
necocheanews.com.ar
La región patagónica es la más económica de todas, debido a los beneficios impositivos que goza desde hace años.
www.radiosiete.com.ar
En una red, conectarse y desconectarse son elecciones igualmente legítimas, gozan del mismo estatus y de igual importancia.
elmundoincompleto.blogspot.com
Por lo tanto ya tenía más de los tres cuartos de la condena cumplida y los requisitos necesarios para gozar de ese beneficio.
www.antena-libre.com.ar
Los niños con retraso mental pueden gozar de una vida plena.
www.elforolatino.com
Los representantes gremiales gozarán de las garantías necesarias para el cumplimiento de su gestión sindical y las relacionadas con la estabilidad de su empleo.
www.cerromercedario.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina