Spanish » German

I . parado (-a) [paˈraðo, -a] ADJ

2. parado (sin empleo):

parado (-a)

3. parado (remiso):

parado (-a)
parado (-a)

4. parado (tímido):

parado (-a)
parado (-a)

II . parado (-a) [paˈraðo, -a] N m (f)

parado (-a)
Arbeitslose(r) f(m)
parado de larga duración
parado (-a) (de pie) LatAm

I . parar [ˈparar] VB intr

III . parar [ˈparar] VB refl pararse

2. parar LatAm (levantarse):

3. parar LatAm (hacer huelga):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Íbamos en el auto con mi familia y un amigo, cuando se apareció un animal con cabeza de perro, pero parado como los canguros.
mqh.blogia.com
No te humillaron lo suficiente como para saber dónde estás parado y quién es quién.
lucascarrasco.blogspot.com
Todo el cafetín se sumió en un silencio instantáneo, como si una mano hubiera parado la película, dejando la escena inmóvil.
www.gregoriocorrales.com
Todo está parado, nadie remueve la tierra de esos muertos.
www.elpuercoespin.com.ar
Junto a una capilla cuadrada han parado las cañas guaduas y se han colgado gallardetes y luces multicolores.
dianazavalar.wordpress.com
En quinto lugar, hubiera escapado con los motores de babor y estribor dejando el central parado.
www.elgrancapitan.org
Es curioso que hayas parado en la cuestión de la purga que se hico de médicos ayurvedas.
artursala.wordpress.com
Arrimón animoso e innecesario al final, abuso del martinete versión eléctrizan te, manoletinas con el toro casi parado y aquello parecía no terminar nunca.
torosgradaseis.blogspot.com
En ambos párrafos, deja mal parado a los dueños, diciendo que vaciaron la empresa, y que mentían.
www.pochoclos.com
El hígado se le había parado de una forma fulminante.
www.hepatitisc2000.com.ar

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina