Spanish » German

queda [ˈkeða] N f

I . quedo (-a) [ˈkeðo, -a] ADJ

1. quedo (quieto):

quedo (-a)
quedo (-a)

2. quedo:

quedo (-a) (voz)
quedo (-a) (voz)
quedo (-a) (paso)

II . quedo (-a) [ˈkeðo, -a] ADV

quedo (-a)

I . quedar [keˈðar] VB intr

15. quedar (+ ’por’):

II . quedar [keˈðar] VB refl quedarse

6. quedar (preferir):

7. quedar inf (burlarse):

9. quedar COMPUT:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Seguro que sí que te quedas con un figurín, tu sigue esforzándote y ya verás que vas a lograr tu meta o lo que te propongas.
te.innatia.com
Porque las piernas se te ponen tucas y quedas regia.
otroguayaquil.blogspot.com
Y si decides quedarte, te quedas pero sin abrir esa bocaza maloliente.
www.diariodeunagataenlaciudad.com
Los márgenes del ordenador se pierden por resolución al conectarlo a un proyector, y te quedas con una chuleta a medias.
www.pabloyglesias.com
Por qué te quedas tan corto y solo mencionas a unas centenas de niños?
ateismoparacristianos.blogspot.com
Si te da en la pierna y te quedas rengo, ya no mata de un tiro.
battlelog.battlefield.com
Después te brota chepa y te quedas calvo.
www.lafraseprogre.com
Dándole, quedas rico; y queda escrita tu fama en hojas de metal luciente, que, a despecho y pesar del diligente tiempo, será en sus fines infinita.
insulabaranaria.wordpress.com
La idea es que si hay tonteo, si quedas a solas para tomar algo... te lances sin pedir permiso.
www.cortejohumano.com
Si te quedas quieto la diñas.
yonomeaburro.blogspot.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina