Spanish » German

Translations for „rascar“ in the Spanish » German Dictionary (Go to German » Spanish)

I . rascar <c → qu> [rrasˈkar] VB intr

1. rascar (ser áspero):

rascar

2. rascar inf (influir):

rascar

II . rascar <c → qu> [rrasˈkar] VB trans

1. rascar (la piel):

rascar

4. rascar inf iron (instrumento):

rascar
rascar la guitarra
rascar el violín

III . rascar <c → qu> [rrasˈkar] VB refl rascarse

1. rascar (arrascarse):

2. rascar LatAm inf (achisparse):

3. rascar Arg, Urug inf (perder el tiempo):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Donde tenía las ampollitas se lastimaba al rascarse, es impresionante lo que pica.
cerotacc.com
No generalices a los que se rascan a proposito porque viven del plan con esta mujer, porque no tenes idea de su vida.
www.wgamers.net
Pero nunca se me ha dado por oler y rascar una caja.
www.meristation.com
Picazón rascado dedos en la boca reinicio del ciclo.
www.crecerjuntos.com.ar
Se metía la mano adentro del pantalón, entraba sorteando el borde del pantalón por su espalda y se rascaba.
fundaciontem.org
Años después bajaste unos cambios y te fuiste a un sector donde te la pudieras rascar sin que ningún pichón te pueda decir nada.
www.unmetroadelantado.com
Seguro que rascando por allí se puede encontrar tiempo para las cosas que importan de verdad.
blogdebienestar.wordpress.com
Hay quien se levanta con el pie derecho, quien cuando se rasca el brazo izquierdo debe rascarse también el derecho para alcanzar la paz.
jusamawi.com
Si se siente comezón, hay que rascarse.
desata.blogspot.com
Las manos se rascan de hacer un remix aunque sea para mi mismo...
www.soloquinceminutos.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina