Spanish » German

sofocado (-a) [sofoˈkaðo, -a] ADJ

estar sofocado
estar sofocado

I . sofocar <c → qu> [sofoˈkar] VB trans

1. sofocar (asfixiar):

4. sofocar (enojar):

Usage examples with sofocado

estar sofocado

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Él se puso a caminar primeramente de un lado para otro a grandes pasos, teniendo el volumen abierto entre sus dedos, haciendo girar sus ojos, sofocado, tumefacto, apoplético.
www.bibliotecasvirtuales.com
Hostos ve en la novela un grito sofocado de independencia, aunque abogue en esos años, por estrategia, por una federación republicana y antimonárquica.
www.redbetances.com
Sofocado por las emociones del día, usa la hoja para abanicarse, y de pronto ve palabras latinas en el reverso.
www.grijalvo.com
Recuerdo que los detectives me sacaron en un auto tapado con un chal, me acuerdo porque no podía respirar bien, iba sofocado.
mqh.blogia.com
Desde arriba les llegó un maullido sofocado, una carrera afelpada rebotando en el caracol de la escalera.
www.literaberinto.com
En ese sentido, el descontento por los míseros salarios queda sofocado y la incipiente combatividad es atrapada y conducida hacia el apuntalamiento del sistema.
es.internationalism.org
Subía débil y sofocado del yuyal, como si el otro hubiera comenzado a quejarse con lloro de recién nacido bajo su túmulo de basura.
www.loscuentos.net
Fue objeto de la aclamación del público, le rodearon el carruaje y hubo de salir de allí so pena de ser sofocado.
sicardi.blogspot.com
Estos santurrones y la gente de su tipo han sofocado, desde hace muchísimo tiempo, el desvelamiento de las verdades de la vida.
www.oshogulaab.com
Puede sentir cosquilleo en las manos o sentir las entumecidas y posiblemente se sienta sofocado o con escalofríos.
www.cop.es

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "sofocado" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina