German » Spanish

bekannt werden, bekannt|werden VB intr +sein

bekannt werden irreg:

II . klar werden, klar|werden irreg VB refl

klar werden sich klar werden +sein:

irre|werden

irrewerden irreg VB intr +sein:

los|werden irreg VB trans +sein

3. loswerden inf (verkaufen):

werden1 <wird, wurde [o. ward], geworden> [ˈve:ɐdən] VB intr +sein

Werden <-s, ohne pl > N nt

2. Werden (Bildung):

3. Werden PHILOS:

bewusst werden, bewusst|werden VB intr

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Während der eine von ihnen das tue und errettet werde, tue es der andere nicht und gehe deswegen zugrunde.
de.wikipedia.org
Er prophezeite, dass die kapitalistische Ausbeutung bleiben werde.
de.wikipedia.org
Die Sinneswahrnehmung weise ihn nur auf das in ihm bereits latent vorhandene Wissen hin, so dass er sich dessen bewusst werde.
de.wikipedia.org
Viele Schäbigkeiten werde es geben, wenig Schönes und nichts Gutes.
de.wikipedia.org
Der alte Physiker meint, der Krieg werde auch die Canaille austilgen.
de.wikipedia.org
Basierend auf einer gruppenbezogenen Menschenfeindlichkeit werde Diskriminierung und Gewalt etwa gegen Einwanderer als Notwehr ausgegeben.
de.wikipedia.org
Durch den Wegfall von zahllosen Kreuzungs- und Überholmöglichkeiten werde nahezu jede kleine Verspätung massive Auswirkungen auf das Gesamtnetz haben.
de.wikipedia.org
Zudem werde den Arbeitern die gewerkschaftliche Organisierung verboten.
de.wikipedia.org
Dabei werde der Patient von einem rastlosen Bewegungsdrang, der ins Leere lief, getrieben, wobei zielgerichtete Tätigkeiten nicht möglich seien.
de.wikipedia.org
Während zuerst überwiegend Glucose verstoffwechselt werde, steige die Fettverbrennung innerhalb der ersten halben Stunde nach Trainingsbeginn auf einen bestimmten, für die Intensität charakteristischen Wert.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina