German » French

I . dem1 [de(ː)m] ART def, maskulin, dat Sg von der¹, I.

2. dem inf (in Verbindung mit Eigennamen):

See also der , der , das , das

I . der2 PRON dem, maskulin, nom sing

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
cet étalon[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]

III . der2 PRON dem, feminin, gen sing von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

les yeux de ce chat[-là]

V . der2 PRON dem,

der gen Pl von die¹, II.

I . der1 [deːɐ] ART def, maskulin, nom sing

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ART def, feminin, gen sing von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ART def, feminin, dat sing von die¹, I.

2. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ART def,

I . das2 PRON dem, Neutrum, nom und acc sing

I . dem2 PRON dem, maskulin, dat Sg von der², I.

2. dem (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

dem
donne à manger à ce chien[-là]/cette perruche[-là] !

II . dem2 PRON dem, Neutrum,

dem dat Sg von das²

c'est à ce bébé[-là]/cet enfant[-là]/cette petite fille[-là]

See also die , die , der , der , das , das

I . die2 PRON dem, feminin, nom und acc sing

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 PRON dem,

die Nomin und acc Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

I . der2 PRON dem, maskulin, nom sing

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
cet étalon[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]

III . der2 PRON dem, feminin, gen sing von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

les yeux de ce chat[-là]

V . der2 PRON dem,

der gen Pl von die¹, II.

I . der1 [deːɐ] ART def, maskulin, nom sing

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ART def, feminin, gen sing von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ART def, feminin, dat sing von die¹, I.

2. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ART def,

I . das2 PRON dem, Neutrum, nom und acc sing

I . das2 PRON dem, Neutrum, nom und acc sing

I . der1 [deːɐ] ART def, maskulin, nom sing

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ART def, feminin, gen sing von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ART def, feminin, dat sing von die¹, I.

2. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ART def,

See also die , die

I . die2 PRON dem, feminin, nom und acc sing

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 PRON dem,

die Nomin und acc Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

I . der2 PRON dem, maskulin, nom sing

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
cet étalon[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]

III . der2 PRON dem, feminin, gen sing von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

les yeux de ce chat[-là]

V . der2 PRON dem,

der gen Pl von die¹, II.

See also die , die , der , das , das

I . die2 PRON dem, feminin, nom und acc sing

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 PRON dem,

die Nomin und acc Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

I . der1 [deːɐ] ART def, maskulin, nom sing

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ART def, feminin, gen sing von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ART def, feminin, dat sing von die¹, I.

2. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ART def,

I . das2 PRON dem, Neutrum, nom und acc sing

Liselotte von der Pfalz N f HISTORY

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Abgrenzung zum tropischen Regenwald ist durch seine Lage in gemäßigten Klimazonen gegeben.
de.wikipedia.org
Einige Arten haben auf dem Kiemendeckel einen oder mehrere Stacheln.
de.wikipedia.org
Davon ist nach der Zerstörung des Gebäudes im Krieg nichts mehr nachvollziehbar.
de.wikipedia.org
Der Einsatz von Kokain für Eingriffe am Kopf ist nach der deutschen Betäubungsmittel-Verschreibungsverordnung weiterhin zulässig.
de.wikipedia.org
Die Dachkammer im dritten Stock diente als Echokammer, die anderen Zimmer erfüllten mehrere Funktionen.
de.wikipedia.org
Im Nationalpark ist das Boofen heute ausschließlich an den vom Nationalparkamt gekennzeichneten Plätzen und nur im Zusammenhang mit dem Klettersport erlaubt.
de.wikipedia.org
Die erste urkundliche Erwähnung eines Adelssitzes an diesem Ort erfolgte im Jahre 1161.
de.wikipedia.org
Die einzelnen Mundarten unterscheiden sich vor allem in der Aussprache sowie im Wortschatz.
de.wikipedia.org
Die Person übergibt im Folgejahr jährlich den gleichnamigen Preis.
de.wikipedia.org
Die Feste klebt am orografisch rechten Felsufer des Inns.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"dem" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina