French » German

Translations for „frôler“ in the French » German Dictionary (Go to German » French)

I . frôler [fʀole] VB trans

1. frôler (effleurer):

frôler
frôler

3. frôler (éviter de justesse):

frôler la mort/l'accident

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Bien que d'une durée initiale frôlant les 100 minutes, le film fut le plus souvent distribué dans une version écourtée d'au moins 10 minutes.
fr.wikipedia.org
Le 28 août 1939, on a frôlé la catastrophe.
fr.wikipedia.org
Le club confirme la saison qui suit en frôlant à la dernière journée, une place de barrages à l'accession de la deuxième division.
fr.wikipedia.org
Mais, rapidement, la recherche d'une augmentation de l'autonomie grève la charge utile pour frôler la surcharge pondérale.
fr.wikipedia.org
Une syntaxe généreuse l'amène parfois à rejoindre l'abstraction de sa peinture et frôler l'obscurité sans pour autant que ses textes s'éloignent d'une grande force évocatoire.
fr.wikipedia.org
En 2019, les projets gigantesques réalisés par ce groupe frôlent les 700 000 m.
fr.wikipedia.org
Après avoir frôlé la catastrophe tout finira par s'arranger et le père et le fils y gagneront une tendre complicité.
fr.wikipedia.org
L'avion a frôlé un réservoir d'eau à environ 520 mètres au sud de la route 114, puis a percuté le deuxième réservoir.
fr.wikipedia.org
Dans le courant des années 1990, le cercle frôla la faillite et ne fut sauvé que de toute justesse.
fr.wikipedia.org
Les puzzles sans angles droits frôlent une autre limite de ces programmes.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina