German » Italian

I . gewähren VB trans

1. gewähren:

gewähren
Asyl gewähren

2. gewähren (erfüllen):

gewähren
jemandem eine Bitte gewähren

II . gewähren VB intr

gewahren VB trans

1. gewahren:

2. gewahren (wahrnehmen):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Man gewährt ihm zwar Einlass, dort wirkt er in seiner plumpen Behäbigkeit wie ein tapsiger Bär, der in diese großbürgerliche Glitzerwelt nicht hineinpasst.
de.wikipedia.org
Die Burgmänner sollen ihm drei Wünsche gewährt haben.
de.wikipedia.org
Der Konvent scheint jedoch Herberge gewährt und auch Pflegedienste geleistet zu haben.
de.wikipedia.org
Dies war die bis dato größte je gewährte Summe und sollte in diesem Jahrhundert nicht übertroffen werden.
de.wikipedia.org
23, und nach dessen Zerstörung die vielen anderen Unterkünfte, die ihm für eine Weile, bis der nächste Angriff kam, ein Obdach gewährten.
de.wikipedia.org
Zu diesem Zweck muss dem möglichen Haftungsschuldner vorab rechtliches Gehör gewährt werden.
de.wikipedia.org
Der bereinigte Gewinn oder Ertrag bildet die Grundlage für den Schuldendienst des gewährten Kredits.
de.wikipedia.org
Um Vergleichbarkeit zu gewähren ist es wichtig sich über die Systemgrenze im Klaren zu sein.
de.wikipedia.org
Die argentinische Regierung gewährte ihm politisches Asyl und ermöglichte ihm die Ausreise ins Exil.
de.wikipedia.org
Das Stipendium wurde in Form von freier Kost, Unterbringung und Unterricht gewährt.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"gewähren" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski