German » Portuguese

durch|fallen VB intr irr +sein

1. durchfallen (durch Öffnung):

durch|stellen VB trans (Telefongespräch)

durch|kommen VB intr irr +sein

1. durchkommen (durch Raum, Menge):

3. durchkommen inf (überleben):

durch|spielen VB trans (Situation)

durch|zählen VB trans

ab|knallen VB trans sl

Durchfall <-(e)s> N m kein pl MED

I . durch|boxen VB trans inf

II . durch|boxen VB refl

durchboxen sich durchboxen:

durch|gehen VB intr irr +sein

1. durchgehen (durch Tür, Straße):

2. durchgehen (toleriert werden):

3. durchgehen (Antrag):

durch|brechen2 VB intr irr

1. durchbrechen (entzweigehen):

romper(-se)

2. durchbrechen (Hass, Wut):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Währenddessen sind die zwei jungen Männer total durchgeknallt, sie schlagen eine ältere Frau und stehlen ihr Auto.
de.wikipedia.org
In ihren Augen ist er etwas „durchgeknallt“, aber nicht kriminell.
de.wikipedia.org
Er ist verrückt und durchgeknallt.
de.wikipedia.org
Viele sagten mir: ‚Der Typ ist doch völlig durchgeknallt.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "durchknallen" in other languages

"durchknallen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português