German » Slovenian

beleuchten* VB trans

1. beleuchten (mit Licht):

2. beleuchten (Thema):

erleuchten* VB trans

1. erleuchten (erhellen: Raum):

2. erleuchten (inspirieren):

heimlich|tun

heimlichtun irreg VB trans pej → heimlich II.:

See also heimlich

I . heimlich [ˈhaɪmlɪç͂] ADJ

II . heimlich [ˈhaɪmlɪç͂] ADV

heim|suchen VB trans

1. heimsuchen (Krankheit):

2. heimsuchen (Katastrophe):

3. heimsuchen (Einbrecher):

leuchten [ˈlɔɪç͂tən] VB intr

1. leuchten (Licht geben):

Armleuchter N m

1. Armleuchter (Kerzenhalter):

2. Armleuchter inf pej (Dummkopf):

bizgec m
tepec m

ein|buchten [ˈaɪnbʊxtən] VB trans inf

Wetterleuchten <-s,ohne pl > N nt

Meeresleuchten <-s,ohne pl > N nt

durchleuchten* VB trans

1. durchleuchten (Licht):

2. durchleuchten MED:

3. durchleuchten (Angelegenheit):

Heimleiter(in) <-s, -; -nen> N m(f) ADMIN

I . heimlich [ˈhaɪmlɪç͂] ADJ

II . heimlich [ˈhaɪmlɪç͂] ADV

an|feuchten [ˈanfɔɪç͂tən] VB trans

befruchten* VB trans

1. befruchten BIOL:

2. befruchten liter (geistig anregen):

Heimchen <-s, -> [ˈhaɪmç͂ən] N nt ZOOL

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Des Weiteren gab es eine Überarbeitung der Schalter für die Sitzheizung vorne sowie des Schalters für die elektrische Lenkradhöhenverstellung.Auch war die Funktion "Heimleuchten" möglich.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "heimleuchten" in other languages

"heimleuchten" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina