aller in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for aller in the French»English Dictionary (Go to English»French)

1. aller (se porter, se dérouler, fonctionner):

ça va la vie inf?
how's life? inf
it's a doddle Brit inf
on fait aller inf
ça peut aller inf , ça ira inf
ça va pas, non inf ou la tête inf?
are you mad? inf Brit
ça va pas, non inf ou la tête inf?

2. aller (se déplacer):

aller
aller et venir (d'un lieu à l'autre)
aller d'un pas rapide
je préfère ne pas y aller
aller vers le nord
j'y vais (je pars) inf
j'y vais (je pars) inf
I'm off inf
aller sur ou vers Paris
va-t-on inf?, allons-nous inf? fig
va donc, eh, abruti inf!

5. aller (convenir):

ça va, ça ira inf , ça peut aller inf (en quantité)
ça va, ça ira inf , ça peut aller inf (en qualité)

III.s'en aller VB refl

IV.aller1 [ale] VB impers

See also pis, cruche

I.pis [pi] ADJ inv liter

II.pis [pi] ADV liter

III.pis <pl pis> [pi] N m

I.cruche [kʀyʃ] ADJ inf

II.cruche [kʀyʃ] N f

III.cruche [kʀyʃ]

aller2 [ale] N m

pis-aller <pl pis-aller> [pizale] N m

aller-retour <pl aller-retours ou allers-retours> [aleʀ(ə)tuʀ] N m

laisser-aller <pl laisser-aller> [leseale] N m

Translations for aller in the English»French Dictionary (Go to French»English)

aller in the PONS Dictionary

Translations for aller in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.aller1 [ale] irreg VB intr +être

II.aller1 [ale] irreg VB aux +être

III.aller1 [ale] irreg VB refl +être s'en aller

IV.aller1 [ale] irreg INTERJ

aller2 [ale] N m

laisser-aller [leseale] N m inv

pis-aller [pizale] N m inv

Your search term in other parts of the dictionary

Translations for aller in the English»French Dictionary (Go to French»English)

aller Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

descendre à Brighton/aller à la mer
aller et venir entre A et B
American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Une délégation était chargée d'aller chercher le buis pour orner une scène improvisée et cacher les poutres.
fr.wikipedia.org
Les recherches des historiens d’art et des archéologues permettent à l’heure actuelle d’aller au-delà de cette image d’Épinal.
fr.wikipedia.org
Un seul match préliminaire disputer par aller : retour entre deux vice-champions (désignés par tirage au sort) effectua la dernière sélection.
fr.wikipedia.org
Lanoy aide des personnes à quitter cet univers oppressant de 2486 à 2491 pour aller dans le passé, essentiellement entre 1979 et 2106.
fr.wikipedia.org
Cocteau conçoit cette pièce comme un mimodrame où la pantomime exagère son style jusqu’à aller à celui de la danse.
fr.wikipedia.org
Le réalisateur a utilisé des images déjà tournées et a tronqué des passages afin d'aller dans le sens du canular.
fr.wikipedia.org
Pour éviter d'y aller de force, il se présentera malade de la gale, accompagné d'un certificat médical.
fr.wikipedia.org
Ils ont parlé sans fatigue, sans énervement, sans jamais se laisser aller à leurs émotions.
fr.wikipedia.org
Des problèmes s'étant posés pour le paiement de leur solde, ils avaient décidé d'aller trouver le roi pour solliciter son aide.
fr.wikipedia.org
C’est à ce moment que le petit groupe de personnalités décide d’aller faire quelques pas sur la piste, peut-être pour se dégourdir les jambes.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski