place in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for place in the French»English Dictionary (Go to English»French)

place [plas] N f

1. place (espace):

place
avoir de la place
prendre de la place
faire de la place
se faire de la place

2. place (emplacement, espace défini):

place (gén)
place (pour s'asseoir)
chaque chose à sa place
remettre qc à sa place
laisse ta place à la dame!
payer sa place TRANSP
payer place entière TRANSP
prenez place (chacun à son siège)
prenez place (chacun à son poste)
sur place arriver
de place en place

4. place:

prendre la place de qn
chacun (à) sa place
il faut savoir rester à sa place
remettre qn à sa place
quelle place faire à l'art?
avoir sa place dans
faire place à
place aux jeunes ou à la jeunesse! lit, fig

5. place (substitution):

à la place de
il a mis de la vodka à la place du cognac
qu'aurais-tu fait à ma place?
(si j'étais) à ta place
mets-toi à leur place

6. place (situation définie):

en place troupes
ruling attr
les gens en place
nos hommes sont en place
ne plus tenir en place
remettre en place
on se retrouve sur place
laisser qn sur place

See also chasse

chasse [ʃas] N f

1. chasse (activité):

I.placé (placée) [plase] VB pp

placé → placer

II.placé (placée) [plase] ADJ

1. placé (situé géographiquement):

See also placer

I.placer [plase] VB trans

II.se placer VB refl

demi-place <pl demi-places> [d(ə)miplas] N f

I.placer [plase] VB trans

II.se placer VB refl

Translations for place in the English»French Dictionary (Go to French»English)

place in the PONS Dictionary

Translations for place in the French»English Dictionary (Go to English»French)

place [plas] N f

placé(e) [plase] ADJ

I.placer [plase] VB trans

II.placer [plase] VB refl

Translations for place in the English»French Dictionary (Go to French»English)

place Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

il ne reste pas [ou tient] en place
y a-t-il encore une place (de) libre?
ne pas se sentir à sa place
porter le chapeau à la place de qn
American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Avant de laisser sa place, l'oiseau incubant peut émettre un « chip chip chip ».
fr.wikipedia.org
À la fin du conflit qui a ensanglanté le village, il ne reste plus que vingt-cinq familles sur place.
fr.wikipedia.org
Il est surtout utilisé dans l'étude d'une partition, la mise en place d'une interprétation ou la recherche du minutage (timing) d'une œuvre musicale.
fr.wikipedia.org
Pour cela, il s'appuie sur un recrutement de jeunes joueurs pour les associer aux éléments expérimentés déjà en place.
fr.wikipedia.org
La défense des villes a été repensée : les tours sont supprimées et laissent place à des promontoires ou le joueur place des troupes.
fr.wikipedia.org
Il y a donc une jurisprudence qui est en train de se mettre en place pour l'application de ce texte.
fr.wikipedia.org
Des piquets de masses, chaînes humaines, blocages, sit-ins et autres actions sont mis en place régulièrement.
fr.wikipedia.org
On a mis en place de nouveaux jambages en ciment.
fr.wikipedia.org
L'année suivante, il échappe de peu à une nouvelle relégation avant de se ressaisir en 2012 avec une belle 5 place.
fr.wikipedia.org
La structure bicéphale du pouvoir et la coalition disparate à l'origine de cette dictature expliquent largement cette incapacité à mettre en place une politique cohérente.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski