so-so in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for so-so in the English»French Dictionary (Go to French»English)

Translations for so-so in the French»English Dictionary (Go to English»French)

couci-couça, coucicouça [kusikusa] ADV inf

doucement [dusmɑ̃] ADV

pas1 [pa] ADV Dans la langue parlée ou familière, not utilisé avec un auxiliaire ou un modal prend souvent la forme n't qui est alors accolée à l'auxiliaire: he hasn't finished, he couldn't come. On notera que will not devient won't, que shall not devient shan't et cannot devient can't.

1. pas (gén):

I don't think so, I think not form

I.comme [kɔm] ADV

II.comme [kɔm] CONJ

1. comme (de même que):

do as I do

4. comme (dans une illustration, une explication):

III.comme [kɔm]

I.moy|en (moyenne) [mwajɛ̃, ɛn] ADJ

II.moy|en N m

1. moy|en (façon de procéder):

III.au moyen de PREP

IV.par le moyen de PREP

V.moyens N mpl

VI.moyenne N f

VII.moy|en (moyenne) [mwajɛ̃, ɛn]

VIII.moy|en (moyenne) [mwajɛ̃, ɛn]

I.bien [bjɛ̃] ADJ inv

II.bien [bjɛ̃] ADV

1. bien (correctement):

bien joué! lit
bien joué! fig
so-so

4. bien (hautement):

7. bien (pour souligner):

I do hope that

8. bien (réellement):

III.bien [bjɛ̃] N m

1. bien (avantage):

2. bien:

IV.bien [bjɛ̃] INTERJ

V.bien que CONJ

VI.bien [bjɛ̃]

See also si2, si1, ou, honneur, ennemi, aussi, acquis, acquérir, abondance

si2 <pl si> [si] N m

I.si1 <pl si> [si] N m Si adverbe de degré modifiant un adjectif a deux traductions en anglais selon que l'adjectif modifié est attribut: la maison est si jolie = the house is so pretty, ou épithète: une si jolie maison = such a pretty house.
Dans le cas de l'épithète il existe une deuxième possibilité, assez rare et littéraire, citée pour information: = so pretty a house.

II.si1 [si] ADV

2. si (marquant l'intensité):

si bien que tel point que)

III.si1 <before il or ils s'> [si] CONJ

1. si (marquant l'éventualité):

1. ou (choix):

I.honneur [ɔnœʀ] N m

1. honneur (fierté):

3. honneur (privilège):

honour Brit

II.honneurs N mpl

honneurs mpl (distinction):

honours Brit

III.honneur [ɔnœʀ]

IV.honneur [ɔnœʀ]

I.ennemi (ennemie) [ɛnmi] ADJ

II.ennemi (ennemie) [ɛnmi] N m (f)

III.ennemi (ennemie) [ɛnmi]

I.aussi [osi] ADV

1. aussi (également):

II.aussi [osi] CONJ

I.acquis (acquise) [aki, iz] VB pp

acquis → acquérir

II.acquis (acquise) [aki, iz] ADJ

III.acquis <pl acquis> N m

IV.acquis (acquise) [aki, iz]

I.acquérir [akeʀiʀ] VB trans

II.s'acquérir VB refl

abondance [abɔ̃dɑ̃s] N f

I.vouloir [vulwaʀ] N m PHILOS

II.vouloir [vulwaʀ] VB trans

2. vouloir (désirer, souhaiter):

3. vouloir (accepter):

III.en vouloir VB trans obj indir

IV.se vouloir VB refl

See also voilà, peau, fin2, fin1, beurre

I.voilà [vwala] PREP

II.voilà [vwala] INTERJ (présentation)

3. voilà (pour conclure):

5. voilà (pour souligner):

III.en voilà phrase

IV.voilà que

V.voilà [vwala] INTERJ

VI.voilà [vwala]

peau <peaux> [po] N f

fin2 [fɛ̃] N f

1. fin:

à la fin de
la fin du monde lit, fig
à la fin
tu vas te taire à la fin! inf
tu vas te taire à la fin! inf
be quiet already! Am inf
tu m'ennuies à la fin! inf

I.fin1 (fine) [fɛ̃, fin] ADJ

II.fin1 (fine) [fɛ̃, fin] ADV

V.fin1 (fine) [fɛ̃, fin]

beurre [bœʀ] N m

1. aller (se porter, se dérouler, fonctionner):

ça va la vie inf?
how's life? inf
so-so
it's a doddle Brit inf
ça peut aller inf , ça ira inf
ça va pas, non inf ou la tête inf?
are you mad? inf Brit
ça va pas, non inf ou la tête inf?

2. aller (se déplacer):

j'y vais (je pars) inf
j'y vais (je pars) inf
I'm off inf
va-t-on inf?, allons-nous inf? fig
va donc, eh, abruti inf!

5. aller (convenir):

III.s'en aller VB refl

IV.aller1 [ale] VB impers

See also pis, cruche

I.pis [pi] ADJ inv liter

II.pis [pi] ADV liter

III.pis <pl pis> [pi] N m

I.cruche [kʀyʃ] ADJ inf

II.cruche [kʀyʃ] N f

III.cruche [kʀyʃ]

so-so in the PONS Dictionary

Translations for so-so in the English»French Dictionary (Go to French»English)

Translations for so-so in the French»English Dictionary (Go to English»French)

couci-couça [kusikusa] ADV inf

I.comme [kɔm] CONJ

II.comme [kɔm] ADV

American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

English
It succumbed to tough competition from the other networks and so-so responses from critics and audiences.
en.wikipedia.org
There was also some poor acting and the film had many minor mistakes in it which should have been edited out as well as so-so special effects.
en.wikipedia.org
Production values are so-so at best, with a rough sound mix and home-video quality camera work.
en.wikipedia.org
I have had both fantastic and so-so onion soups.
www.digitaljournal.com
This means essentially so-so: getting better little by little or not getting any worse.
en.wikipedia.org
Their time is now, even if their peak may be a string of near 50-win seasons and a few so-so playoff runs.
www.sportsnet.ca
A so-so body in a world where only an incredible one will do.
www.npr.org
Even the co-pays on these drugs are so high that they can bankrupt middle-class people with so-so insurance.
www.xconomy.com
Is it because it is just a so-so car that won't sell on its own merits?
blogs.theprovince.com
Aside from a couple of so-so, club-friendly tracks, the record is beautifully produced, particularly the short interlude songs.
en.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski