French » German

marqué(e) [maʀke] ADJ

2. marqué POL (engagé):

être marqué à droitegauche
être marqué à droitegauche

3. marqué (traumatisé):

être marqué(e)

marque [maʀk] N f

1. marque (trace, empreinte):

Spur f

6. marque (mise en relief):

10. marque GRAMMAR:

Merkmal nt

marque f

marque-page <marque-pages> m

I . marquer [maʀke] VB trans

1. marquer (indiquer):

5. marquer (représenter):

10. marquer SPORTS:

marquer2 (un but)

égalité à la marque f

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Ces planches ont été reprises plus tard dans l'album 19 où la marque a été remplacée par bidule.
fr.wikipedia.org
En 1925, la marque lance la montre à gousset la plus fine au monde (1,32 mm).
fr.wikipedia.org
Le nominatif est rendu par le suffixe ka, qui marque le sujet de la phrase.
fr.wikipedia.org
Sous cette marque sont commercialisés des produits de charcuterie et des produits traiteurs en libre-service.
fr.wikipedia.org
Yanes ne marque aucun but lors de ses cinq sélections avec l'équipe de Colombie en 2006.
fr.wikipedia.org
Le guet-apens, au cours duquel sont capturés des personnages de haut rang, marque le début d'une nouvelle guerre.
fr.wikipedia.org
Le constructeur se lance alors dans la construction d'une berline innovante et accessible, gardant la philosophie sportive typique de la marque.
fr.wikipedia.org
Le scrutin de 2003 marque ensuite un léger recul de trois points et un siège.
fr.wikipedia.org
Senseo est une marque de cafetière fonctionnant avec des dosettes de café.
fr.wikipedia.org
Elle y marque en moyenne 10,1 points par rencontre à 34,7 % et 4,5 rebonds.
fr.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "marqué" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina