estado de alerta in the Oxford Spanish Dictionary

Translations for estado de alerta in the Spanish»English Dictionary

alerta1 ADJ sometimes invariable

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

See also tarde2, tarde1, saco de dormir, prisa, picnic, obra, máquina de coser, mañana3, mañana2, mañana1, juerga, improviso, frente2, frente1, cuchara de servir, cinturón de seguridad

por la tarde o esp. LatAm en la tarde
a la tarde o de tarde RioPl

saco de dormir N m

picnic <pl picnics> N m

máquina de coser N f

mañana3 N f

mañana2 N m

mañana1 ADV

juerga N f inf

1.2. frente en locs:

de frente a LatAm

cuchara de servir N f

cinturón de seguridad N m

2. dar (regalar, donar):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Spain inf
dársela a alg. Spain inf
dárselas a alg. Chil inf

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in inf
I'm pooped Am inf

12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):

See also X, vuelta, sentado, paseo, muestra, miedo, mamar, lengua, impresión, hambre, golpe, gana, frío2, frío1, escalofrío, entender2, entender1, conocer, comer2, comer1, clavo, clase2, clase1, asco, aludir

X, x [ˈekis] N f (the letter)

1.1. vuelta (circunvolución):

buscarle la vuelta a algo CSur inf
no tener vuelta Chil inf

4. vuelta CSur:

8.1. vuelta:

un boleto LatAm o Spain billete de ida y vuelta
un boleto LatAm o Spain billete de ida y vuelta
a return ticket Brit

sentado (sentada) ADJ

seated form

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

lengua N f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT:

I have a cotton mouth Am inf
I've got a furry tongue Brit inf
to gab inf

impresión N f

hambre N f con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

I/he could eat a horse inf

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven
a golpe de Ven
about Brit
de golpe Col Ven inf (quizás)
de golpe Col Ven inf (quizás)
a golpe de ratón COMPUT
a golpe de ratón COMPUT

1.1. gana (deseo):

do as I tell you — I don't want to! o why should I?
is he ever ugly/stupid! Am inf

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

2. frío (sensación):

tomar o Spain coger frío

frío1 (fría) ADJ

escalofrío N m

entender2 N m

1.1. entender:

1.1. conocer (saber cómo es, tener cierta relación con):

1. comer fruta/verdura/carne:

¿(y) eso con qué se come? inf
¿(y) eso con qué se come? inf

2.1. comerse (enfático):

comerse a alg. vivo inf

1.1. clavo TECH:

sacarse el clavo Col Ven
to get even inf
sacarse el clavo Col Ven
to get one's own back Brit inf

clase2 N m MIL

5.1. clase (lección):

clase SCHOOL, UNIV

1. asco (repugnancia):

don't pull a face Brit
morirse de asco Spain inf
poner a alg. del asco Mex inf
poner a alg. del asco Mex inf
to tear into sb Am inf

→ dar

See also dar

2. dar (regalar, donar):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Spain inf
dársela a alg. Spain inf
dárselas a alg. Chil inf

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in inf
I'm pooped Am inf

12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):

1. estar (seguido de adjetivos) Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser . Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in , ser

5. estar (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente) (con predicado introducido por preposición)

estar por alg. Spain inf

See also ser2, ser1, que2, que1, peor3, peor2, peor1, mejor3, mejor2, mejor1, malo2, malo1, mal4, mal3, mal2, mal1, dejar, bueno3, bueno2, bien5, bien4, bien3, bien2, bien1

1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar

8. ser en locs:

a no ser que + subj
how come? inf
como ser CSur
de no ser así form
de ser así form
no sea que o no vaya a ser que + subj
o séase inf
o séase inf
siendo así que o siendo que CSur

IV.ser1 VB aux (en la formación de la voz pasiva)

1.1. que (en oraciones sustantivas) (introduciendo un complemento) (que +  indic):

2.5. que (con elipsis del verbo o complemento) (en expresiones de indignación):

malo2 (mala) N m (f) inf, child language

malo1 (mala) ADJ The form mal is used before masculine singular nouns. mal

mal2 ADJ invariable

2. mal inf en frases negativas (refiriéndose al atractivo sexual):

mal → malo

4.1. dejar + compl (en cierto estado):

to let sth/sb be inf

5.1. dejar (permitir):

can I go?

2.2. dejarse (dejarse + infinit.):

¿qué tal el postre? — se deja comer inf, hum

bueno3 INTERJ

bueno2 (buena) N m (f)

bien3 INTERJ

bien1 ADJ invariable

estar2 N m esp. LatAm

estado de alerta in the PONS Dictionary

Translations for estado de alerta in the Spanish»English Dictionary

I.alerta [a·ˈler·ta] ADJ

II.alerta [a·ˈler·ta] N f

III.alerta [a·ˈler·ta] INTERJ

de [de] PREP

I.dar [dar] irr VB trans

II.dar [dar] irr VB intr

III.dar [dar] irr VB refl darse

estado [es·ˈta·do] N m

1. estado:

I.estar [es·ˈtar] irr VB intr

5. estar (+ a):

II.estar [es·ˈtar] irr VB refl estarse

estado de alerta Glossary of Refrigeration Technology courtesy of GEA Bock GmbH

Translations for estado de alerta in the Spanish»English Dictionary

British English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
El sistema está en estado de alerta máxima.
www.diariovictoria.com.ar
Por eso, salvo un extraordinario dominio de sí mismo, el examinando se encuentra en un estado de alerta nerviosa.
www.portaldesalta.gov.ar
Me resultaba difícil mantenerme en estado de alerta, engañada por la sensación tranquilizadora que daba la luz del día.
escritorasunidas.blogspot.com
Y los apicultores permanecen en estado de alerta.
vidasana.org
Intercomunicar lo más que se pueda, se dijo: estar en estado de alerta para poder percibir las conexiones posibles entre quienes pueden complementarse.
pensarlavida.com.ar
La autorregulación del estado de alerta, emocional y motivacional.
alzheimer.org.ar
Si a uno lo descubren, comenzará el estado de alerta, lo que significa que los guardias nos estarán buscando por todos lados.
www.lechodepulgas.com
El ácido málico también restaurar la energía rápida para el cuerpo y promueve el estado de alerta mental.
blog.hsnstore.com
Miles de policías estaban en estado de alerta en la zona y las autoridades instalaron detectores de metal en la residencia.
ramrock.wordpress.com
La hormona cortisol se asocia justamente al estado de alerta, y un aumento ligero de la misma es beneficioso pues hace que el organismo esté preparado para reacciones impremeditadas.
www.noticias247fm.com

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文