How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

quack’
defended
French
French
English
English
I. défendre [defɑ̃dʀ] VB trans
1. défendre (interdire):
défendre qc à qn
to forbid sb sth
défendre que qn fasse, défendre à qn de faire
to forbid sb to do
il nous a défendu de sortir
he forbade us to go out
ne fume pas ici, c'est défendu
you can't smoke here
l'alcool/le tabac m'est défendu
I'm not allowed alcohol/cigarettes ou to drink/to smoke
défendre sa porte à qn
not to allow sb into one's house
un panneau défend l'entrée aux civils
there's a sign telling civilians to keep out
2. défendre (lutter pour) (gén):
défendre MIL personne, pays, honneur, intérêts
to defend (contre against)
défendre droit
to fight for
défendre SPORTS titre
to defend
défendre qn/qc au péril de sa vie
to risk one's life in defence Brit of sb/sth
défendre une cause
to support ou champion a cause
3. défendre (protéger):
défendre personne, territoire, biens
to defend, to protect (de ou contre from ou against)
défendre environnement
to protect
défendre démocratie
to defend
défendre paix, intérêts
to safeguard
défendre SPORTS but
to defend
4. défendre (soutenir):
défendre idée, théorie, stratégie
to defend
défendre ami, principe
to stand up for
défendre LAW accusé
to defend
II. se défendre VB refl
1. se défendre (lutter) (gén):
se défendre LAW, MIL
to defend oneself (contre against)
2. se défendre (résister aux critiques, brimades):
se défendre personne:
to stand up for oneself (contre against)
se défendre argument, proposition, thèse:
to be tenable
cette opinion/stratégie se défend
it's a valid opinion/strategy
un petit vin qui se défend
a very decent little wine
il préfère attendre et ça se défend
he'd rather wait and he's got a point
3. se défendre (se protéger):
se défendre
to protect oneself (de ou contre from ou against)
se défendre contre le désespoir/la tentation
to ward off despair/temptation
4. se défendre (se débrouiller):
se défendre inf
to get by, to manage
se défendre en français/au piano
to be quite good at French/at the piano
il se défend bien en affaires/en classe
he does very well in business/at school
5. se défendre (nier):
se défendre d'être jaloux/vexé
to deny being jealous/offended
6. se défendre (s'empêcher):
se défendre de faire qc
to refrain from doing sth
ne pouvoir se défendre d'un sentiment de regret
to be unable to repress a feeling of regret
on ne peut se défendre de penser que…
one can't help thinking that…
I. orphelin (orpheline) [ɔʀfəlɛ̃, in] ADJ
1. orphelin (de père et mère):
orphelin (orpheline) lit
orphan
être orphelin
to be an orphan
être orphelin de père/mère
to be fatherless/motherless
2. orphelin fig:
se sentir orphelin
to feel abandoned
II. orphelin (orpheline) [ɔʀfəlɛ̃, in] N m (f)
orphelin (orpheline)
orphan
III. orphelin (orpheline) [ɔʀfəlɛ̃, in]
défendre la veuve et l'orphelin
to defend the weak
âprement lutter, défendre
fiercely
ardemment défendre
fiercely, passionately
mourir pour/défendre sa patrie
to die/to fight for one's country
English
English
French
French
protect consumer, interests, privilege
défendre (against contre)
to protect oneself (against attack)
se défendre (against, from contre)
defend fort, town, country
défendre (against contre, from de)
defend freedom, interests, rights
défendre
defend lawyer: client
défendre
defend argument, belief, doctrine, opinion
défendre
defend title, record
défendre
defend
défendre
to defend oneself lit, fig
se défendre
defencelessness (of person, animal)
incapacité f à se défendre
to take up the cudgels for or on behalf of sb/sth
se battre pour défendre qn/qc
public advocate
fonctionnaire ayant pour rôle de défendre l'intérêt public
fight back (physically, tactically)
se défendre (against contre)
French
French
English
English
I. défendu(e) [defɑ̃dy] VB
défendu part passé de défendre
II. défendu(e) [defɑ̃dy] ADJ
défendu(e)
forbidden
I. défendre1 [defɑ̃dʀ] VB trans
défendre
to defend
défendre un acteur contre qn/qc
to defend an actor against sb/sth
défendre une cause
to stand up for a cause
II. défendre1 [defɑ̃dʀ] VB refl
1. défendre (se protéger):
se défendre contre un agresseur
to defend oneself against an attacker
2. défendre (se préserver):
se défendre de la chaleur
to protect oneself from the heat
3. défendre (se débrouiller):
se défendre en qc
to get by in sth
4. défendre (résister aux assauts de l'âge):
se défendre
to do all right
5. défendre inf (être défendable):
se défendre idée, projet
to have something to be said for it
I. défendre2 [defɑ̃dʀ] VB trans (interdire)
défendre
to forbid
défendre à qn de +infin
to forbid sb to +infin
II. défendre2 [defɑ̃dʀ] VB refl
1. défendre (s'interdire):
se défendre tout plaisir
to refuse all pleasures
2. défendre (se retenir):
ne pouvoir se défendre de qc
to be unable to resist sth
I. défendre1 [defɑ̃dʀ] VB trans
défendre
to defend
défendre un acteur contre qn/qc
to defend an actor against sb/sth
défendre une cause
to stand up for a cause
II. défendre1 [defɑ̃dʀ] VB refl
1. défendre (se protéger):
se défendre contre un agresseur
to defend oneself against an attacker
2. défendre (se préserver):
se défendre de la chaleur
to protect oneself from the heat
3. défendre (se débrouiller):
se défendre en qc
to get by in sth
4. défendre (résister aux assauts de l'âge):
se défendre
to do all right
5. défendre inf (être défendable):
se défendre idée, projet
to have something to be said for it
I. défendre2 [defɑ̃dʀ] VB trans (interdire)
défendre
to forbid
défendre à qn de +infin
to forbid sb to +infin
II. défendre2 [defɑ̃dʀ] VB refl
1. défendre (s'interdire):
se défendre tout plaisir
to refuse all pleasures
2. défendre (se retenir):
ne pouvoir se défendre de qc
to be unable to resist sth
astucieusement éviter, défendre
shrewdly
English
English
French
French
defend
défendre
stick up for
défendre
champion
défendre
to put up a defence
se défendre
fight back
se défendre
to put up a defense
se défendre
French
French
English
English
I. défendu(e) [defɑ͂dy] VB
défendu part passé de défendre
II. défendu(e) [defɑ͂dy] ADJ
défendu(e)
forbidden
I. défendre1 [defɑ͂dʀ] VB trans
défendre
to defend
défendre un acteur contre qn/qc
to defend an actor against sb/sth
défendre une cause
to stand up for a cause
II. défendre1 [defɑ͂dʀ] VB refl
1. défendre (se protéger):
se défendre contre un agresseur
to defend oneself against an attacker
2. défendre (se préserver):
se défendre de la chaleur
to protect oneself from the heat
3. défendre (se débrouiller):
se défendre en qc
to get by in sth
4. défendre (résister aux assauts de l'âge):
se défendre
to do all right
5. défendre inf (être défendable):
se défendre idée, projet
to have something to be said for it
I. défendre2 [defɑ͂dʀ] VB trans (interdire)
défendre
to forbid
défendre à qn de +infin
to forbid sb to +infin
II. défendre2 [defɑ͂dʀ] VB refl (s'interdire)
se défendre tout plaisir
to refuse all pleasures
I. défendre1 [defɑ͂dʀ] VB trans
défendre
to defend
défendre un acteur contre qn/qc
to defend an actor against sb/sth
défendre une cause
to stand up for a cause
II. défendre1 [defɑ͂dʀ] VB refl
1. défendre (se protéger):
se défendre contre un agresseur
to defend oneself against an attacker
2. défendre (se préserver):
se défendre de la chaleur
to protect oneself from the heat
3. défendre (se débrouiller):
se défendre en qc
to get by in sth
4. défendre (résister aux assauts de l'âge):
se défendre
to do all right
5. défendre inf (être défendable):
se défendre idée, projet
to have something to be said for it
I. défendre2 [defɑ͂dʀ] VB trans (interdire)
défendre
to forbid
défendre à qn de +infin
to forbid sb to +infin
II. défendre2 [defɑ͂dʀ] VB refl (s'interdire)
se défendre tout plaisir
to refuse all pleasures
English
English
French
French
stick up for
défendre
defend
défendre
champion
défendre
fight back
se défendre
to put up a defense
se défendre
plead a cause
défendre
fight a case, an action
défendre
to put up a good fight
bien se défendre
Présent
jedéfends
tudéfends
il/elle/ondéfend
nousdéfendons
vousdéfendez
ils/ellesdéfendent
Imparfait
jedéfendais
tudéfendais
il/elle/ondéfendait
nousdéfendions
vousdéfendiez
ils/ellesdéfendaient
Passé simple
jedéfendis
tudéfendis
il/elle/ondéfendit
nousdéfendîmes
vousdéfendîtes
ils/ellesdéfendirent
Futur simple
jedéfendrai
tudéfendras
il/elle/ondéfendra
nousdéfendrons
vousdéfendrez
ils/ellesdéfendront
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Des pictogrammes astucieusement placés sur les visuels de la campagne symbolisent : une forte connexion avec ses lecteurs, un ciblage précis, des contenus fédérateurs.
fr.wikipedia.org
Astucieusement, le village a eu l’idée d’évoluer progressivement vers une économie basée sur le tourisme.
fr.wikipedia.org
Ce virus est astucieusement déguisé pour ressembler à un système d'exploitation populaire, sur un type d'ordinateur capable de faire tourner différents systèmes d'exploitation.
fr.wikipedia.org
Un phénomène similaire a été astucieusement utilisé pour l'auto-assemblage ordonné de nanoparticules.
fr.wikipedia.org
La trappe à essence est astucieusement dissimulée derrière la plaque de police arrière.
fr.wikipedia.org