How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nannonce
nannounce
bande-annonce <pl bandes-annonces> [bɑ̃danɔ̃s] N f
bande-annonce
trailer
I. annoncer [anɔ̃se] VB trans
1. annoncer (faire savoir):
annoncer nouvelle, décision, événement
to announce (qc à qn sth to sb)
M. et Mme X sont heureux de vous annoncer la naissance de Julie
Mr and Mrs X are pleased to announce the birth of Julie
elle nous a annoncé son départ
she informed us that she was leaving
annoncer à qn que …
to announce that …
il a annoncé publiquement qu'il démissionnait
he publicly announced that he was resigning
ils annoncent qu'ils ne participeront pas au colloque
they are announcing that they won't attend the symposium
j'ai une triste nouvelle à vous annoncer
I have some sad news for you
ils nous ont annoncé la nouvelle (gén)
they told us the news
ils nous ont annoncé la nouvelle (mauvaise nouvelle)
they broke the news to us
2. annoncer (signaler l'arrivée de):
annoncer
to announce
veuillez m'annoncer à
please announce me to
qui dois-je annoncer?
what name shall I give?
se faire annoncer (par qn)
to be announced (by sb)
3. annoncer (prédire):
annoncer phénomène, événement
to forecast
on nous annonce de la pluie pour demain
rain is forecast for tomorrow
on annonce une reprise de l'inflation
another rise in inflation is forecast
4. annoncer (être l'indice de) événement, signal:
annoncer événement
to herald
annoncer un refroidissement
to herald a return of the cold weather
n'annoncer rien de bon
to be a bad sign
5. annoncer GAMES (au bridge):
annoncer
to bid
annoncer trois sans atout
to bid three no trumps
annoncer la couleur (aux cartes)
to call trumps
annoncer la couleur fig
to lay one's cards on the table
6. annoncer (prêcher):
annoncer
to preach
II. s'annoncer VB refl
1. s'annoncer (se manifester):
s'annoncer crise, tempête:
to be brewing
2. s'annoncer (se présenter):
la saison/le programme s'annonce bien
the season/the programme is off to a good start
l'été s'annonce chaud/pluvieux
the summer looks like being a hot/rainy one
la récolte 92 s'annonce excellente
the '92 harvest promises to be very good
la semaine s'annonce (comme une semaine) difficile
it looks as if this week is going to be difficult
comment s'annonce la réunion?
how do things look for the meeting?
3. s'annoncer (prévenir de sa venue):
Oncle Paul s'est annoncé
Uncle Paul said he was coming
annonce [anɔ̃s] N f
1. annonce (action):
annonce
announcement
l'annonce des résultats/de son arrestation
the announcement of the results/of his arrest
à/dès/après l'annonce du déficit il décida
when/as soon as/after the deficit was announced he decided
un jour avant l'annonce de leur départ
a day before they announced (that) they were leaving
2. annonce (message oral ou écrit):
annonce
advertisement
annonce
advert inf Brit
annonce
ad inf
une annonce publicitaire ou commerciale
an advert inf
faire passer une annonce
to place an advertisement (dans in)
trouver du travail par annonce
to find a job through an advertisement
3. annonce GAMES:
annonce
declaration
faire une annonce (au bridge)
to bid
4. annonce (indice):
annonce
sign
annonce classée
classified ad inf
annonce immobilière
property ad
annonce immobilière
real-estate ad Am inf
annonce matrimoniale
lonely hearts advertisement (for marriage partner)
I. petit (petite) [p(ə)ti, it] ADJ
1. petit personne, pied, objet, arbre, entreprise:
petit (petite) (en taille) (objectivement)
small
petit (petite) (subjectivement)
little
il est petit pour son âge
he's small for his age
les mêmes, mais en plus petit
the same ones, but smaller
le 36, c'est trop petit
36 is too small
le monde est petit!
it's a small world!
un homme de petite taille, un homme petit
a short ou small man
petit et trapu
short and stocky
un petit homme timide
a shy little man
la petite blonde, là-bas
the little blonde, over there
une toute petite pièce/femme
a tiny room/woman
se faire tout petit fig
to try to make oneself inconspicuous
c'est Versailles en plus petit
it's a miniature Versailles
2. petit (en longueur, durée):
petit (petite) foulée, promenade, distance, paragraphe
short
par petites étapes
in easy stages
3. petit (en âge):
petit (petite) (objectivement)
young
petit (petite) (subjectivement)
little
il est trop petit pour comprendre
he's too young to understand
c'est la plus petite
she's the youngest
je t'ai connu petit
I knew you when you were little
mon petit frère
my little brother
mon petit frère (bébé)
my baby brother
le petit Jésus
baby Jesus
petit garçon
little boy
petite fille
little girl
une petite Française
a French girl
le petit nouveau
the new boy
les petits enfants
small ou young children
c'est notre petit dernier
he's our youngest
petit chat
kitten
petit chien
puppy
petit ours/renard/lion
bear/fox/lion cub
4. petit (en quantité, prix, force):
petit (petite) somme, appétit, majorité, volume, quantité, groupe
small
petit (petite) mangeur, buveur
light
petit (petite) salaire, loyer
low
petit (petite) tape, vent, averse
light
petit (petite) cri, rire, sourire
little
petit (petite) goût, espoir, chance
slight
d'une petite voix timide
in a timid little voice
une petite pluie fine
a fine drizzle
ça a un petit goût de cerise
it tastes slightly of cherries
avoir une petite santé
to have poor health
fais un petit effort
make an effort
un (tout) petit peu de sel
(just) a little salt
un petit sourire coquin/supérieur
a mischievous/superior little smile
5. petit (en gravité):
petit (petite) inconvénient, détail, défaut, opération
minor
petit (petite) rhume
slight
petit (petite) égratignure, souci
little
6. petit (dans une hiérarchie):
petit (petite) marque, cru
lesser known
petit (petite) situation, emploi
modest
petit (petite) fonctionnaire, dignitaire
low-ranking
petit (petite) poète
minor
les petites routes
minor roads
le petit personnel
low-grade staff
les petites gens
ordinary people
un petit escroc
a small-time crook
7. petit (pour minimiser):
petit (petite)
little
chante-nous une petite chanson
give us a little song
un petit coup de rouge
a little glass of red wine
un petit visage triste
a sad little face
un bon petit vin/restaurant
a nice little wine/restaurant
un petit cadeau/secret
a little gift/secret
une petite faveur
a little favour Brit
de bons petits plats
tasty dishes
un petit coin tranquille
a quiet spot
envoie-moi un petit mot
drop me a line
passe-moi un petit coup de fil inf
give me a ring Brit
passe-moi un petit coup de fil inf
give me a call
avoir de petites attentions pour qn
to make a fuss of sb Brit
avoir de petites attentions pour qn
to fuss over sb
il faut une petite signature ici
could I ask you to sign here, please?
je n'ai eu que deux petites semaines de congé!
I only had two short weeks off!
j'en ai pour une petite minute/heure
it won't take me a minute/more than an hour
une petite trentaine de personnes
under thirty people
8. petit (en sentiment):
mon petit Pierre
my dear Pierre
mon petit papa
darling daddy
mon petit chéri/ange
my darling/angel
mon petit chou inf ou poulet inf
sweetie inf
mon petit chou inf ou poulet inf
honey inf
une petite garce sl
a bitch sl
un petit imbécile
an idiot
très préoccupée de sa petite personne
very taken up with herself
il tient à sa petite tranquillité
he likes a nice quiet life
9. petit:
petit (petite) (mesquin) personne, procédé
petty, mean
petit (petite) (étroit) conception
narrow
les petits esprits
small-minded people
II. petit (petite) [p(ə)ti, it] N m (f)
1. petit:
petit (petite) (enfant)
little boy/girl, child
(benjamin) le petit (de deux)
the younger one
le petit (de plus de deux)
the youngest one
les petits
the children
les petits
the kids inf
pauvre petit!
poor thing!
la petite Martin
the Martin girl
les petits Martin
the Martin children
ils ont deux petits
they have two children
elle a eu un petit
she's had a baby
n'aie pas peur, mon petit
don't be afraid
2. petit (adulte de petite taille):
petit (petite)
small man/woman
les petits
small people
III. petit (petite) [p(ə)ti, it] ADV
voir petit (sous-estimer)
to underestimate
voir petit (être sans ambition)
to have no ambition
chausser/tailler petit chaussures, vêtements:
to be small-fitting
petit à petit
little by little, gradually
IV. petit N m
1. petit (jeune animal):
petits
young
petits (chats)
kittens
petits (chiens)
puppies
petits (loups, lions, ours)
cubs, young
le mammifère allaite ses petits
mammals suckle their young
la lionne et ses petits
the lioness and her cubs ou young
comment s'appelle le petit de la chèvre?
what do you call a baby ou young goat?
faire des petits chienne:
to have puppies
faire des petits (se multiplier) fig argent:
to grow
faire des petits (se briser) vase:
to end up in bits
2. petit (personne modeste):
les petits
ordinary people
un petit de la finance
a minor figure in the world of finance
V. petit (petite) [p(ə)ti, it]
petit aigle ZOOL
scops owl
petit ami
boyfriend
petit bassin ANAT
lower pelvis
petit bassin (de piscine)
small pool
petit blanc (vin)
small glass of white wine
petit bleu dated
telegram
petit bois (d'allumage)
kindling
petit cacatois
fore royal sail
petit chef
petty tyrant
jouer au petit chef
to throw one's weight around inf
petit coin inf (toilettes) euph
loo Brit inf
petit coin inf (toilettes) euph
bathroom Am
aller au petit coin
to go to the loo Brit inf
aller au petit coin
to go to the bathroom Am
petit commerçant
small trader
petit commerce
small traders pl
petit crème
small espresso with milk
petit déjeuner
breakfast
petit écran inf
small screen inf
petit endroit (toilettes) euph
loo Brit inf
petit endroit (toilettes) euph
bathroom Am
aller au petit endroit
to go to the loo Brit inf
aller au petit endroit
to go to the bathroom Am
petit four
petit four
petit hunier NAUT
fore topsail
petit juif inf
funny bone
petit linge
underwear
laver son petit linge
to wash one's smalls inf
petit maître
minor master
petit noir
coffee
petit nom inf (prénom)
first name
petit paquet
small packet
petit perroquet NAUT
fore topgallant sail
petit peuple
lower classes pl
petit point
petit point
petit pois
(garden) pea, petit pois
petit porteur
small shareholder
petit pot (pour bébés)
jar of baby food
petit quart NAUT
dogwatch
petit rat de l'Opéra, petit rat
pupil at Paris Opéra's ballet school
petit roque (aux échecs)
castling short
petit salé
streaky salted pork
petit trot
jog trot
petite amie
girlfriend
petite annonce JOURN
classified advertisement
petite annonce JOURN
classified ad inf
petite caisse
petty cash
petite école inf
≈ nursery school
petite main
seamstress (at a top fashion house)
petite mort
orgasm
petite nature
weakling
petite phrase
(memorable) saying
petite reine SPORTS
cycling
petite souris
tooth fairy
petite vérole
smallpox
petite voiture
toy car
petites annonces matrimoniales
personal ads
petites classes inf SCHOOL
younger children
petites gens inf
little people (the ordinary people in a country, organization, etc. who do not have much power)
petites mains
low-paid workers
petites et moyennes entreprises, PME
small and medium enterprises, SMEs
petites sœurs des pauvres
Little Sisters of the Poor
petits chevaux GAMES
≈ ludo sing
petits métiers du passé
traditional crafts
annonceur [anɔ̃sœʀ] N m MKTG
annonceur
advertiser
renonce [ʀ(ə)nɔ̃s] N f GAMES
faire une renonce
to revoke
I. prononcer [pʀɔnɔ̃se] VB trans
1. prononcer PHON:
prononcer son, mot
to pronounce
un mot souvent mal prononcé
a word which is often mispronounced ou pronounced wrongly
2. prononcer (proférer):
prononcer nom
to mention
prononcer mot, phrase
to say
sans prononcer une parole
without saying ou uttering a word
3. prononcer (dire publiquement):
prononcer discours, allocution
to deliver
prononcer ses vœux REL
to take one's vows
4. prononcer (déclarer):
prononcer peine de mort
to pronounce
prononcer mesure d'expulsion
to pass
prononcer la dissolution du parlement
to dissolve parliament
prononcer le divorce
to grant a divorce
prononcer un non-lieu en faveur de qn
to nonsuit sb
II. prononcer [pʀɔnɔ̃se] VB intr LAW
prononcer
to make known a decision
III. se prononcer VB refl
1. se prononcer PHON:
se prononcer
to be pronounced
la lettre ne se prononce pas
you don't pronounce the letter, the letter isn't pronounced
2. se prononcer (faire connaître un avis, une décision):
se prononcer contre qc
to declare oneself against sth
se prononcer contre qc
to come down against sth
se prononcer en faveur de ou pour qc
to declare oneself in favour of sth
se prononcer en faveur de ou pour qc
to come down in favour of sth
se prononcer sur qc
to give one's opinion on sth
se prononcer sur qc
to pronounce on sth form
il ne s'est pas encore prononcé
he hasn't yet given his opinion
il ne s'est pas encore prononcé
he has yet to pronounce form
I. dénoncer [denɔ̃se] VB trans
1. dénoncer (signaler):
dénoncer personne, coupable
to denounce (à to)
il a été dénoncé par ses amis
he was denounced by his friends
2. dénoncer (rendre public):
dénoncer abus, répression, scandale, activité
to denounce
3. dénoncer LAW (rompre):
dénoncer traité, contrat
to terminate
II. se dénoncer VB refl
se dénoncer refl:
se dénoncer
to give oneself up
I. énoncer [enɔ̃se] VB trans
énoncer jugement
to pronounce
énoncer faits, principes
to set out, to state
énoncer théorie
to expound
II. s'énoncer VB refl
s'énoncer refl:
ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement
what is well thought out can be clearly expressed
panonceau <pl panonceaux> [panɔ̃so] N m
panonceau (permanent)
sign
panonceau (temporaire)
board
renoncer [ʀ(ə)nɔ̃se] VB trans obj indir
1. renoncer (après expérience):
renoncer à
to give up
c'est trop difficile, je renonce!
it's too difficult, I give up!
renoncer à poste, activité, plaisir, lutte, action
to give up
renoncer à faire
to give up doing
je renonce à chercher une maison
I'm giving up looking for a house
elle a renoncé à lui
she finished with him
2. renoncer (avant de commencer):
renoncer à projet, objectif, principes
to abandon
renoncer à faire
to abandon the idea of doing
l'athlète a renoncé à participer aux épreuves
the athlete has abandoned the idea of taking part in the trials
3. renoncer (abandonner la possession de):
renoncer à mandat, pouvoir
to relinquish
renoncer à privilèges
to waive
renoncer à liberté
to give up
renoncer à amitié
to end
renoncer à capital
relinquish
4. renoncer (abandonner un droit sur):
renoncer à honneurs, couronne
to renounce
5. renoncer GAMES (aux cartes):
renoncer
to revoke
6. renoncer liter:
renoncer à monde
to renounce
bande-annonce <bandes-annonces> [bɑ̃danɔ̃s] N f
bande-annonce
trailer
I. annoncer [anɔ̃se] VB trans
1. annoncer (communiquer):
annoncer fait, décision
to announce
2. annoncer (prédire):
annoncer
to predict
3. annoncer (être le signe de):
annoncer printemps
to be the harbinger of
annoncer signal
to give
4. annoncer GAMES:
annoncer
to declare
II. annoncer [anɔ̃se] VB refl
1. annoncer (arriver):
s'annoncer
to approach
s'annoncer été
to be on the way
2. annoncer (se présenter):
bien/mal s'annoncer
to seem promising/unpromising
ça s'annonce bien
things look promising
annonceur (-euse) [anɔ̃sœʀ, -søz] N m, f
1. annonceur (speaker):
annonceur (-euse)
announcer
2. annonceur JOURN (a. qui passe une petite annonce):
annonceur (-euse)
advertiser
3. annonceur (bénéficiaire d'une publicité, sponsor):
annonceur (-euse)
advertiser
annonce [anɔ̃s] N f
1. annonce (avis):
annonce d'un événement imminent
announcement
2. annonce (information officielle):
annonce de qc
notice of sth
annonce de qc (transmise par les médias)
announcement of sth
3. annonce (petite annonce):
annonce
classified advertisements
les petites annonces
classified ads
passer une annonce dans un journal
to place an ad in the paper
4. annonce:
annonce (présage)
sign
annonce (indice)
indication
5. annonce GAMES:
annonce
declaration
I. dénoncer [denɔ̃se] VB trans
1. dénoncer (trahir):
dénoncer criminel, complice
to denounce
dénoncer un opposant politique à qn
to give a political opponent away to sb
dénoncer qn à la police
to give sb away to the police
2. dénoncer (s'élever contre):
dénoncer abus, injustice
to denounce
II. dénoncer [denɔ̃se] VB refl
se dénoncer à la police
to turn oneself in to the police
I. énoncer [enɔ̃se] VB trans (exposer)
énoncer
to express
énoncer faits, vérité
to set out
II. énoncer [enɔ̃se] VB refl
s'énoncer clairement
to be clearly expressed
I. prononcer [pʀɔnɔ̃se] VB trans
1. prononcer (articuler):
prononcer
to pronounce
2. prononcer (dire, exprimer):
prononcer parole
to say
prononcer souhait
to express
prononcer discours, plaidoyer
to give
II. prononcer [pʀɔnɔ̃se] VB refl
1. prononcer (être articulé):
se prononcer lettre, mot, nom
to be pronounced
2. prononcer (prendre position):
se prononcer pour/contre qn/qc
to pronounce oneself for/against sb/sth
3. prononcer (formuler son point de vue, diagnostic):
se prononcer sur qc
to give an opinion on sth
I. renoncer [ʀ(ə)nɔ̃se] VB intr
1. renoncer (abandonner):
renoncer à qc
to give sth up
renoncer au monde/aux plaisirs
to renounce the world/pleasure
renoncer à sa foi
to renounce one's faith
renoncer à fumer/boire
to give up smoking/drinking
2. renoncer (refuser un droit):
renoncer à qc
to renounce sth
II. renoncer [ʀ(ə)nɔ̃se] VB trans Belg
1. renoncer (résilier):
renoncer bail
to end
2. renoncer (donner congé à):
renoncer un locataire
to give a tenant notice (to quit)
panonceau <x> [panɔ̃so] N m
panonceau
sign
bande-annonce <bandes-annonces> [bɑ͂dano͂s] N f
bande-annonce
trailer
I. annoncer [ano͂se] VB trans
1. annoncer (communiquer):
annoncer fait, décision
to announce
2. annoncer (prédire):
annoncer
to predict
3. annoncer (être le signe de):
annoncer printemps
to be the harbinger of
annoncer signal
to give
4. annoncer GAMES:
annoncer
to declare
II. annoncer [ano͂se] VB refl
1. annoncer (arriver):
s'annoncer
to approach
s'annoncer été
to be on the way
2. annoncer (se présenter):
bien/mal s'annoncer
to seem promising/unpromising
ça s'annonce bien
things look promising
annonce [ano͂s] N f
1. annonce (avis):
annonce d'un événement imminent
announcement
2. annonce (information officielle):
annonce de qc
notice of sth
annonce de qc (transmise par les médias)
announcement of sth
3. annonce (petite annonce):
annonce
classified advertisements
les petites annonces
classified ads
passer une annonce dans un journal
to place an ad in the paper
4. annonce:
annonce (présage)
sign
annonce (indice)
indication
5. annonce GAMES:
annonce
declaration
annonceur (-euse) [ano͂sœʀ, -øz] N m, f
1. annonceur (speaker):
annonceur (-euse)
announcer
2. annonceur JOURN (a. qui passe une petite annonce):
annonceur (-euse)
advertiser
3. annonceur (bénéficiaire d'une publicité, sponsor):
annonceur (-euse)
advertiser
I. dénoncer [deno͂se] VB trans
1. dénoncer (trahir):
dénoncer criminel, complice
to denounce
dénoncer qn à la police
to give sb away to the police
2. dénoncer (s'élever contre):
dénoncer abus, injustice
to denounce
II. dénoncer [deno͂se] VB refl
se dénoncer à la police
to turn oneself in to the police
I. énoncer [eno͂se] VB trans (exposer)
énoncer
to express
énoncer faits, vérité
to set out
II. énoncer [eno͂se] VB refl
s'énoncer clairement
to be clearly expressed
I. renoncer [ʀ(ə)no͂se] VB intr
1. renoncer (abandonner):
renoncer à qc
to give sth up
renoncer au monde/aux plaisirs
to renounce the world/pleasure
renoncer à sa foi
to renounce one's faith
renoncer à fumer/boire
to give up smoking/drinking
2. renoncer (refuser un droit):
renoncer à qc
to renounce sth
II. renoncer [ʀ(ə)no͂se] VB trans Belg
1. renoncer (résilier):
renoncer bail
to end
2. renoncer (donner congé à):
renoncer un locataire
to give a tenant notice (to vacate)
I. prononcer [pʀɔno͂se] VB trans
1. prononcer (articuler):
prononcer
to pronounce
2. prononcer (dire, exprimer):
prononcer parole
to say
prononcer souhait
to express
prononcer discours, plaidoyer
to give
II. prononcer [pʀɔno͂se] VB refl
1. prononcer (être articulé):
se prononcer lettre, mot, nom
to be pronounced
2. prononcer (prendre position):
se prononcer pour/contre qn/qc
to pronounce oneself for/against sb/sth
3. prononcer (formuler son point de vue, diagnostic):
se prononcer sur qc
to give an opinion on sth
panonceau <x> [pano͂so] N m
panonceau
sign
Présent
j'annonce
tuannonces
il/elle/onannonce
nousannonçons
vousannoncez
ils/ellesannoncent
Imparfait
j'annonçais
tuannonçais
il/elle/onannonçait
nousannoncions
vousannonciez
ils/ellesannonçaient
Passé simple
j'annonçai
tuannonças
il/elle/onannonça
nousannonçâmes
vousannonçâtes
ils/ellesannoncèrent
Futur simple
j'annoncerai
tuannonceras
il/elle/onannoncera
nousannoncerons
vousannoncerez
ils/ellesannonceront
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Je suis tombé dans la rivière, pensa le petit hérisson et il frissonna de peur.
fr.wikipedia.org
Ce petit animal a des mœurs qui ressemblent à celles des campagnols.
fr.wikipedia.org
Elle va vite s'aperçoit qu'un mystère entoure les origines du petit Hindou.
fr.wikipedia.org
C’est à ce moment que le petit groupe de personnalités décide d’aller faire quelques pas sur la piste, peut-être pour se dégourdir les jambes.
fr.wikipedia.org
Le sérac est une recuite de petit-lait (lactosérum).
fr.wikipedia.org