How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nayez
nayez
Did you mean?
rayer [ʀeje] VB trans
1. rayer:
rayer (papier)
linieren
des cicatrices lui rayaient le visage
Narben durchzogen sein/ihr Gesicht
2. rayer (érafler):
rayer (disque, vitre)
zerkratzen
3. rayer (biffer):
rayer (mot, nom)
durchstreichen
rayer (mot, nom)
wegstreichen
4. rayer (supprimer):
rayer qn/qc de la liste
jdn/etw von der Liste streichen
être rayé(e) des effectifs
nicht mehr zum Personal gehören
rayer un souvenir de sa mémoire
eine Erinnerung aus seinem Gedächtnis streichen
rayer une ville de la carte
eine Stadt ausradieren [o. vernichten]
5. rayer TECH:
rayer (arme à feu, fusil)
mit Zügen versehen
mayen [majɑ͂] N m CH
mayen
auf mittlerer Höhe gelegene Alm mit einer Almhütte
I. payer [peje] VB trans
1. payer:
payer
bezahlen
payer
begleichen
payer (facture)
bezahlen
payer (intérêt, loyer)
zahlen
payer par chèque/en espèces
mit Scheck/[in] bar [be]zahlen
payer qc par versements [ou à tempérament]
etw in Raten bezahlen [o. abzahlen]
payer qc d'avance
etw vorausbezahlen
ne pas payer qc en liquide
etw unbar bezahlen
continuer à payer le loyer
die Miete weiterzahlen
2. payer (rétribuer):
payer
bezahlen
payer
entlohnen
payer qn à l'heure
jdn stundenweise bezahlen
3. payer (verser de l'argent pour):
payer (service)
bezahlen für
payer (maison)
zahlen für
faire payer qc à qn mille euros
jdm tausend Euro für etw berechnen
faire payer l'entrée à qn
Eintritt von jdm verlangen
ne pas faire payer le déplacement
für die Anfahrt nichts nehmen
4. payer (récompenser):
payer
belohnen
payer qn de sa peine
jdn für seine Mühe belohnen
qn est bien/mal payé(e) de qc
etw wird jdm gut/schlecht gelohnt
5. payer (offrir):
payer un livre à qn
jdm ein Buch zahlen [o. kaufen]
payer un coup à qn inf
jdm einen ausgeben inf
6. payer (expier):
payer qc de qc
etw mit etw bezahlen müssen
tu me le paieras !
das sollst du mir büßen!
Phrases:
être payé(e) pour le savoir
durch Schaden klug geworden sein
II. payer [peje] VB intr
1. payer (régler):
payer
zahlen
c'est moi qui paie
ich zahle
c'est moi qui paie
das geht auf meine Rechnung
2. payer (être rentable):
payer
sich lohnen
payer politique, tactique:
sich auszahlen
payer politique, tactique:
sich bezahlt machen
le crime ne paie pas
Verbrechen lohnt sich nicht
3. payer (expier):
payer pour qn/qc
für jdn/etw büßen müssen
III. payer [peje] VB refl se payer
1. payer inf (s'offrir):
se payer qc
sich dat etw leisten
2. payer inf (se prendre):
se payer un arbre
gegen einen Baum knallen inf
3. payer (prendre en paiement):
payez-vous
ziehen Sie ab, was Sie bekommen
4. payer (passif):
la commande se paie à la livraison
die Bestellung ist bei [der] Lieferung zu [be]zahlen
Phrases:
se payer de mots
sich mit schönen Worten abspeisen lassen
se payer la tête de qn inf
jdn veräppeln
nez <pl nez> [ne] N m
1. nez ANAT:
nez
Nase f
saigner du nez
Nasenbluten haben
mouche ton nez!
putz dir die Nase!
tu as le nez qui coule
deine Nase läuft
tu as le nez qui coule
dir läuft die Nase
faux nez
Pappnase
nez en patate hum inf
Kartoffelnase hum inf
nez en trompette inf
Himmelfahrtsnase inf
2. nez:
nez AVIAT, NAUT d'un avion
Nase f
nez d'un bateau
Bug m
nez GEOG
Bergnase
Phrases:
mettre le [ou son] nez à la fenêtre inf
den Kopf aus dem Fenster strecken inf
comme le nez au milieu de la figure inf
das sieht [selbst] ein Blinder inf
avoir le nez fin
eine feine [o. empfindliche] Nase haben
avoir le nez fin fig
eine Spürnase haben
avoir du nez inf personne:
eine feine Nase haben
avoir du nez animal:
einen feinen Spürsinn haben
avoir du nez (pour qc, une affaire)
einen guten [o. den richtigen] Riecher haben
avoir le nez dans les livres/mots croisés inf
dauernd über den Büchern/den Kreuzworträtseln hocken inf
avoir qn dans le nez inf
jdn gefressen haben inf
se bouffer [ou se manger] le nez inf
sich in den Haaren liegen [o. sich in der Wolle haben] inf
se casser le nez inf
auf die Nase fallen inf
[en] faire un [de ces] nez [ou un drôle de nez] [ou un long nez] inf
ein Gesicht machen [o. ziehen] inf
fourrer [ou mettre] son nez dans qc inf
seine Nase in etw acc stecken inf
mettre son nez partout
seine Nase in alles stecken inf
pendre au nez à qn
jdm blühen
piquer du nez inf (s'endormir)
einnicken
piquer du nez (descendre à pic)
im Sturzflug heruntergehen inf
[re]tomber sur le nez de qn inf
auf jdn zurückfallen
nez à nez
Auge in Auge
se [re]trouver [ou tomber] nez à nez avec qn
jdm plötzlich gegenüberstehen
fermer la porte au nez de qn inf
jdm die Tür vor der Nase zuschlagen
raccrocher au nez de qn
einfach auflegen inf
rire au nez de qn
jdm ins Gesicht lachen
devant [ou sous] le nez de qn inf
vor jds Augen [o. Nase inf] dat
le bus m'est passé sous le nez
der Bus ist mir vor der Nase weggefahren inf
II. nez [ne]
nez de gouttière
Wulst f o m
OpenDict entry
bayer VB
bayer aux corneilles idiom
Löcher in die Luft starren, gaffen, herumstarren
Présent
jeraie / raye
turaies / rayes
il/elle/onraie / raye
nousrayons
vousrayez
ils/ellesraient / rayent
Imparfait
jerayais
turayais
il/elle/onrayait
nousrayions
vousrayiez
ils/ellesrayaient
Passé simple
jerayai
turayas
il/elle/onraya
nousrayâmes
vousrayâtes
ils/ellesrayèrent
Futur simple
jeraierai / rayerai
turaieras / rayeras
il/elle/onraiera / rayera
nousraierons / rayerons
vousraierez / rayerez
ils/ellesraieront / rayeront
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
En poudre, son astringence était utilisée comme antihémorragique, notamment pour les saignements de nez.
fr.wikipedia.org
Le moteur à pistons restait monté dans le nez, avec un arbre d'entraînement traversant le poste de pilotage et aboutissant au-dessus du compartiment à bagages.
fr.wikipedia.org
Le profil doit être rectiligne ou légèrement concave, avec un bout de nez délicat et des naseaux largement ouverts.
fr.wikipedia.org
Les deux hybrides, à visage humain, sont montrés de profil : un visage énergique au nez proéminent, sur un buste de femme dénudée.
fr.wikipedia.org
C’est un petit esprit vert dont le visage est émacié, comme celui d’un squelette, mais il dispose d’un long nez retroussé.
fr.wikipedia.org