Polish » English

Translations for „tkwić“ in the Polish » English Dictionary (Go to English » Polish)

tkwić <imper -ij> VB intr

1. tkwić (hak, klucz):

tkwić

2. tkwić (drzazga, strzała):

tkwić

3. tkwić (problem):

tkwić

4. tkwić inf (osoba):

tkwić

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Polscy żołnierze musieli godzinami tkwić w okopach pod ostrzałem wroga, każdego dnia odnotowywano straty w zabitych i rannych.
pl.wikipedia.org
Tkwią w przestarzałych przesądach, jako więźniowie kultu zmarłych albo dręczeni wyrzutami sumienia.
pl.wikipedia.org
Wysokość 3–6 cm, grubość 0,6–0,8 cm, walcowaty, z głęboko w ziemi tkwiąca i łatwo odłamującą się bulwką.
pl.wikipedia.org
Modlił się za tych, którzy tkwili w ciemnościach „włącznie z potępionymi w piekle, nad którymi ronił gorzkie łzy”.
pl.wikipedia.org
Jako królowa opiekuje się swymi podanymi, a jej moc tkwi w sercowej ćakrze.
pl.wikipedia.org
W światopoglądzie tych prostych ludzi charakterystyczne jest także to, że pod żarliwą wiarą, religijnością głęboko tkwią w nich pozostałości wierzeń pogańskich.
pl.wikipedia.org
Poniżej umieszczona jest biała szarfa z napisem w języku gruzińskim ძალა ერთობაშია (dzala ertobaszia) – "siła tkwi w jedności".
pl.wikipedia.org
Można o nich powiedzieć, że zamieszkują się wzajemnie lub tkwią jeden w drugim.
pl.wikipedia.org
Klucz reorientacji każdej z tych diad tkwi w tym, że jest zorientowany na imperium raczej lądowe niż morskie.
pl.wikipedia.org
Pojazdy tkwiły w zasadzce pod ciężkim ostrzałem arabskich karabinów.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "tkwić" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina