How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Gefühlsäußerung
attend me
Spanish
Spanish
English
English
I. atender VB intr
1.1. atender (prestar atención):
atender
to pay attention
atiende, que esto es importante
pay attention, this is important
atender a algo/alg.
to pay attention to sth/sb
lo explicó pero nadie le atendió
he explained it but nobody paid any attention to him o paid him any attention
atiéndeme cuando te hablo
listen to me o pay attention when I'm talking to you
1.2. atender (cumplir con):
atender a algo
to meet sth
no atendía a sus obligaciones
he was not meeting o fulfilling his obligations
no tiene tiempo para atender a todos sus compromisos
she does not have time to fulfill o meet all her commitments
no pudo atender a sus deberes
he was unable to carry out his duties
no disponemos de recursos para atender a estos gastos
we do not have the resources to meet these costs
el dinero alcanzará para atender a sus necesidades más urgentes
the money will be sufficient to meet their most pressing needs
1.3. atender (tener en cuenta, considerar) (atender a algo):
atendiendo a su estado de salud se le hizo pasar enseguida
given his state of health o bearing in mind his state of health they let him go straight in
los premios fueron otorgados atendiendo únicamente a la calidad de las obras
the prizes were awarded purely on the quality of the works
atendiendo a sus instrucciones/pedido
in accordance with your instructions/order
1.4. atender (prestar un servicio):
el doctor no atiende los martes
the doctor does not see anyone on Tuesdays
en esa tienda/ese restaurante atienden muy mal
the service is very bad in that store/restaurant
¿quién atiende aquí?
who's helping here? Am
¿quién atiende aquí?
who's serving here? Brit
2. atender (atender por) form (responder):
atiende por (el nombre de) Sinda
she answers to the name of Sinda
II. atender VB trans
1.1. atender enfermo:
¿a usted qué médico la atiende?
which doctor usually sees you?
¿a usted qué médico la atiende?
which doctor do you usually see?
el médico que atendió a mi madre durante su enfermedad
the doctor who treated my mother while she was sick
los atendieron enseguida en el hospital
they were seen immediately at the hospital
está en cama y no tiene quien lo atienda
he's laid up in bed and has no one to look after him
tiene que haber alguien en casa para atender a los niños
someone has to be in the house to take care of o look after the children
1.2. atender cliente:
atender
to attend to
atender
to see to
atender (en una tienda)
to serve
¿la atienden?
are you being served?
tienes que sacar número para que te atiendan (en una tienda)
you have to take a number and wait your turn
tienes que sacar número para que te atiendan (en una oficina)
you have to take a number and wait until you are called o wait to be seen
el Sr Romero no lo puede atender en este momento
I'm afraid Mr Romero can't see you o is unavailable at the moment
no sabe atender a sus invitados
he doesn't know how to look after his guests
1.3. atender:
atender asunto
to deal with
atender llamada
to answer
atender demanda
to meet
nunca atienden el teléfono
they never answer the telephone
2. atender consejo/advertencia:
atender
to listen to
atender
to heed form
III. atenderse VB vpr
atenderse LatAm (atenderse con alg.):
¿con qué médico se atiende?
which doctor usually sees you?
¿con qué médico se atiende?
which doctor do you usually see?
razón N f
1. razón (motivo, causa):
razón
reason
tuvo sus razones para actuar así
he had his reasons for acting like that
la razón por la que te lo digo
the reason (that) I'm telling you
¿por qué razón lo hiciste?
why did you do it?
la huelga ha de ser la razón por la que o por la cual no vino
it must have been the strike that prevented him from coming
no sé la razón que lo movió a hacer una cosa así
I don't know what made him do o what induced him to do a thing like that
se enojó y con razón
she got angry and rightly so o and with good reason
con razón o sin ella el caso es que se enfadó
the fact is that, rightly or wrongly, she lost her temper
se quejan sin razón
they're complaining for nothing o for no good reason
se quejan con razón
they have good reason to complain
se quejan con razón
they have cause for complaint
¡con razón no contestaban el teléfono!
no wonder they didn't answer the phone!
¡con razón no contestaban el teléfono!
that's why o that explains why they didn't answer the phone!
por una u otra razón siempre llega tarde
he always arrives late for one reason or another
razón de más para venir a vernos
all the more reason to come and see us
no hay razón para que no te quedes
there's no reason why you can't stay
por razones de seguridad
for security reasons
en razón de
because of
nadie resulta discriminado en razón de su edad, sexo o raza
nobody is discriminated against on the grounds of o because of (their) age, sex or race
la posibilidad de que haya sido secuestrado en razón del puesto que ocupa
the possibility that he might have been kidnapped because of o on account of the position he holds
en razón de los últimos acontecimientos
in view of o owing to recent events
atender o atenerse o avenirse a razones
to listen to reason
2. razón (información):
“Se alquila. Razón: portería”
“For rent, inquiries to the super/caretaker”
“Se vende bicicleta. Razón: este establecimiento”
“Bicycle for sale, inquire within”
“Se dan clases de inglés. Razón: 874256”
“English lessons given. Call 874256”
dar razón de algo/alg.
to give information about sth/sb
no pudieron o supieron darnos razón de su paradero
they were unable to tell us where to find him
no pudieron o supieron darnos razón de su paradero
they were unable to give us any information as to his whereabouts
preguntó a todo el que encontraba si la habían visto pasar, pero nadie le dio razón inf
he asked everyone he came across if they had seen her go by, but no one could help him
mandar razón a alg. dated
to send word to sb
3. razón (verdad, acierto):
la razón está de su parte
he's in the right
esta vez tú tienes la razón
this time you're right
tuve que darle la razón
I had to admit she was right
me da la razón como a los locos inf
he just humors me
tener o llevar razón
to be right
tienes toda la razón del mundo
you're absolutely right
4.1. razón (inteligencia):
razón
reason
actuó guiado por la razón
he acted on reason
desde que tengo uso de razón
for as long as I can remember
4.2. razón (cordura):
razón
reason
entrar en razón
to see reason o sense
perder la razón
to lose one's reason
perder la razón
to go out of one's mind
perder la razón (en sentido hiperbólico)
to take leave of one's senses
5. razón MATH:
razón
ratio
salimos a razón de 500 pesos cada uno
it came out at 500 pesos each o a head
English
English
Spanish
Spanish
to get/give sb the (full) treatment , I got the full treatment from him
se desvivió por atenderme
thank you for taking time out to see me
le agradezco que (se) haya hecho tiempo para atenderme
presente
yoatiendo
atiendes
él/ella/ustedatiende
nosotros/nosotrasatendemos
vosotros/vosotrasatendéis
ellos/ellas/ustedesatienden
imperfecto
yoatendía
atendías
él/ella/ustedatendía
nosotros/nosotrasatendíamos
vosotros/vosotrasatendíais
ellos/ellas/ustedesatendían
indefinido
yoatendí
atendiste
él/ella/ustedatendió
nosotros/nosotrasatendimos
vosotros/vosotrasatendisteis
ellos/ellas/ustedesatendieron
futuro
yoatenderé
atenderás
él/ella/ustedatenderá
nosotros/nosotrasatenderemos
vosotros/vosotrasatenderéis
ellos/ellas/ustedesatenderán
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Es por eso que para descubrir las raíces de la destructividad debe atenderse a los factores sicológicos y sociales.
www.acracia.org
Los magistrados entendieron que debía atenderse el recurso de la accionante debido a la situación de extrema indigencia que atravesaba.
www.diariojudicial.com
Todavía hay quienes prefieren las fotos en papel, en cuyo caso habrá que atenderse a la provisión de rollos.
www.locosporlageologia.com.ar
Poco a poco - muy poco a poco, es cierto - dejó de atenderse me con la escrupulosidad de antes.
www.portalguarani.com
Esas necesidaddes deben atenderse en paralelo, inclusive mejor antes, de otorgar financiamiento a microempresas.
focoeconomico.org