

- pegar bofetada/paliza/patada
- to give
- le pegó una paliza terrible
- he gave him a terrible beating
- le pegué una patada en la rodilla
- I gave him a kick on the knee
- le pegué una patada en la rodilla
- I kicked him on the knee
- te voy a pegar un coscorrón
- I'm going to clout you o give you such a clout! inf
- le pegaron un tiro
- they shot her
- pegó un chillido
- she let out a scream
- pegó un chillido
- she screamed
- les pegó cuatro gritos y se callaron
- she shouted at them and they shut up
- pegó un salto de alegría
- he jumped for joy
- pegó media vuelta y se fue
- he turned around and walked away
- pegar
- to give
- ¡qué susto me pegaste!
- you gave me a terrible fright!
- pégale un repaso a este capítulo
- look over this chapter again
- le pegué una miradita
- I had a quick look at it
- pegar (adherir)
- to stick
- pegar (con cola)
- to glue
- pegar (con cola)
- to stick
- pegar (con engrudo)
- to paste
- pegar (con engrudo)
- to stick
- pegué los sellos en el sobre
- I stuck the stamps on the envelope
- ¿cómo pego la suela?
- how can I stick the sole?
- vamos a pegar todos los pedazos
- we're going to glue o stick all the pieces back together
- pegó un póster en la pared
- she stuck (o pinned etc.) a poster up on the wall
- pegar mangas/botones
- to sew … on
- ni siquiera sabe pegar un botón
- he can't even sew a button on
- pegar
- to move … closer
- pega el coche un poco más a la raya
- move the car a little closer to the line
- pegó el oído a la pared
- he put his ear to the wall
- pegar
- to paste
- pegar enfermedad
- to give
- no te acerques, que te pego la gripe
- don't come near me, I'll give you my flu o you'll get my flu
- pegarla RioPl inf
- to be dead on Am inf
- pegarla RioPl inf
- to be spot on Brit inf
- la verdad es que la pegamos con su regalo
- we really were dead on o spot on with her gift
- con este espectáculo sí la vamos a pegar
- we're going to have a big hit with this show inf
- pegar su chicle con alg. Mex sl
- to score with sb sl
- pegarle a alg.
- to hit sb
- pegarle a alg. (a un niño, como castigo)
- to smack sb
- dicen que le pega a su mujer
- they say he beats his wife
- si vuelves a hacer eso, te pego
- if you do that again, I'll smack you
- ¡a mí no me vas a pegar!
- don't you dare hit me!
- la pelota pegó en el poste
- the ball hit the goalpost
- pegarle a algo inf ¡cómo le pegan al vino!
- they sure like their wine inf
- pegarle a algo inf ¡cómo le pegan al vino!
- they certainly knock back the wine inf
- ahora le pega al canto Chil
- she's into singing at the moment inf
- pegar
- to take off
- si el producto no pega, quebramos
- if the product doesn't take off o catch on, we'll go under
- una artista que pega en el extranjero
- an artist who's very popular abroad
- su último disco está pegando fuerte
- her latest record is a big hit inf
- pegar viento:
- to be strong
- ¡cómo pegaba el sol!
- the sun was really beating down!
- ¡cómo pegaba el sol!
- the sun was really hot!
- este vino pega muchísimo
- this wine's really strong
- este vino pega muchísimo
- this wine goes to your head
- pegar
- to stick
- pegar
- to go together
- estos colores no pegan
- these colors don't go together
- pegar con algo
- to go with sth
- esos zapatos no pegan con el vestido
- those shoes don't go (well) with the dress
- esa mesa no pega con los demás muebles
- that table doesn't fit in with o go with the rest of the furniture
- el vino blanco no pega con la carne
- white wine doesn't go with meat
- no pegar ni con cola o no pegar ni juntar inf esos colores no pegan ni con cola
- those colors don't go together at all
- este cuadro aquí no pega ni con cola
- this picture looks really out of place here
- no pegamos ni juntamos en este ambiente
- we stick out like a sore thumb in a place like this
- pegar para algo
- to head o make for sth
- pegó para su casa
- she made o headed for home
- me pegué con la mesa
- I bumped into the table
- me pegué con la mesa
- I knocked myself on the table
- me pegué en la cabeza
- I banged o knocked my head
- me pegué un golpe muy fuerte en la pierna
- I hit my leg really hard
- se cayó de la bicicleta y se pegó un porrazo inf
- she fell off her bike and gave herself a nasty knock
- pegársela Spain inf
- to have a crash
- pegársela a alg. Spain inf (ser infiel)
- to be unfaithful to sb
- pegársela a alg. Spain inf (ser infiel)
- to cheat on sb Am inf
- pegársela a alg. (traicionar)
- to double-cross sb
- pegársela a alg. (traicionar)
- to do the dirty on sb inf
- pegarse (darse golpes)
- to hit each other
- estos niños siempre se están pegando
- these kids are always hitting each other o fighting
- ¡qué susto me pegué cuando la vi!
- I got such a fright when I saw her
- se pegó un tiro en la sien
- he shot himself in the head
- ¡es para pegarse un tiro!
- it's enough to drive you crazy o mad!
- me voy a pegar una ducha
- I'm going to take o have a shower
- tuvimos que pegarnos una corrida para no perder el tren
- we had to run to catch the train
- anoche nos pegamos una comilona tremenda
- we had an amazing meal last night inf
- ¡me voy a pegar unas vacaciones …!
- I'm going to give myself o have myself a good vacation
- pegarse
- to spend
- me pegué el día entero estudiando
- I spent the whole day studying
- me pegué cuatro días sin salir de casa
- I didn't leave the house for four days
- me pegué cuatro días sin salir de casa
- I went (for) four days without leaving the house inf
- pegarse
- to stick
- no consigo que este sobre se pegue
- I can't get this envelope to stick
- se me ha pegado el arroz
- the rice has stuck
- mi madre se pega al o del teléfono y no para de hablar
- once my mother gets yakking on the phone there's no stopping her inf
- se pegó al o del timbre
- she kept her finger on o she leaned on the doorbell
- se me pega y después no se qué hacer para deshacerme de él
- he latches on to me and then I can't get rid of him
- en Inglaterra se le pegó la costumbre de tomar té
- in England she got into the habit of drinking tea
- se le ha pegado el acento mexicano
- he's picked up a Mexican accent
- no te acerques, que se te va a pegar el catarro
- don't come too close or you'll catch my cold
- goma de pegar
- glue
- goma de pegar
- gum
- pegar(se) una espantada animal:
- to bolt
- pegar(se) una espantada persona: inf
- to make a run for it inf
- pegar(se) una espantada persona: inf
- to scarper Brit inf
- pegar un chiflido
- to whistle
- dar o pegar el braguetazo inf
- to marry for money
- dar(se) o pegar(se) un resbalón lit
- to slip
- dar(se) o pegar(se) un resbalón (meter la pata)
- to slip up
- dar(se) o pegar(se) un resbalón (meter la pata)
- to put one's foot in it inf
- dar o pegar un/el estirón inf
- to shoot up inf


- paste up
- pegar
- homer
- pegar un cuadrangular
- cut and paste
- operación f de cortar y pegar
- cut and paste
- cortar m y pegar
- cut and paste
- cortar y pegar


- pegar
- to stick
- pegar un sello
- to attach [or stick on] a stamp
- no pegar ojo
- not to sleep a wink
- pegar
- to attach
- pegar la mesilla a la cama
- to put the side table right next to the bed
- pegar
- to give
- pegar fuego a algo
- to set fire to sth
- pegar
- to hit
- pegar una paliza a alguien
- to beat sb up
- pegar (un grito)
- to let out
- pegar (un tiro)
- to fire
- pegar una patada
- to kick
- pegar una bofetada
- to slap
- pegar un salto
- to jump
- pegar un susto a alguien
- to frighten sb
- pegar
- to paste
- pegar
- to be lucky
- pegarla
- to get what one wants
- pegar
- to tie
- pegar
- to go together
- te pegan bien los zapatos con el bolso
- those shoes go really well with the bag
- esto no pega ni con cola
- this really doesn't go
- pegar en algo
- to brush against sth
- pegar en algo (tocar)
- to touch sth
- pegar
- to beat
- ¡cómo pega el sol hoy! inf
- the sun is really hot today!
- pegar
- to work hard
- no pegar golpe [o palo al agua]
- not to do a thing
- pegarse con algo
- to bump into sth
- pegarse con alguien
- to fight with sb
- pegarse un tortazo en el coche inf
- to crash one's car
- pegarse (a algo)
- to stick (to sth)
- pegarse (quemarse)
- to stick to the pot
- pegarse a algo
- to interfere in sth
- pegarse a algo
- to acquire a liking for sth
- pegarse a alguien
- to stick to sb (like glue)
- pegarse a alguien (perseguir)
- to follow sb
- siempre anda pegado a mí
- he/she is always following me about
- finalmente se me pegó el sarampión
- I finally caught the measles
- pegársela a alguien inf
- to trick sb
- pegársela al marido/a la mujer
- to cheat on one's husband/one's wife
- pegarse la gran vida
- to live it up
- pegarse un tiro
- to shoot oneself
- pegarse un tiro en la cabeza
- to shoot oneself in the head
- pegar una picotada (ave)
- to peck
- pegar una picotada (insecto)
- to sting
- pegar una picotada (serpiente)
- to bite
- pegar un metido a alguien
- to give sb a ticking off


- whop
- pegar
- affix (stick on)
- pegar
- cut-and-paste
- de cortar y pegar
- stick down
- pegar
- stick on stamp, label
- pegar
- lam
- pegar
- bash person
- pegar


- pegar
- to stick
- pegar un sello
- to attach a stamp
- no pegar ojo
- not to sleep a wink
- pegar
- to attach
- pegar la mesilla a la cama
- to put the side table right next to the bed
- pegar
- to give
- pegar fuego a algo
- to set fire to sth
- pegar
- to hit
- pegar una paliza a alguien
- to beat sb up
- pegar (un grito)
- to let out
- pegar (un tiro)
- to fire
- pegar una bofetada
- to slap
- pegar un salto
- to jump
- pegar un susto a alguien
- to frighten sb
- pegar
- to paste
- pegar
- to be lucky
- pegarla
- to get what one wants
- pegar
- to tie
- pegar
- to go together
- esto no pega ni con cola
- this really doesn't go
- pegar en algo
- to brush against sth
- pegar en algo (tocar)
- to touch sth
- pegar
- to beat
- ¡cómo pega el sol! inf
- the sun is burning hot!
- pegar
- to work hard
- no pegar golpe
- not to do a thing
- pegarse con algo
- to bump into sth
- pegarse con alguien
- to fight with sb
- pegar
- to stick to the pot
- pegarse a algo
- to interfere in sth
- pegarse a algo
- to acquire a liking for sth
- pegarse a alguien
- to stick to sb (like glue)
- pegarse a alguien (perseguir)
- to follow sb
- se me pegó el sarampión
- I caught [or got] the measles
- pegársela a alguien inf
- to trick sb
- pegarse la gran vida
- to live it up
- pegarse un tiro
- to shoot oneself
- pegar una picotada (ave)
- to peck


- whop
- pegar
- bash person
- pegar
- affix (stick on)
- pegar
- cut-and-paste
- de cortar y pegar
- stick on stamp, label
- pegar
- to go together (with sth)
- pegar (con algo)
- gum
- pegar
- lam
- pegar
yo | pego |
---|---|
tú | pegas |
él/ella/usted | pega |
nosotros/nosotras | pegamos |
vosotros/vosotras | pegáis |
ellos/ellas/ustedes | pegan |
yo | pegaba |
---|---|
tú | pegabas |
él/ella/usted | pegaba |
nosotros/nosotras | pegábamos |
vosotros/vosotras | pegabais |
ellos/ellas/ustedes | pegaban |
yo | pegué |
---|---|
tú | pegaste |
él/ella/usted | pegó |
nosotros/nosotras | pegamos |
vosotros/vosotras | pegasteis |
ellos/ellas/ustedes | pegaron |
yo | pegaré |
---|---|
tú | pegarás |
él/ella/usted | pegará |
nosotros/nosotras | pegaremos |
vosotros/vosotras | pegaréis |
ellos/ellas/ustedes | pegarán |
Would you like to add a word, a phrase or a translation?
We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.