How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

горелым
lit up
in the Oxford-Paravia Italian Dictionary
Italian
Italian
English
English
I. accendere [atˈtʃɛndere] VB trans
1. accendere (con una fiamma):
accendere fuoco, candela, stufa, accendino, sigaretta
accendere fiammifero
accendere un cero a Madonna, santo
2. accendere (elettricamente):
accendere luce, apparecchio, computer
accendere motore
accendere motore
accendere riscaldamento
3. accendere (eccitare):
accendere immaginazione
accendere immaginazione
accendere passione, desiderio
4. accendere (suscitare) fig notizia, decisione, avvenimento:
accendere protesta, polemica, collera, paura
5. accendere FIN:
accendere ipoteca
accendere prestito
accendere conto
II. accendersi VB refl
1. accendersi (prendere fuoco):
accendersi legna:
accendersi legna:
accendersi legna:
accendersi fiammifero:
2. accendersi (elettricamente):
accendersi luce, apparecchio, computer:
accendersi luce, apparecchio, computer:
accendersi riscaldamento:
accendersi riscaldamento:
accendersi motore:
3. accendersi fig:
to flare up di: with
accendersi dibattito:
accendersi dibattito:
4. accendersi (arrossire):
5. accendersi (illuminarsi) fig:
accendersi sguardo, occhi:
to light up di: with
III. accendere [atˈtʃɛndere]
I. acceso [atˈtʃeso] VB pp
acceso → accendere
II. acceso [atˈtʃeso] ADJ
1. acceso (con una fiamma):
acceso candela, sigaretta, lampada
acceso attrib. fuoco
2. acceso (elettricamente):
essere acceso luce, radio, TV
3. acceso (vivace):
acceso colore
acceso colore
acceso immaginazione
4. acceso fig dibattito, discussione:
5. acceso (infiammato) fig:
6. acceso (accalorato):
acceso viso, guance
7. acceso (fervente):
acceso difensore, sostenitore
I. accendere [atˈtʃɛndere] VB trans
1. accendere (con una fiamma):
accendere fuoco, candela, stufa, accendino, sigaretta
accendere fiammifero
accendere un cero a Madonna, santo
2. accendere (elettricamente):
accendere luce, apparecchio, computer
accendere motore
accendere motore
accendere riscaldamento
3. accendere (eccitare):
accendere immaginazione
accendere immaginazione
accendere passione, desiderio
4. accendere (suscitare) fig notizia, decisione, avvenimento:
accendere protesta, polemica, collera, paura
5. accendere FIN:
accendere ipoteca
accendere prestito
accendere conto
II. accendersi VB refl
1. accendersi (prendere fuoco):
accendersi legna:
accendersi legna:
accendersi legna:
accendersi fiammifero:
2. accendersi (elettricamente):
accendersi luce, apparecchio, computer:
accendersi luce, apparecchio, computer:
accendersi riscaldamento:
accendersi riscaldamento:
accendersi motore:
3. accendersi fig:
to flare up di: with
accendersi dibattito:
accendersi dibattito:
4. accendersi (arrossire):
5. accendersi (illuminarsi) fig:
accendersi sguardo, occhi:
to light up di: with
III. accendere [atˈtʃɛndere]
English
English
Italian
Italian
stoke furnace, engine
stoke enthusiasm, interest
stoke anger
inflame passion
light up sign
fevered imagination
in the PONS Dictionary
Italian
Italian
English
English
I. accendere <accendo, accesi, acceso> [at·ˈtʃɛn·de·re] VB trans
1. accendere (fuoco, sigaretta):
2. accendere:
3. accendere:
4. accendere fig:
II. accendere <accendo, accesi, acceso> [at·ˈtʃɛn·de·re] VB refl accendersi
1. accendere (prender fuoco):
2. accendere (luce, stufa):
3. accendere fig (discussione):
I. acceso (-a) [at·ˈtʃe:·so] VB
acceso pp di accendere
II. acceso (-a) [at·ˈtʃe:·so] ADJ
1. acceso (fuoco):
acceso (-a)
2. acceso:
acceso (-a) (luce, gas)
acceso (-a) (motore)
3. acceso (colore):
acceso (-a)
4. acceso fig:
acceso (-a)
I. accendere <accendo, accesi, acceso> [at·ˈtʃɛn·de·re] VB trans
1. accendere (fuoco, sigaretta):
2. accendere:
3. accendere:
4. accendere fig:
II. accendere <accendo, accesi, acceso> [at·ˈtʃɛn·de·re] VB refl accendersi
1. accendere (prender fuoco):
2. accendere (luce, stufa):
3. accendere fig (discussione):
English
English
Italian
Italian
inflame desire, enthusiasm
leave on light
Presente
ioaccendo
tuaccendi
lui/lei/Leiaccende
noiaccendiamo
voiaccendete
loroaccendono
Imperfetto
ioaccendevo
tuaccendevi
lui/lei/Leiaccendeva
noiaccendevamo
voiaccendevate
loroaccendevano
Passato remoto
ioaccesi
tuaccendesti
lui/lei/Leiaccese / accendé
noiaccendemmo
voiaccendeste
loroaccesero / accenderono
Futuro semplice
ioaccenderò
tuaccenderai
lui/lei/Leiaccenderà
noiaccenderemo
voiaccenderete
loroaccenderanno
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Il corno caudale risulta corto, spesso e di un verde acceso.
it.wikipedia.org
Il gambecchio nano è un limicolo di piccole dimensioni, con il becco piuttosto corto, colori poco accesi e corte zampe giallo-verdastre.
it.wikipedia.org
La difesa di tali valori può talvolta determinare uno spirito di rivalità anche molto acceso con i centri vicini.
it.wikipedia.org
La processione si snoda lungo le vie cittadine illuminate dai lumini accesi che creano un suggestivo scenario.
it.wikipedia.org
L'aggettivo ardente è da ricondurre alla diffusa antica usanza di collocare fiaccole accese nel locale dove riposa la salma.
it.wikipedia.org