How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

th
guardarsi intorno
look round VB [lʊk -]
1. look round (look behind one):
look round
voltarsi a guardare
she looked round to see who it was
si è voltata per vedere chi era
2. look round (look about):
look round
guardarsi intorno
I'm just looking round (in shop)
sto solo dando un'occhiata
we're looking round for a new house
stiamo guardando in giro per trovare una casa nuova
we're looking round for a new house (look round [sth]) town, building
visitare
English
English
Italian
Italian
to have a look round house, town
fare un giro di
I had a quick look round (in town)
fare un rapido giro di
I had a quick look round (in shop)
dare un'occhiata attorno
to have a look round the shops
dare un'occhiata ai negozi
Italian
Italian
English
English
guardarsi dattorno
to look (a)round
guardarsi attorno in cerca di un lavoro fig
to look round for a job
fai un giro alla mostra, ne vale la pena
go and have a look (a)round the exhibition, it's worth it
fare il giro della proprietà
to go or look (a)round the property
I. look [Brit lʊk, Am lʊk] N
1. look (glance):
look
occhiata f
look
sguardo m
to have or take a look at sth (briefly)
dare un'occhiata a qc
to have or take a look at sth (closely)
esaminare or guardare qc
to have or take a good look at car, contract, patient
esaminare con cura
to have or take a good look at suspect, photo
osservare con cura or da vicino
I didn't get a good look at the thief
non ho visto bene il ladro
to have a look inside, behind sth
dare un'occhiata dentro, dietro qc
to have a look round house, town
fare un giro di
I had a quick look round (in town)
fare un rapido giro di
I had a quick look round (in shop)
dare un'occhiata attorno
to have a look round the shops
dare un'occhiata ai negozi
to have a look through (peer) telescope
guardare in
to have a look through crack
sbirciare attraverso
to have a look through window
guardare da
to have a look through (scan) archives, files
cercare in
to have a look through essay, report
dare una scorsa a or scorrere
she took one look at him and screamed
lo guardò e urlò
I took one look at him and knew that he was ill
mi è bastata una sola occhiata per capire che era malato
let's have a look at that grazed knee
diamo un'occhiata a questo ginocchio sbucciato
to take a long hard look at sth fig
esaminare attentamente qc
2. look (search):
to have a look
guardare
to have a look for sth
cercare qc
I've had several looks
ho guardato più volte
I had a good look in the attic
ho guardato bene in soffitta
3. look (expression):
look
sguardo m
look
espressione f
a look of fear, anger
uno sguardo impaurito, arrabbiato or un'espressione impaurita, arrabbiata
a look of sadness
uno sguardo triste
to give sb a kind, pitying look
guardare qn con gentilezza, con commiserazione
he gave me a look of sheer hatred
mi ha lanciato uno sguardo di puro odio
did you see the look he gave me?
hai visto lo sguardo che mi ha lanciato?
she gave me such a look!
mi ha guardato in un tale modo!
he got some odd or funny looks
l'hanno guardato in modo strano
I don't like the look on his face or in his eye
non mi piace il suo sguardo
you could tell from the look on his face that …
dalla sua espressione si vedeva che …
to give sb a dirty, evil look
lanciare un'occhiataccia a qn
4. look (appearance):
look (of person)
aspetto m
look (of person)
aria f
look (of building, car, design, scenery)
aspetto m
to have a look of weariness, sadness about one
avere l'aria affaticata, triste
the car has a dated look
la macchina ha una linea un po' datata
she has a look of her father about her
ha qualcosa di suo padre or ricorda suo padre
to have the look of a military man, seasoned traveller
avere l'aspetto di un militare, di un viaggiatore esperto
I like the look of it
mi piace il suo aspetto
I like the look of the new computer, car
mi piace la linea del nuovo computer, della nuova auto
I like the look of him
mi piace il suo aspetto
I don't like the look of him
non mi piace il suo aspetto or non mi ispira fiducia
I don't like the look of the weather
il tempo sembra mettersi al peggio
I don't like the look of that rash
queste eruzioni cutanee mi piacciono poco
by the look(s) of him he must be about 40
all'apparenza or a giudicare dal suo aspetto dovrebbe avere 40 anni
by the look(s) of the barometer
a giudicare dal barometro
5. look (style):
look
look m
look
stile m
the look for the 90's
il look degli anni 90
II. looks N
looks npl:
he's got the looks, but can he act?
è bello, ma sa recitare?
looks aren't everything
la bellezza non è tutto
to keep one's looks
mantenersi bello
he's losing his looks
non è più bello come una volta
you can't go or judge by looks alone
non si può giudicare solo dalle apparenze
III. look [Brit lʊk, Am lʊk] VB trans
1. look (gaze, stare):
look
guardare
look what he's done!
guarda cosa ha fatto!
look how, where…
guarda come, dove…
to look sb in the eye, in the face
guardare qn negli occhi, in faccia
to look sb up and down (appraisingly)
guardare qn dalla testa ai piedi
to look sb up and down (critically)
squadrare qn dalla testa ai piedi
to look one's last on house, view
lanciare un ultimo sguardo a
look what arrived this morning
guarda che cosa è arrivato questa mattina
look who it is!
guarda chi c'è!
look who's just walked in!
(ma) guarda chi è entrato! guarda un po' chi è entrato!
now look what you've done!
guarda che cosa hai fatto!
look what time it starts!
ma guarda un po' a che ora comincia!
2. look (appear):
to look one's age
dimostrare gli anni che si hanno
she's 40 but she doesn't look it
ha 40 anni ma non li dimostra
to look one's best
stare benissimo
she still looks the same
non è cambiata
to look an idiot or a fool
sembrare uno sciocco
it won't look good if you refuse
sembra brutto se rifiuti
he doesn't look himself today
oggi non sembra lui
IV. look [Brit lʊk, Am lʊk] VB intr
1. look:
look
guardare (into in; over sopra)
to look and see who's at the door
guardare chi è alla porta
to look and see what's on TV
guardare cosa c'è in TV
to look at sb, sth
guardare qn, qc
to look away
distogliere lo sguardo or guardare da un'altra parte
to look in at the window
guardare dentro dalla finestra
to look out of or through the window
guardare dalla finestra
to look the other way
guardare dall'altra parte or girare la testa
to look the other way fig
fingere di non vedere
to look up and down the street
guardare in tutta la strada
I didn't know where to look fig
non sapevo dove mettermi
(in shop) I'm just looking
guardo soltanto
2. look (search):
look
cercare
look
guardare
to look down list
scorrere
to look for sth
cercare qc
a group of youths looking for trouble
una banda di giovani in cerca di guai
are you looking for a smack in the mouth? inf
vuoi un pugno sul muso?
3. look (appear, seem):
look
sembrare
he looks happy
sembra felice
it's nice to see you looking happy
è bello vederti felice
you look hot, cold
sembra che tu abbia caldo, freddo
he doesn't look French
non sembra francese
he looks young for his age
per uno della sua età ha un aspetto giovanile
he looks about 50
dimostra una cinquantina d'anni
that dress makes you look younger
quel vestito ti fa sembrare più giovane
how do I look?
come sto? che aspetto ho?
you look well
hai un bell'aspetto
you don't look well
non hai un bell'aspetto or non ti vedo bene
you look good in that hat
ti sta bene quel cappello
you look good enough to eat!
mi vien voglia di mangiarti con gli occhi!
that cake looks good
il dolce ha un bell'aspetto
the picture will look good in the study
il quadro starà bene nello studio
how does my tie look?
come sta la mia cravatta?
it doesn't look straight
non sembra dritto
it doesn't look right
non mi sembra giusto
how does it look to you?
che te ne sembra? cosa ne pensi?
it looks OK to me
per me può andare
does the meat look cooked to you?
ti sembra cotta la carne?
things are looking good
sembra che le cose vadano bene
things aren't looking too good
non sembra che le cose vadano troppo bene
it looks to me as if or though
mi sembra che or ho l'impressione che
this looks to me like the right street
mi sembra la strada giusta
it looks as if or though it will rain, snow
sembra che voglia piovere, nevicare
it looks likely that …
sembra probabile che …
it looks certain that …
sembra certo che …
he looks to be the strongest
sembra che sia il più forte
it looks to be a question of time, money
sembra che sia una questione di tempo, di denaro
4. look:
to look like sb, sth
assomigliare a qn, qc
it doesn't look anything like a Picasso!
non assomiglia per niente a un Picasso!
that photograph doesn't look like you or looks nothing like you
non sembri (assolutamente) tu in quella fotografia
what does she look like?
com'è? che aspetto ha?
what does the house look like?
com'è la casa?
it looks like being funny, interesting
sembra (che sia) divertente, interessante
you look like being the only man there
sembra che tu sarai l'unico uomo lì
she looks like being the first to finish
sembra che sarà la prima a finire
it looks like he's dying
sembra che morirà
it looks like rain, snow
sembra che voglia piovere, nevicare
it certainly looks like it
ne ha tutta l'aria
“are you having trouble?” “what does it look like?” iron
“sei nei guai?” “secondo te?”
what does it look like to you? murder?
che cosa ne pensate? (è un) omicidio?
it looks like cancer to me
penso che sia cancro
you look like you could do with a drink, bath
ho l'impressione che un drink, un bagno ti farà bene
5. look:
look, also look here
guarda
look, also look here
ascolta
look, this is ridiculous
guarda, è ridicolo
look, it wasn't my fault
ascolta, non è stata colpa mia
look here, I'm in no mood for jokes
guarda, non sono in vena di scherzi
6. look (be oriented):
to look north, south house, room:
dare a nord, a sud
V. look [Brit lʊk, Am lʊk]
if looks could kill, I'd be dead by now
= mi ha fulminato con lo sguardo
I. round [Brit raʊnd, Am raʊnd] ADV Brit Round often appears after verbs in English (change round, gather round, get round, pass round etc.): for translations, consult the appropriate verb entry (change, gather, get, pass etc.). For go round, see both the entry go, and II2 in this entry.
1. round (on all sides):
all round
tutt'intorno
whisky all round!
whisky per tutti!
there were smiles all round
tutti sorridevano
to go all the way round fence, wall, moat:
fare tutto il giro
2. round (in circular movement):
to go round and round wheel, carousel:
girare
to go round and round person:
girare in tondo
to go round and round fig
girare intorno
the tune was going round and round in my head
non riuscivo a togliermi la musichetta dalla testa
3. round (to specific place, home):
to be or go round to office, school
passare da
to ask sb (to come) round
chiedere a qn di passare
she's coming round today
passerà oggi
to invite sb round for lunch
invitare qn a casa per pranzo
I'm just going round to Sandra's
faccio solo un salto da Sandra
I'll be round in a minute
arrivo subito
4. round (in circumference):
three metres round tree trunk
di tre metri di circonferenza
5. round (as part of cycle):
all year round
tutto l'anno
this time round
questa volta
as summer comes round
quando arriva l'estate
my birthday will soon be round again
presto sarà di nuovo il mio compleanno
II. round [Brit raʊnd, Am raʊnd] PREP Brit
1. round (expressing location):
round table, garden etc.
intorno a
let's sit round the table
sediamoci intorno al tavolo
to sit round the fire
sedersi intorno al fuoco
the wall goes right round the house
il muro gira tutt'intorno alla casa
he had a scarf round his neck
aveva una sciarpa intorno al collo
what do you measure round the waist?
quanto hai di vita?
2. round (expressing direction):
to go round the corner
girare l'angolo
to go round a bend (in road)
svoltare
the baker's is just round the corner
il panificio è subito dietro l'angolo
to go round a roundabout
fare la rotonda
to go round an obstacle
aggirare un ostacolo
3. round (on tour, visit):
shall I take you round the house?
vuoi che ti faccia vedere la casa?
her sister took us round Oxford
sua sorella ci ha fatto vedere Oxford
to go round the shops
andare per negozi
III. round about ADV
1. round about (approximately):
round about
pressapoco
round about
circa
round about 50 people
più o meno 50 persone
round about 9 am
intorno alle nove
it happened round about here
è successo più o meno qui
2. round about (vicinity):
the people round about
la gente qui intorno
the streets round about
le strade nelle vicinanze, nei paraggi
IV. round [Brit raʊnd, Am raʊnd] ADJ
1. round (circular):
round object, face
rotondo
round building
circolare
round head, glasses
tondo
her eyes grew round
sgranò gli occhi
2. round (rounded, curved):
round arch
a tutto sesto
round handwriting
rotondeggiante
round breasts
tondo
round cheeks
paffuto, pieno
to have round shoulders
avere le spalle curve
3. round (spherical):
round
rotondo
4. round (complete):
round figure
tondo
in round figures
in cifre tonde
in round figures, that's £100
arrotondando, sono cento sterline
a round dozen
un'intera dozzina
a nice round sum
una bella sommetta
V. round- COMP
round-cheeked
con le guanciotte
round-eyed
con gli occhioni
round-faced
col viso paffuto
VI. round [Brit raʊnd, Am raʊnd] N
1. round (set, series):
round
serie f (of di)
the social round
i ricevimenti mondani
the daily round of activities
il trantran quotidiano
2. round (in competition):
round
turno m
qualifying round (in football, rugby, tennis)
turno di qualificazione
3. round:
round (game of golf, cards)
giro m (of di)
round (in boxing, wrestling)
round m
round (in boxing, wrestling)
ripresa f
4. round RIDING (in event):
round
percorso m
5. round POL (in election):
round
turno m
6. round (of drinks):
round
giro m (of di)
it's my round!
pago io (da bere)! offro io!
to pay for a round
pagare da bere (per tutti)
7. round MIL (unit of ammunition):
round
pallottola f
a round of ammunition
un colpo
to fire round after round
sparare un colpo dopo l'altro
8. round MIL (shot fired):
round
colpo m
rounds of machine-gun fire
raffiche di mitragliatrice
9. round (burst):
round of applause
applauso
to get a round of applause
essere applaudito
let's have a round of applause for David!
facciamo un bell'applauso per David!
10. round FOOD (of bread):
a round of toast
una fetta di pane tostato
a round of ham sandwiches
panini (imbottiti) al prosciutto
11. round (regular route):
round
giro m
12. round (circular shape):
round
cerchio m
round
tondino m (of di)
13. round MUS (canon):
round
canone m
14. round THEAT:
theatre in the round
= teatro in cui gli spettatori sono disposti tutt'intorno al palcoscenico centrale
15. round ART:
in the round sculpture
a tuttotondo
16. round (dance):
round
rondò m
17. round (of cheese):
round
forma f
18. round FOOD:
round of beef
girello
VII. rounds N
rounds npl:
to do one's rounds doctor:
fare il giro di visite
to do one's rounds postman, refuse collector:
fare il giro
to do one's rounds security guard:
fare la ronda
to be out on one's rounds doctor:
fare visite a domicilio
to do or go or make the rounds rumour, joke, document:
fare il giro
to do or go or make the rounds flu:
girare
to go the rounds of story: village, office
fare il giro di
to go the rounds of garment, book: relations, family
passare per
to do the rounds of employment agencies, relations
fare il giro di
VIII. round [Brit raʊnd, Am raʊnd] VB trans
1. round (go round):
round point, headland
doppiare
also NAUT to round the corner
girare l'angolo
to round a bend
svoltare
2. round (make round):
round lips
sporgere
3. round PHON:
round vowels
arrotondare
clear round [ˌklɪəˈraʊnd] N RIDING
clear round
(percorso) netto m
I. round <-er, -est> [raʊnd] ADJ
1. round (circular):
round object
rotondo, -a
round number
tondo, -a
round arch
a tutto sesto
2. round (not angular):
round
tondeggiante
3. round (sonorous):
round
pieno, -a
II. round [raʊnd] N
1. round (circle):
round
cerchio m
2. round (series):
round
serie f
round of applause
scroscio m
round of shots
raffica f
3. round pl (route):
round
giro m
round MIL
ronda f
round MED
giro di visite
4. round (routine):
round
routine f inv
5. round of elections SPORTS:
round (time period)
turno m
round (in card games)
mano f
round (in card games)
turno m
round (in boxing)
round m inv
6. round of drinks:
round
giro m
this round is on me
questo giro tocca a me
7. round (of ammunition):
round
colpo m
8. round MUS:
round
canone m
III. round [raʊnd] VB trans
1. round (movement):
round
girare intorno a
round corner
girare
2. round MATH:
round
arrotondare
to round an amount to the nearest dollar
arrotondare una somma al dollaro
I. look [lʊk] N
1. look (act of looking, examination):
look
sguardo m
look
occhiata f
to take [or have] a look at sth
dare un'occhiata a qc
to take a look for sth/sb
cercare qc/qu
2. look (appearance):
look
aspetto m
good looks
bellezza f
to have the look of sb/sth
assomigliare a qu/qc
by the look of things
a quanto pare
3. look (style):
look
look m inv
II. look [lʊk] VB intr
1. look (use sight):
look
guardare
to look at sth/sb
guardare qc/qu
to look at a book
dare un'occhiata a un libro
to look out (of) the window
guardare dalla finestra
oh, look!
guarda!
look here
ehi tu!
2. look (search):
look
cercare
to look for sth/sb
cercare qc/qu
3. look (appear, seem):
look
sembrare
to look like sb/sth
sembrare qu/qc
to look bad/good
avere/non avere un bell'aspetto
to look tired
avere l'aria stanca
to look as if …
sembrare che … +subj
4. look (face):
look
dare
to look north
essere esposto a nord
III. look [lʊk] VB trans
1. look (examine):
look
guardare
to look sb in the eye
guardare qc negli occhi
2. look (seem):
look
sembrare
to look one's age
dimostrare la propria età
to look the part THEAT
calarsi nel personaggio
Phrases:
to look the other way
voltarsi dall'altra parte
Present
Ilook round
youlook round
he/she/itlooks round
welook round
youlook round
theylook round
Past
Ilooked round
youlooked round
he/she/itlooked round
welooked round
youlooked round
theylooked round
Present Perfect
Ihavelooked round
youhavelooked round
he/she/ithaslooked round
wehavelooked round
youhavelooked round
theyhavelooked round
Past Perfect
Ihadlooked round
youhadlooked round
he/she/ithadlooked round
wehadlooked round
youhadlooked round
theyhadlooked round
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
During subsequent decades, several rounds of bilateral talks considered joint-development of sub-seabed resources in disputed territorial waters.
en.wikipedia.org
However, he only hit the egg and spent most of his ammunition trying to hit the lightbulb, even after being given five extra rounds.
en.wikipedia.org
Half of the points earned by each gymnast during both the compulsory and optional rounds carried over to the final.
en.wikipedia.org
The third period on Saturday was six rounds of fourballs in which all 24 players (12 from each team) took part.
en.wikipedia.org
In all, over 100 rounds were expended during the skirmish.
en.wikipedia.org