How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hed
hace
I. make <pt & pp made> [Am meɪk, Brit meɪk] VB trans
1. make (to produce):
make paint/cars
hacer
make paint/cars
fabricar
make dress
hacer
make dress
confeccionar form
make meal/cake/sandwich/coffee
hacer
make meal/cake/sandwich/coffee
preparar
make film
hacer
make film
rodar
make record
grabar
make fire/nest/hole
hacer
make list/will
hacer
to make a noise
hacer ruido
to make the beds
hacer las camas
to make the beds
tender las camas LatAm
to make a note of sth
anotar algo
made with the best ingredients
hecho con los mejores ingredientes
made with the best ingredients
elaborado con los mejores ingredientes form
“made in Spain/Mexico”
“hecho or fabricado en España/México”
“made in Argentina/Peru”
“industria or fabricación argentina/peruana”
it's made a stain on the carpet
ha manchado la alfombra
she's as sharp as they make 'em inf
es lista or viva como ella sola inf
to make sth into sth I'll make this materiual into a skirt
con esta tela me haré una falda
to make sth out of/from/of sth she made the dress out of an old sheet
se hizo el vestido con una sábana vieja
we made another meal from the leftovers
hicimos otra comida con las sobras
it's made of wood/plastic
es de madera/plástico
they make them out of plastic now
ahora los hacen de plástico
the army'll make a man (out) of you
el ejército te hará hombre
don't make an enemy of her
no te la eches encima como enemiga
2.1. make (to carry out):
make repairs/changes/payment
hacer
make repairs/changes/payment
efectuar form
make preparations/arrangements
hacer
make journey/visit
hacer
to make a mistake
cometer un error
to make a mistake
equivocarse
let's make a deal
hagamos un trato
we made our escape at nightfall
nos escapamos al anochecer
make a left (turn) here Am
dobla or gira a la izquierda aquí
2.2. make remark/joke/announcement/promise:
make
hacer
to make a speech
pronunciar un discurso
may I make a suggestion?
¿puedo hacer una sugerencia?
may I make a suggestion?
¿puedo sugerir algo?
3. make (to cause sth to be):
I'll make you happy/rich/famous
te haré feliz/rica/famosa
don't make life difficult for yourself
no te compliques la vida
that made me sad
eso me entristeció or me apenó
the work made me thirsty/sleepy
el trabajo me dio sed/sueño
do I make myself clear?
¿me explico?
do I make myself clear?
¿está claro?
what makes me angry is …
lo que me da rabia es …
make yourselves comfortable
pónganse cómodos
make yourself at home
estás en tu casa
they made their decision public
hicieron pública su decisión
I couldn't make myself heard above the noise
no podía conseguir que me oyeran con el ruido
winning the gold made her the darling of the nation
el haber ganado la medalla de oro la convirtió en la niña mimada del país
they've made him supervisor
lo han nombrado supervisor
they've made him supervisor
lo han ascendido a supervisor
he made her his wife
la hizo su esposa
I made their relationship the subject of my book
hice de su relación el tema de mi libro
I shall make it my business to find out
yo me ocuparé or me encargaré de averiguarlo
she made it a rule never to drink more than three glasses of wine
tenía por norma no beber nunca más de tres vasos de vino
if nine o'clock is too early, make it later
si las nueve es muy temprano, podemos reunirnos (or encontrarnos etc.) más tarde
two large pizzas … , no, make that three
dos pizzas grandes … , no, mire, mejor déme tres
he is a good, make that great, athlete Am inf
es un buen, o mejor dicho, un excelente atleta
4.1. make (to cause to):
make
hacer
the heat made us sweat
el calor nos hacía sudar
don't make me laugh
no me hagas reír
whatever made you do it?
¿por qué lo hiciste?
whatever made you do it?
¿qué te llevó a hacer eso?
now look what you've made me do!
¡mira lo que me has hecho hacer!
you've made me forget what I was going to say
me has hecho olvidar lo que iba a decir
it makes you wonder
te da que pensar ¿verdad?
it makes me want to scream
me dan ganas de ponerme a gritar
4.2. make (to compel):
make
obligar a
make
hacer
you can't make me go
no puedes obligarme a ir
you can't make me go
no puedes hacerme ir
you must make her see a doctor
tienes que hacer que vaya al médico
you must make her see a doctor
tienes que obligarla a ir al médico
she was made to apologize
la obligaron a or la hicieron pedir perdón
5.1. make (to be, to constitute):
make
ser
perfume makes the ideal gift
el perfume es el regalo ideal
it would make a nice change
sería un cambio agradable
you'd make a useless nurse
como enfermera serías un desastre
you'd make a useless nurse
no servirías para enfermera
you'll make sb a good husband/wife!
serás un buen marido/una buena esposa para alguien
he made a rather unlikely Falstaff
su Falstaff era poco convincente
they make a nice couple
hacen buena pareja
the documentary makes fascinating viewing
es un documental fascinante de ver
5.2. make (to equal, to amount to):
make
ser
five plus five makes ten
cinco y cinco son diez
sixteen ounces make one pound
dieciséis onzas son una libra
that makes ten of us, including you
con eso somos diez, contándote a ti
that makes two of us
ya somos dos
6.1. make (to gain, to earn):
they made millions/a lot of money
hicieron millones/mucho dinero
they made a loss/profit
perdieron/ganaron dinero
they made a profit of $20, 000
ganaron or sacaron 20.000 dólares
how much did you make on the deal?
¿cuánto sacaste or ganaste con el trato?
top salespeople make up to £900 a week
los mejores vendedores sacan or ganan hasta 900 libras por semana
the owner of this bar must be making a fortune
el dueño de este bar tiene que estar haciendo una fortuna
the owner of this bar must be making a fortune
el dueño de este bar se debe estar forrando inf
6.2. make (to acquire):
make friends
hacer
I made a few acquaintances there
conocí a algunas personas allí
I made a few acquaintances there
trabé conocimiento con algunas personas allí form
to make a name for oneself
hacerse un nombre
to make a name for oneself as sth
hacerse fama de ser algo
6.3. make (in cards):
make contract
cumplir
to make a trick
ganar una baza
6.4. make (in US football):
make yardage
adelantar
7. make (to calculate):
what do you make the total?
¿(a ti) cuánto te da?
I make it 253
(a mí) me da 253
what time do you make it, what do you make the time?
¿qué hora tienes?
8.1. make (to understand, to make out):
to make sth of sth I could make nothing of the message
no entendí el mensaje
to make sth of sth I could make nothing of the message
no saqué nada en limpio del mensaje
make of that what you will
tú saca tus propias conclusiones
8.2. make (to think):
to make sth of sb/sth what did you make of him?
¿qué te pareció?
I don't know what to make of it
no sé qué pensar
9. make (to make a fuss of):
they like to make a lot of their grandchildren
les gusta mimar mucho a sus nietos
I think you're making too much of what she said
creo que le estás dándo demasiada importancia a lo que dijo
do you want to make something of it?
¿estás buscando pelea?
10.1. make inf (to manage to attend, reach):
I'm afraid I can't make Saturday
me temo que el sábado no puedo
I couldn't make it to the party
no pude ir a la fiesta
we just made the 3 o'clock train
llegamos justo a tiempo para el tren de las tres
the deadline's on Friday and we're not going to make it
el plazo vence el viernes y no vamos a poder terminar
we should make London by two o'clock
deberíamos estar en Londres antes de las dos
I just made it home before it started to rain
llegué a casa justo antes de que empezara a llover
she won't make her 60th birthday at this rate
como siga así or si sigue así, no va a llegar a los 60 or a cumplir 60
the story made the front page
la noticia salió en primera plana
he never made more than assistant manager
nunca pasó de subgerente
to make it she made it fairly late in her career
alcanzó el éxito bastante tarde en su carrera
they made it through to the finals
llegaron a la final
you're good enough to make it to the top
tú eres capaz de llegar a donde te propongas
10.2. make (to have sex with):
make inf sl
acostarse con
make inf sl
tirarse vulg sl
make inf sl
coger Mex RioPl vulg sl
to make it with sb
echarse un polvo con alguien sl
11. make (to assure the success of):
this is the movie that made him
esta es la película que lo consagró
her performance really made the play
en realidad fue su actuación la que hizo de la obra un éxito
the hat really makes the whole outfit
el conjunto no sería lo que es sin el sombrero
if you go to Harvard, you're made for life
si vas a Harvard, tienes el futuro asegurado
to make or break sth/sb
ser el éxito o la ruina de algo/alguien
it's make or break now for the German athlete
este es el momento de la verdad para el atleta alemán
12. make in phrases:
to make believe, the children made believe the table was a ship
los niños jugaban a que or se imaginaban que la mesa era un barco
you can't just make believe it never happened
no puedes pretender que no sucedió
you can't just make believe it never happened
no puedes hacer como si no hubiera sucedido
to make do (with sth), to make sth do
arreglárselas con algo
we'll have to make do with what we have/to make that do
tendremos que arreglárnoslas con lo que tenemos/con eso
II. make <pt & pp made> [Am meɪk, Brit meɪk] VB intr
1.1. make (to make a preliminary move):
to make as if or as though to + infin
hacer ademán de +  infin
she made as if to get up
hizo ademán de levantarse
she made as if to get up
hizo como si se fuera a levantar
he made as if or as though to hit me
hizo ademán de pegarme
he made as if or as though to hit me
hizo como que me iba or como si me fuera a pegar
he made as if or as though to hit me
amagó con pegarme
1.2. make (to pretend) Am sl, dated:
make like you're real dumb
hazte el idiota
2. make (to move, to proceed):
make
dirigirse
they made toward the door
se dirigieron hacia la puerta
III. make [Am meɪk, Brit meɪk] N
1. make (brand):
make
marca f
what make is it?
¿de qué marca es?
Phrases:
to be on the make inf (out for gain)
estar intentando sacar tajada inf
to be on the make (looking for a date)
estar de ligue inf
to be on the make (looking for a date)
estar de levante AmS inf
to be on the make (looking for a date)
estar de pinche Chil inf
I. mess [Am mɛs, Brit mɛs] N
1.1. mess no pl (untidiness, disorder):
mess
desorden m
mess
revoltijo m
what a mess!
¡qué desorden!
tidy up this mess!
¡arregla este desorden!
the bedroom was (in) a mess
el dormitorio estaba todo desordenado
the bedroom was (in) a mess
el dormitorio estaba patas para arriba inf
my hair is a mess inf
tengo el pelo hecho un desastre
the pair of them look a mess inf
los dos van muy desarreglados or desastrados
her toys were in a mess all over the floor
tenía todos los juguetes desparramados por el suelo
he's a good cook, but he makes such a mess in/of the kitchen
cocina bien, pero deja la cocina hecha un desastre or un asco
you can play here, but don't make any mess
puedes jugar aquí, pero no desordenes nada
1.2. mess no pl (dirt, soiling):
to make a mess (of sth)
ensuciar algo
you've made a mess of your new shirt
te has ensuciado la camisa nueva
1.3. mess U (excrement) Brit:
mess inf, euph
caca f inf
dog's/cat's mess
caca de perro/gato inf
2. mess no pl (confused, troubled state):
she's in such a mess, she has huge debts
está metida en un verdadero lío, tiene deudas enormes
their marriage was (in) a mess
su matrimonio andaba muy mal
the country is (in) a complete mess
la situación del país es caótica
my life's a mess
mi vida es un desastre
to get into a mess
meterse en un lío
to get sb out of a mess
sacar a alguien de un lío or de un apuro
to make a mess of sth/-ing , you made a real mess of this job
hiciste muy mal este trabajo
she made a real mess of her life
se arruinó la vida
he made a mess of fixing the car
arregló muy mal el coche
3. mess C MIL:
officers' mess
casino m de oficiales
officers' mess
comedor m de oficiales
4. mess no pl (large quantity) Am:
mess inf
montón m
a whole mess of friends
un montón or la tira de amigos inf
a whole mess of friends
pilas de amigos AmS inf
II. mess [Am mɛs, Brit mɛs] VB intr
1.1. mess (waste time):
mess inf
tontear
off to bed now, kids, and no messing!
a la cama, chicos ¡y sin tontear! or ¡y nada de tonterías!
she told him straight out and no messing
se lo dijo directamente
she told him straight out and no messing
se lo dijo sin rodeos
she told him straight out and no messing
se lo dijo de golpe y porrazo inf
1.2. mess (excrete) Brit inf, euph:
the dog messed on the carpet
el perro ensució la alfombra euph
2. mess MIL:
mess
comer el rancho
III. mess [Am mɛs, Brit mɛs] VB trans euph
to mess one's pants
hacerse encima inf, euph
to mess one's pants
hacerse caca encima inf
I. mend [Am mɛnd, Brit mɛnd] VB trans
1. mend FASHION:
mend garment
coser
mend garment
arreglar
mend (darn)
zurcir
mend (patch)
remendar
mend shoe
arreglar
2. mend clock/roof:
mend
arreglar
mend
reparar
that shelf needs mending
hay que arreglar or reparar ese estante
3. mend (set to rights):
she tried to mend matters
trató de arreglar las cosas
to mend one's ways
enmendarse
you need to mend your manners dated
tienes que corregir tus modales
II. mend [Am mɛnd, Brit mɛnd] VB intr
1. mend (heal):
mend injury:
curarse
mend fracture/bone:
soldarse
the rift between them had still not mended
sus desavenencias aún no se habían zanjado
2. mend Brit:
mend (sew)
coser
mend (darn)
zurcir
to make do and mend
arreglárselas con lo que uno tiene
III. mend [Am mɛnd, Brit mɛnd] N
mend
remiendo m
mend (darn)
zurcido m
to be on the mend inf
ir mejorando
to be on the mend inf
estar reponiéndose
mar <pres part marring; pt, pp marred> [Am mɑr, Brit mɑː] VB trans
mar
estropear
the choice of wine can make or mar a dinner party
el éxito de una cena depende de la elección del vino
I. fuss [Am fəs, Brit fʌs] N U
fuss
alboroto m
fuss
escándalo m
there was a big fuss when the increase was announced
hubo un gran alboroto cuando anunciaron el aumento
all this fuss over a lost dog!
¡tanto alboroto or escándalo por un perro perdido!
what's all the fuss about?
¿a qué viene tanto alboroto or escándalo?
it was a lot of fuss about nothing
fue mucho ruido y pocas nueces
it was a lot of fuss about nothing
fue una tormenta en un vaso de agua
it was done with the minimum of fuss
se hizo con el mínimo de alboroto
to kick up a fuss
armar un lío or un escándalo
to kick up a fuss
montar un número Spain inf
to make a fuss of or Am also over sb
mimar or consentir a alguien
she loves being made a fuss of
le encanta que la mimen or que la consientan
to make or Am also raise a fuss
hacer un escándalo
don't make such a fuss, it's only a spider
no hagas tanto escándalo or tantos aspavientos, es solo una araña
II. fuss [Am fəs, Brit fʌs] VB intr
1. fuss (be agitated, worry):
fuss
preocuparse
fuss
inquietarse
don't fuss: we're going to be on time
no te preocupes, vamos a llegar a tiempo
to fuss about or over sth
preocuparse or inquietarse por or con algo
2. fuss (fiddle):
to fuss with sth stop fussing with your hair
deja de toquetearte el pelo
don't fuss with the typewriter
no juguetees con la máquina de escribir
difference [Am ˈdɪf(ə)rəns, Brit ˈdɪf(ə)r(ə)ns] N
1.1. difference C or U (dissimilarity):
difference
diferencia f
spot the difference (puzzle)
los 9 (or 7 etc.) errores
spot the difference (puzzle)
encuentre las diferencias LatAm
to tell the difference
notar or ver la diferencia
a holiday with a difference
unas vacaciones diferentes
1.2. difference C or U:
to make a/no difference , it could make a difference in or Brit to the outcome
podría influir en el resultado
it will make no difference to you
a ti no te va a afectar
does it make any difference to you if we go today?
¿te es or te da lo mismo si vamos hoy?
it makes a difference having a computer
las cosas son muy distintas con una computadora
would it make a great deal of difference in or Brit to the cost?
¿supondría una gran diferencia de precio?
would it make a great deal of difference in or Brit to the cost?
¿cambiaría mucho el precio?
what difference does it make? — it makes all the difference in the world
¿qué importa? — importa muchísimo
an extra $100 would make all the difference
con 100 dólares más, las cosas serían totalmente diferentes
it will cost you £5 or as near as makes no difference
te costará unas 5 libras poco más o menos
1.3. difference C or U (change):
difference
diferencia f
the difference in him since he started slimming is amazing
es increíble el cambio que ha dado or cómo ha cambiado desde que empezó a adelgazar
1.4. difference C or U MATH:
difference
diferencia f
the difference between six and two is four
la diferencia entre seis y dos es cuatro
to split the difference
dividirse la diferencia (a partes iguales)
2. difference C (disagreement):
difference
diferencia f
they've had their differences
han tenido sus diferencias
to settle or resolve one's differences
saldar or resolver sus (or mis etc.) diferencias
we put aside our differences
olvidamos nuestras diferencias
make for VB [Am meɪk -, Brit meɪk -] (v + prep + o)
1.1. make for (head toward):
make for
dirigirse hacia
make for
dirigirse a
he made for the door, but she stopped him
se dirigió hacia la puerta, pero ella lo detuvo
she made straight for the bar
se fue derecho al bar
they were making for home
iban camino a casa
1.2. make for (attack):
make for
atacar
make for
abalanzarse sobre
2. make for (encourage, promote):
make for
contribuir a
mutual distrust doesn't make for a good relationship
la desconfianza mutua no contribuye a una buena relación
I. make out VB [Am meɪk -, Brit meɪk -] (claim, pretend) (v + o + adv, v + adv + o)
1. make out:
make out (discern) object/outline
distinguir
make out (from a distance)
divisar
make out sound
distinguir
I can't make out what she's saying
no entiendo lo que dice
I can't make out the address
no logro descifrar la dirección
2. make out (figure out):
make out inf
entender
make out inf
comprender
I just can't make her out
sencillamente no la entiendo or comprendo
she couldn't make out why he had done it
no se explicaba or no acababa de entender por qué lo había hecho
3. make out (write):
make out list/invoice/receipt
hacer
make the check out to P. Jones
haga el cheque pagadero a or a favor de P. Jones
make the check out to P. Jones
extienda el cheque a la orden de or a nombre de P. Jones
4. make out (put forward):
to make out a case for/against sth/sb
presentar argumentos a favor/en contra de algo/alguien
II. make out VB [Am meɪk -, Brit meɪk -] (claim, pretend) (v + adv)
1. make out (do, fare) inf:
how did you make out in the exam?
¿qué tal te fue en el examen? inf
2. make out (get along) inf:
to make out with sb how did you make out with her kids?
¿qué tal te fue con sus niños?
we made out fine as soon we met
nos caímos bien desde el primer momento
3. make out (sexually) Am sl → neck
III. make out VB [Am meɪk -, Brit meɪk -] (claim, pretend) (v + adv + o)
she made out it was her own work
dio a entender que lo había hecho ella misma
he made out he didn't know anything about it
fingió no saber nada del asunto
you're not as ill as you make out
no estás tan enfermo como pretendes or como quieres hacer creer
he's even more stupid than they made out
es aún más estúpido de lo que ellos dieron a entender
IV. make out VB [Am meɪk -, Brit meɪk -] (claim, pretend) (v + o + adv)
they made the situation out to be more serious than it was
pintaron la situación como más grave de lo que en realidad era
he's not as rich as he makes himself out to be
no es tan rico como pretende
she made herself out to be a millionairess
se hacía pasar por millonaria
I. neck [Am nɛk, Brit nɛk] N
1. neck ANAT:
neck (of person)
cuello m
neck (of animal)
cuello m
neck (of animal)
pescuezo m
the back of the neck
la nuca
I've got a stiff neck
tengo tortícolis
if you say that again, I'll break your neck inf
si vuelves a decir eso te rompo la crisma inf
to be dead from the neck up inf
no tener dos dedos de frente inf
to be up to one's neck in sth inf, she's up to her neck in work/trouble
está hasta aquí de trabajo/problemas inf
you're in this business up to your neck
estás metido en este asunto hasta el cuello inf
they're up to their necks in debt
deben hasta la camisa inf
to break one's neck (work hard) inf
matarse (trabajando)
to break one's neck (work hard) inf
deslomarse inf
to break one's neck lit (in accident)
desnucarse
to break one's neck lit (in accident)
romperse el cuello
to breathe down sb's neck inf
estarle encima a alguien
you're always breathing down my neck
todo el día me estás encima or te tengo encima
to get it or catch it in the neck inf
llevarse una buena inf
to risk one's neck inf
jugarse or arriesgar el pellejo inf
to stick one's neck out inf
aventurarse
to stick one's neck out inf
arriesgarse
to wring sb's neck inf
retorcerle el pescuezo a alguien inf
to wring sb's neck attr muscle/injury
del cuello
2. neck FASHION:
neck
cuello m
neck
escote m
neck (measurement)
cuello m
a high neck
un cuello cerrado
the dress has a low neck
el vestido es muy escotado
3.1. neck (of pork, beef, lamb):
neck esp Brit
cuello m
3.2. neck (in horse-racing):
neck
cabeza f
to win/lose by a (short) neck
ganar/perder por una cabeza
4. neck:
neck (of bottle, vase)
cuello m
neck (of guitar, violin)
mástil m
neck (of land, water)
istmo m
the neck of the womb
el cuello uterino or del útero
my/this neck of the woods inf
mis/estos pagos inf
5. neck (impudence) Brit inf:
neck no pl
cara f (dura) inf
neck no pl
descaro m
II. neck [Am nɛk, Brit nɛk] VB intr inf
neck
besuquearse inf
neck
darse el lote Spain inf
neck
pegarse el lote Spain inf
neck
fajarse Mex inf
neck
chapar RioPl inf
neck
amacizarse Col inf
neck
atracar Chil inf
neck
jamonearse Ven inf
make for VB [Am meɪk -, Brit meɪk -] (v + prep + o)
1.1. make for (head toward):
make for
dirigirse hacia
make for
dirigirse a
he made for the door, but she stopped him
se dirigió hacia la puerta, pero ella lo detuvo
she made straight for the bar
se fue derecho al bar
they were making for home
iban camino a casa
1.2. make for (attack):
make for
atacar
make for
abalanzarse sobre
2. make for (encourage, promote):
make for
contribuir a
mutual distrust doesn't make for a good relationship
la desconfianza mutua no contribuye a una buena relación
make away VB [Am meɪk -, Brit meɪk -] (v + adv)
make away
escaparse
make away
largarse inf
to make away with sth
llevarse algo
to make away with sth
escaparse or inf largarse con algo
make after VB [Am meɪk -, Brit meɪk -] (v + prep + o) (chase)
make after
perseguir
make after
correr tras
I. make over VB [Am meɪk -, Brit meɪk -] (v + o + adv, v + adv + o) (transfer ownership of)
make over property/money
transferir
make over property/money
ceder
he made his estate over to his daughter
le transfirió or cedió sus bienes a su hija
II. make over VB [Am meɪk -, Brit meɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. make over (reuse) clothes:
make over Am
arreglar
make over Am
reformar
the leftover turkey can be made over into a delicious pie
con el pavo que sobre se puede hacer un delicioso pastel
2. make over (transform):
make over
remozar
III. make over VB [Am meɪk -, Brit meɪk -] (v + o + adv) Am
1. make over (with cosmetics):
make over
maquillar
2. make over (change image of):
make over
transformar la imagen de
the candidate had been made over in an effort to win votes
habían transformado la imagen del candidato en un intento de ganar votos
I. make-believe [Am ˈmeɪkbəˌliv, Brit ˈmeɪkbɪliːv] N U
1. make-believe (fantasy):
make-believe
fantasía f
in the world of make-believe
en el mundo de la fantasía or la imaginación
he lives in a world of make-believe
vive en un mundo de fantasía or de ensueño
2. make-believe (pretence):
don't be frightened, it's only make-believe
no te asustes, es de mentira
II. make-believe [Am ˈmeɪkbəˌliv, Brit ˈmeɪkbɪliːv] ADJ
make-believe world/character
imaginario
make-believe gun
juguete
make-believe gun
de mentira
it's only a make-believe ghost
es un fantasma de mentira
he lived in his own make-believe world
vivía en su propio mundo de fantasía or de ensueño
make with VB [Am meɪk -, Brit meɪk -] Am (v + prep + o) sl, dated
make with the money!
¡vamos, el dinero!
then he made with the bagpipes
entonces se puso a tocar la gaita
make off VB [Am meɪk -, Brit meɪk -] (v + adv)
make off
salir corriendo
make off
largarse inf
to make off with sth
llevarse algo
to make off with sth
escaparse or inf largarse con algo
I. make up VB [Am meɪk -, Brit meɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. make up (invent):
make up story/excuse
inventar
you've made the whole thing up
(te) lo has inventado todo
you've made the whole thing up
son todos inventos tuyos
2. make up (assemble, prepare):
make up prescription
preparar
make up page
confeccionar
make up road Brit
arreglar
iron all the pieces before making up the sweater
planche todas las piezas antes de coser or armar el suéter
I'm trying to make up a foursome
estoy tratando de formar un grupo de cuatro personas
they made up boxes of food to send to the refugees
prepararon cajas de alimentos para mandar a los refugiados
they made the clothes up into bundles
hicieron atados con la ropa
we can easily make up a bed for you on the sofa
podemos prepararte una cama en el sofá sin ningún problema
3. make up (draw up):
make up agenda/list
hacer
make up agenda/list
preparar
4. make up (complete, add):
make up
completar
he put in another piece to make up the weight
le agregó otro trozo para llegar al peso or para completar el peso
she came along to make up the numbers
vino para completar el grupo
you pay what you can, I'll make up the full amount/the difference
paga lo que puedas, yo pondré la diferencia (para completar el total)
5. make up (compensate for):
if you take the afternoon off, I'll expect you to make up the time later
si te tomas la tarde libre, tendrás que trabajar otro día para reponer las horas or para compensar
II. make up VB [Am meɪk -, Brit meɪk -] (v + adv + o) (constitute)
make up
formar
the parts that make up the whole
las partes que forman or constituyen el todo
these notes make up the chord of A major
estas notas forman el acorde de la mayor
a research team made up of 11 scientists
un equipo de investigación formado or integrado por 11 científicos
it is made up of three parts
está compuesto de tres partes
III. make up VB [Am meɪk -, Brit meɪk -] (v + adv) (achieve reconciliation)
make up
hacer las paces
make up
reconciliarse
to make up with sb
hacer las paces con alguien
to make up with sb
reconciliarse con alguien
let's kiss and make up
dame un beso y hagamos las paces
IV. make up VB [Am meɪk -, Brit meɪk -] (v + adv + o)
they made up their differences
hicieron las paces
to make it up (with sb)
hacer las paces (con alguien)
to make it up (with sb)
reconciliarse (con alguien)
V. make up VB [Am meɪk -, Brit meɪk -] (v + adv) (with cosmetics)
make up
maquillarse
make up
pintarse
she taught me how to make up
me enseñó a maquillarme or a pintarme
VI. make up VB [Am meɪk -, Brit meɪk -] (v + adv + o, v + o + adv)
make up person/eyes
maquillar
make up person/eyes
pintar
make up actor
maquillar
make up actor
caracterizar
to make oneself up
maquillarse
to make oneself up
pintarse
make up for VB [Am meɪk -, Brit meɪk -] (v + adv + prep + o)
make up for
compensar
their enthusiasm makes up for their lack of experience
su entusiasmo compensa or suple su falta de experiencia
no amount of money can make up for losing a limb
la pérdida de un miembro no se puede compensar con dinero
we'll have to work even harder, to make up for lost time
tendremos que trabajar más para recuperar el tiempo perdido
what she lacks in technique she makes up for in style
lo que le falta de técnica lo compensa con estilo
I. make [meɪk] made, made VB trans
1. make (produce):
make coffee, soup, supper
hacer
make product
fabricar
make clothes
confeccionar
make record
grabar
make film
rodar
to make sth out of sth
hacer algo con algo
to make time
hacer tiempo
2. make (cause):
make trouble
causar
to make noise/a scene
hacer ruido/una escena
to make oneself look ridiculous
ponerse en ridículo
to make a wonderful combination
ser una combinación fabulosa
3. make (cause to be):
to make sb sad
poner triste a alguien
to make sb happy
hacer feliz a alguien
to make oneself heard
hacerse oír
to make oneself understood
hacerse entender
to make sth easy
hacer que algo sea fácil
to make something of oneself
llegar a ser algo
4. make (perform, carry out):
to make a call
hacer una llamada
to make a decisión
tomar una decision
to make a reservation
hacer [o efectuar] una reserva
5. make (force):
make
obligar
to make sb do sth
hacer que alguien haga algo
6. make (amount to, total):
make
ser
two plus two makes four
dos y dos son cuatro
7. make (calculate):
how much do you make the total?
¿cuánto te da?
8. make (earn, get):
to make friends
hacer amigos
to make money
hacer [o ganar] dinero
to make profits/losses
tener beneficios/pérdidas
to make a living
ganarse la vida
9. make inf (get to, reach):
to make it to somewhere
llegar a un sitio
to make it
alcanzar el éxito
10. make (make perfect):
that made my day!
¡eso me alegró el día!
Phrases:
to make or break sth
ser el éxito o la ruina de algo
to make do (with sth)
arreglárselas (con algo)
II. make [meɪk] made, made VB intr
make (amount to, total):
today's earthquake makes five since the beginning of the year
el terremoto de hoy es el quinto de este año
Phrases:
to make as if to do sth
fingir hacer algo
III. make [meɪk] made, made N
make (brand):
make
marca f
Phrases:
to be on the make inf for money, power
intentar sacar tajada
to be on the make (sexually)
intentar ligar
I. make up VB trans
1. make up (invent):
make up
inventar
2. make up (prepare):
make up
preparar
make up page
componer
3. make up (produce):
make up
producir
4. make up (compensate):
to make up for sth
compensar algo
to make up sth by sth
compensar algo con algo
5. make up Brit (complete):
to make up the numbers
hacer cuentas
6. make up (constitute):
make up
constituir
7. make up (decide):
to make up one's mind
decidirse
II. make up VB intr
make up
reconciliarse
make over VB trans
1. make over LAW (transfer):
make over ownership
transmitir
2. make over Am (alter, convert):
to make sth over into sth
convertir algo en algo
I. make-believe [ˈmeɪkbɪˌli:v] N no pl (pretence)
make-believe
fingimiento m
a world of make-believe
un mundo de fantasía [o de ensueño]
II. make-believe [ˈmeɪkbɪˌli:v] ADJ
make-believe
imaginario, -a
make-believe weapon
de mentira
a make-believe world
un mundo de fantasía
make-up [ˈmeɪkʌp] N no pl
1. make-up (structure):
make-up
estructura f
2. make-up (character):
make-up
carácter m
3. make-up (cosmetics):
make-up
maquillaje m
to put on make-up
maquillarse
to wear make-up
llevar maquillaje
make off VB intr inf
make off
largarse
I. make out VB intr
1. make out inf (succeed, cope):
make out person
arreglárselas
2. make out inf (kiss passionately):
to make out with sb
darse el lote con alguien
II. make out VB trans
1. make out inf (pretend):
he made himself out to be rich
se hizo pasar por rico
2. make out (claim):
to make out that ...
dar a entender que...
3. make out (discern):
make out writing, numbers
distinguir
make out in the distance
divisar
make out in the distance
visualizar LatAm
4. make out (write out):
to make out a cheque
extender un cheque
make of VB trans
what do you make of this book?
¿qué te parece este libro?
make for VB trans insep
1. make for (head for):
make for
dirigirse a
2. make for (help to promote):
to make for sth
contribuir a algo
OpenDict entry
make-or-break ADJ
make-or-break (factor, decision, moment)
decisivo, -a
I. make <made, made> [meɪk] VB trans
1. make (produce):
make coffee, soup, dinner
hacer
make product
fabricar
make clothes
confeccionar
make record
grabar
make film
rodar
to make sth out of sth
hacer algo con algo
to make time
hacer tiempo
2. make (cause):
make trouble
causar
to make noise
hacer ruido
to make a scene
montar una escena
to make oneself look ridiculous
ponerse en ridículo
to make a wonderful combination
ser una combinación fabulosa
3. make (cause to be):
to make sb sad
poner triste a alguien
to make sb happy
hacer feliz a alguien
to make oneself heard
hacerse oír
to make oneself understood
hacerse entender
to make sth easy
hacer que algo sea fácil
to make something of oneself
llegar a ser algo
4. make (perform, carry out):
to make a call
hacer una llamada
to make a decision
tomar una decisión
to make a reservation
hacer [o efectuar] una reserva
5. make (force):
make
obligar
to make sb do sth
hacer que alguien haga algo
6. make (amount to, total):
make
ser
two plus two makes four
dos y dos son cuatro
7. make (earn, get):
to make friends
hacer amigos
to make money
hacer [o ganar] dinero
to make a profit/loss
tener beneficios/pérdidas
to make a living
ganarse la vida
8. make inf (get to, reach):
to make it to somewhere
llegar a un sitio
to make it
alcanzar el éxito
9. make (make perfect):
that made my day!
¡eso me alegró el día!
Phrases:
to make or break sth
ser el éxito o la ruina de algo
to make do (with sth)
arreglárselas (con algo)
II. make [meɪk] VB intr
make (amount to, total):
today's earthquake makes five since the beginning of the year
el terremoto de hoy es el quinto de este año
Phrases:
to make as if to do sth
fingir hacer algo
III. make [meɪk] N
1. make (brand):
make
marca f
2. make (identification):
to get a make on sb
identificar [o tener] a alguien
Phrases:
to be on the make sl for money, power
intentar sacar tajada
to be on the make (sexually)
intentar ligar
make for VB trans insep
1. make for (head for):
make for
dirigirse a
2. make for (lead to):
to make for sth
contribuir a algo
make of VB trans
what do you make of this book?
¿qué te parece este libro?
I. make out VB intr
1. make out (succeed, cope):
make out person
arreglárselas
2. make out sl (kiss passionately):
to make out with sb
darse el lote con alguien
II. make out VB trans
1. make out (discern):
make out writing, numbers
distinguir
make out sth in the distance
divisar
make out sth in the distance
visualizar LatAm
2. make out (pretend):
he made himself out to be rich
se hizo pasar por rico
3. make out (write out):
to make out a check for $100
extender un cheque por valor de 100 dólares
make over VB trans
1. make over LAW (transfer):
make over ownership
transmitir
2. make over (alter, convert):
to make sth over into sth
convertir algo en algo
I. make-believe [ˈmeɪk··ˌliv] N (pretence)
make-believe
fingimiento m
a world of make-believe
un mundo de fantasía [o de ensueño]
II. make-believe [ˈmeɪk··ˌliv] ADJ
make-believe
imaginario, -a
make-believe weapon
de mentira
a make-believe world
un mundo de fantasía
I. make up VB trans
1. make up (invent):
make up
inventar
2. make up (prepare):
make up
preparar
3. make up (compensate):
to make up for sth
compensar algo
4. make up (constitute):
make up
constituir
5. make up (decide):
to make up one's mind
decidirse
6. make up SCHOOL:
to make up an exam
cambiar (la fecha de) un examen
II. make up VB intr
make up
reconciliarse
make-up [ˈmeɪk·ʌp] N
1. make-up (cosmetics):
make-up
maquillaje m
to put on make-up
maquillarse
to wear make-up
ir maquillado
2. make-up (structure):
make-up
estructura f
3. make-up (character):
make-up
carácter m
make-or-break ADJ
make-or-break plan:
make-or-break
clave
make-or-break
crucial
make up to VB trans
to make it up to sb
compensar a alguien
Present
Imake
youmake
he/she/itmakes
wemake
youmake
theymake
Past
Imade
youmade
he/she/itmade
wemade
youmade
theymade
Present Perfect
Ihavemade
youhavemade
he/she/ithasmade
wehavemade
youhavemade
theyhavemade
Past Perfect
Ihadmade
youhadmade
he/she/ithadmade
wehadmade
youhadmade
theyhadmade
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
This was released to make up for delays in recording that meant the band would miss its original launch window.
en.wikipedia.org
An increase in monthly buying of covered bonds, asset-backed securities and corporate debt helped to make up for the difference.
www.bloomberg.com
Agricultural fields may need to be fertilised to make up for the phosphorus that has been removed in the crop.
en.wikipedia.org
What the "congueros" lacked in material goods, they had to make up for in inventiveness.
en.wikipedia.org
He frittered away the time he had planned to spend learning, then tried to make up for it by intensively studying the law.
en.wikipedia.org