How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

limpression
raging
French
French
English
English
I. déchaîné (déchaînée), déchainé (déchainée) [deʃene] VB pp
déchaîné → déchaîner
II. déchaîné (déchaînée), déchainé (déchainée) [deʃene] ADJ
1. déchaîné (violent):
déchaîné (déchaînée) mer, vent
déchaîné (déchaînée) vagues
déchaîné (déchaînée) passions, instincts
2. déchaîné (très énervé):
déchaîné (déchaînée) personne, enfant, foule
déchaîné (déchaînée) opinion publique
stirred up never attr
déchaîné contre qn/qc
furious with sb/sth
I. déchaîner, déchainer [deʃene] VB trans
déchaîner passions, sentiments
déchaîner personnes, foule
II. se déchaîner VB refl
1. se déchaîner:
se déchaîner phénomènes naturels:
se déchaîner sentiments, passions:
2. se déchaîner (devenir très agité):
se déchaîner personnes, foule:
3. se déchaîner (s'emporter):
se déchaîner personne:
to fly into a rage (contre qn/qc against sb/sth)
I. déchaîner, déchainer [deʃene] VB trans
déchaîner passions, sentiments
déchaîner personnes, foule
II. se déchaîner VB refl
1. se déchaîner:
se déchaîner phénomènes naturels:
se déchaîner sentiments, passions:
2. se déchaîner (devenir très agité):
se déchaîner personnes, foule:
3. se déchaîner (s'emporter):
se déchaîner personne:
to fly into a rage (contre qn/qc against sb/sth)
English
English
French
French
se déchaîner (through dans)
raging blizzard, sea
to bring sb to fever pitch music, orator: crowd
unleash violence, passion
French
French
English
English
déchaîné(e) [deʃene] ADJ
déchaîné(e) passions, vent, mer
déchaîné(e) instincts
déchaîné(e) foule, enfant
être déchaîné contre qn/qc
I. déchaîner [deʃene] VB trans
déchaîner passions
déchaîner enthousiasme, conflit, indignation
II. déchaîner [deʃene] VB refl
English
English
French
French
emotive issue
unleash passion
to run riot fig
French
French
English
English
déchaîné(e) [deʃene] ADJ
déchaîné(e) passions, vent, mer
déchaîné(e) instincts
déchaîné(e) foule, enfant
être déchaîné contre qn/qc
to be furious with sb/sth
I. déchaîner [deʃene] VB trans
déchaîner passions
déchaîner enthousiasme, conflit, indignation
II. déchaîner [deʃene] VB refl
déchaîner se déchaîner:
to blow up at sb/sth
English
English
French
French
emotive issue
unleash passion
to run riot fig
Présent
jedéchaine / OT déchaîne
tudéchaines / OT déchaînes
il/elle/ondéchaine / OT déchaîne
nousdéchainons / OT déchaînons
vousdéchainez / OT déchaînez
ils/ellesdéchainent / OT déchaînent
Imparfait
jedéchainais / OT déchaînais
tudéchainais / OT déchaînais
il/elle/ondéchainait / OT déchaînait
nousdéchainions / OT déchaînions
vousdéchainiez / OT déchaîniez
ils/ellesdéchainaient / OT déchaînaient
Passé simple
jedéchainai / OT déchaînai
tudéchainas / OT déchaînas
il/elle/ondéchaina / OT déchaîna
nousdéchainâmes / OT déchaînâmes
vousdéchainâtes / OT déchaînâtes
ils/ellesdéchainèrent / OT déchaînèrent
Futur simple
jedéchainerai / OT déchaînerai
tudéchaineras / OT déchaîneras
il/elle/ondéchainera / OT déchaînera
nousdéchainerons / OT déchaînerons
vousdéchainerez / OT déchaînerez
ils/ellesdéchaineront / OT déchaîneront
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Et d'abord, constatons les désastres auxquels a conduit l'abdication presque totale de l'intelligence du monde et son asservissement volontaire aux forces déchaînées.
fr.wikipedia.org
Nahman avait déjà prévu la longue période catastrophique qui s’approchait en raison d’une hérésie généralisée et d’un athéisme déchaîné.
fr.wikipedia.org
Une partie des supporters stéphanois, déchaînés, brisent des dizaines de sièges et les jettent vers le public niçois.
fr.wikipedia.org
Il n'y a pas de cours d'eau permanents dans le comté, bien que de nombreux arroyos asséchés deviennent des torrents déchaînés pendant les fortes pluies.
fr.wikipedia.org
Ces événements ont déchaîné à l'époque de nouvelles manifestations, au cours desquelles au moins deux manifestants ont été victimes de tirs des forces de l'ordre.
fr.wikipedia.org

Look up "déchaîné" in other languages