French » German

I . recouper [ʀ(ə)kupe] VB trans

1. recouper:

recouper un morceau à qn

2. recouper FASHION:

recouper

II . recouper [ʀ(ə)kupe] VB intr CARDS

recouper

III . recouper [ʀ(ə)kupe] VB refl se recouper

1. recouper (coïncider) chiffres, faits:

se recouper
se recouper

2. recouper GEOM:

se recouper

Usage examples with recouper

se recouper
recouper un morceau à qn

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Le problème est que ces appellations ne recoupent pas une réalité territoriale strictement définie.
fr.wikipedia.org
Ces données en retour permettent de mesurer l'évolution dans le temps de l'énergie sombre et de recouper les résultats fournis par méthode précédente.
fr.wikipedia.org
Les appels se recoupant, une enquête est lancée.
fr.wikipedia.org
La verrière se compose de deux grandes lancettes, recoupées en deux petites lancettes chacune, dont chacune comporte un registre inférieur et un registre supérieur.
fr.wikipedia.org
Leurs problématiques se recoupent mais ne se résument par à la permanence des soins.
fr.wikipedia.org
Il a permis de recouper l'ensemble des données recueillies lors de l'enquête sur les différents éléments de l'enquête pour les synthétiser.
fr.wikipedia.org
Elles sont recoupées par des colonnes en fonte.
fr.wikipedia.org
Cette division coloniale du travail forge une société malaise profondément pluriethnique, les postes occupés dans le travail recoupant ainsi les différences ethniques.
fr.wikipedia.org
Le compte de trésorerie, doit recouper avec le solde de la banque.
fr.wikipedia.org
Les témoignages se recoupent pour dépeindre un garçon « avenant, séducteur, très poli, bien élevé ».
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "recouper" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina