German » English

Translations for „Emblem“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Em·blem <-[e]s, -e> [ɛmˈble:m, ãˈble:m] N nt

1. Emblem (Zeichen):

Emblem

2. Emblem (Sinnbild):

Emblem

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Dies gilt auch für Vorentwürfe, Schnittreste ( bei Filmen ) usw. 7.

Alle Rechte an Kennzeichen ( Marken, Domainnamen, Titel, Embleme, Slogans etc. ), die der Vertragspartner im Rahmen des Vertrags entwickelt, die an den erstellten Unterlagen bestehen und / oder aus ihrer Verwendung resultieren, stehen ausschließlich BI zu.

8.

www.boehringer-ingelheim.de

This applies also to preliminary drafts, cuttings ( of films ), etc. 7.

All rights to designations ( trademarks, domain names, titles, emblems, slogans etc. ) developed by the contractor as part of the contract, existing on the documents compiled and / or resulting from their use belong exclusively to BI.

8.

www.boehringer-ingelheim.de

Der hier erstellte „ Medaillenspiegel “ ist lediglich eine Nationenwertung der drei Erstplatzierten.

Ein offizielles Plakat oder Emblem, wie sie heute für die Spiele kreiert werden, existierte auch nicht, das Titelblatt des Offizielles Berichts, erschienen beim Karl-Beck-Verlag Athen, wird fälschlicherweise als solches angenommen.

www.olympiastatistik.de

is only a medal count for nations about the best three athletes.

An official poster or emblem as they are created for today's games has not existed, the title page of the official report, published by Karl-Beck publishing company Athens, is misleadingly accepted as such an official poster.

www.olympiastatistik.de

Es ist zu beachten, dass alle Kopien in amtlich beglaubigter Form eingereicht werden müssen. Kopien und Übersetzungen aus dem Ausland sollten von der dortigen deutschen Auslandsvertretung beglaubigt sein.

In Deutschland kann die amtliche Beglaubigung einer Kopie durch jede öffentliche Stelle, die ein Dienstsiegel (mit Emblem) führt, oder von einem Notar vorgenommen werden.

Die Beglaubigungen müssen den Beglaubigungsvermerk, Unterschrift des Beglaubigenden und Dienstsiegelabdruck enthalten.

www.uni-greifswald.de

Copies and translations made outside Germany should be certified by the respective German diplomatic mission.

Inside Germany, copies can be certified by all public institutions having an official seal with an emblem (Dienstsiegel mit Emblem) or by a notary.

Certified copies must show an attestation clause (Beglaubigungsvermerk), the signature of the person certifying and the institution's seal.

www.uni-greifswald.de

1909

Um sich von Kopien abzuheben, verwendet der Firmengründer fortan das Kreuz und Schild, das heutige Victorinox Emblem auf allen Taschenmessern.

1909

www.orbit-6.ch

1909

In order to distinguish it from copies, the company founder decides to use the cross and shield, the current Victorinox emblem, on all pocket knives from then on.

1909

www.orbit-6.ch

Ein kuscheliger Begleiter für kalte Wintertage ist dieser anschmiegsame Kapuzenpullover.

Reißverschluss in der vorderen Mitte, zwei Eingrifftaschen vorne, zwei gestickte Emblems auf der Brust, karierter Einsatz in der Kapuze, weiße Plakette mit der Startnummer 24 auf dem Rückenteil, aus 100% Baumwolle.

100% Baumwolle

shop.luistrenker.com

A cuddly companion for cold winter days.

Comfortable hooded pullover with front zip in the middle; two front reach-in pockets; two embroidered emblems on chest; chequered inset in hood; white plaque with number 24 on the back;

100% cotton.

shop.luistrenker.com

Als anerkannter Partner der Industrie hat RATHGEBER jahrzehntelang Erfahrung auf dem Gebiet der Selbstklebetechnik.

Die enorme Materialvielfalt und hohe Qualität bieten sowohl bei zweidimensionalen als auch bei dreidimensionalen Emblemen und Schriftzügen für jede Anwendung und jeden Untergrund eine Lösung.

Mit der etablierten "FTC"-Reihe (FTC, FTC Extra, FTC Ultra) können beispielsweise unregelmäßige, heterogene Oberflächen problemlos beklebt werden.

www.rathgeber.eu

As a recognised partner to industry, RATHGEBER has decades of experience in self-adhesive technology.

The tremendous diversity of materials and excellent quality of its products provide the ideal solution for both two-dimensional and three-dimensional emblems and lettering for any application and on any background.

Thanks to the established "FTC" series (FTC, FTC Extra, FTC Ultra), irregular, heterogeneous surfaces, for example, can be bonded with ease.

www.rathgeber.eu

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Emblem" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文