German » English

Translations for „körperfremd“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

kör·per·fremd ADJ BIOL, MED

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Immunevasion Virale Strategien zur Umgehung des Immunsystems des Wirts

Immuntoleranz Phänomen, bei welchem das Immunsystem körperfremde Stoffe nicht als solche erkennt.

Kann im Falle von BVD auftreten, wenn ein Fetus in utero (im Mutterleib) vor Erreichen der Immunkompetenz mit ncp BVDV infiziert wird.

www.bvd-info.ch

immune evasion viral strategies aiming at circumventing the immune system

immuntolerance Phenomenon, in which foreign substances are not recognized as such by the immune system.

With BVD it occurs when fetuses are infected in utero before achieving immune competence.

www.bvd-info.ch

Die sogenannte, normalerweise nicht sichtbare Nickhaut schiebt sich zwischen Pupille und Augenlider, damit werden Fremdorganismen erkannt und beseitigt.

Hierbei handelt es sich um Krankheitserreger, körperfremdes Gewebe oder sonstige Fremdstoffe.

Fünftens verändert ihre Pupille die Form, je nach Stunde des Tages.

de.mimi.hu

The so-called hidden-haw comes between pupil and eye lider, so that foreign organisms are detected and eliminated.

This is to pathogens, foreign tissue or other foreign substances.

Fifth, the pupil changes its shape depending on the hour of the day.

de.mimi.hu

Künstliche Herzklappen

Vorteil der künstlichen Klappen ist ihre inzwischen nahezu unbegrenzte Haltbarkeit bei weitestgehender Verschleißfreiheit, Nachteil der künstlichen Klappen sind die vom Körper als körperfremd erkannten Oberflächen, auf denen sich Blutgerinnsel bilden können.

Um das zu verhindern, müssen Patienten mit künstlichen Herzklappen ein gerinnungs-hemmendes Medikament einnehmen (meist Phenprocoumon).

www.hdz-nrw.de

Artificial heart valves

The advantage of artificial valves is their almost unlimited durability and freedom from degeneration. Their disadvantage is their surface, which is recognized by the body as foreign and on which blood clots can form.

In order to prevent this, patients with artificial valves have to take anticoagulatory medication (usually phenprocoumon).

www.hdz-nrw.de

4. Oktober 2010

Damit das Immunsystem Krankheitserreger aufspüren und unschädlich machen kann, muss es unzählige verschiedene körperfremde Stoffe erkennen und darauf reagieren können.

Wissenschaftlern des Max-Planck-Instituts für Immunbiologie und des Centre for Biological Signalling Studies BIOSS der Universität Freiburg haben nun herausgefunden, wie die B-Zellen des Immunsystems von den zahllosen Stoffen unserer Umwelt aktiviert werden können.

www.mpg.de

October 06, 2010

In order to track down pathogens and render them harmless, the immune system must be able to recognize myriad different foreign substances and react to them.

Scientists at the Max Planck Institute of Immunobiology and the Centre for Biological Signalling Studies BIOSS at the University of Freiburg have discovered how the immune system’s B-cells can be activated by numerous substances from our environment.

www.mpg.de

Diese starken Medikamente müssen Patienten nach einer Transplantation einnehmen.

Sie unterdrücken das Immunsystem, damit das neue Organ nicht als körperfremd erkannt und abgestoßen wird.

Für Patienten mit einer Hepatitis C ist das eine besondere Belastung, weil sie nach der Transplantation eigentlich ein stabiles Immunsystem brauchen, um ihre chronische HCV-Infektion zu kontrollieren.

www.tum.de

Patients must take these strong drugs after transplants.

They suppress the immune system so that the body does not identify the new organ as foreign and reject it.

For patients with hepatitis C, this is a particular burden, as they need a stable immune system after the transplant to control their chronic HCV infection.

www.tum.de

AMIR untersucht die molekularen Mechanismen der T-Zell-Toleranz, unter anderem auf der Ebene von posttranskriptionaler Genregulation.

Das Ziel von AMIR ist, die molekularen Programme in T-Zellen, die die Unterscheidung zwischen körpereigenen und körperfremden Strukturen ermöglichen, zu verstehen.

Im Fokus der Untersuchungen stehen Autoimmunerkrankungen wie Typ-1-Diabetes und Lupus erythematodes.

www.helmholtz-muenchen.de

AMIR investigates the molecular programming of T-cell tolerance, inter alia at the level of posttranscriptional gene regulation.

The aim of AMIR is to achieve a better understanding of the molecular programs of T-cells, which make a distinction between the body’s own structure and foreign structures possible.

The research focus is on autoimmune diseases such as type 1 diabetes and Lupus erythematodes.

www.helmholtz-muenchen.de

Es gibt jedoch auch Untersuchungen, die zusätzlich andere Ursachen identifizieren ; so wurde zum Beispiel im Rahmen einer medizinischen Studie bei Schulkindern in fünf europäischen Ländern herausgefunden, dass bei einem restriktiven Einsatz von Antibiotika und fiebersenkenden Mitteln bei Kindern das Risiko für allergische Erkrankungen der Haut, Bindehaut und Nasenschleimhaut deutlich sinkt . 5

Demjenigen aber, der bereits an Allergien leidet, bleibt immerhin die Erkenntnis, dass gegen Überreaktionen auf körperfremde Stoffe die Hilfe aus der Natur kommen kann.

www.viawala.de

A medical study of schoolchildren in five European countries for instance found that restrictive use of antibiotic and fever-lowering medicines amongst children significantly decreases the risk of allergic conditions of the skin, conjunctiva and nasal mucous membranes. * * * * *

Those already suffering from allergies can take solace in the fact that effective treatments for the bodys overreaction to foreign substances are available from nature.

www.viawala.de

Die so entstandenen Protein-RNA-Komplexe wurden anschließend aus der Zelle isoliert, das Protein abgetrennt und die Zusammensetzung der RNA mit Hilfe von Deep Sequencing ermittelt.

„So konnten wir genau feststellen, mit welchen Elementen der viralen RNA die Rezeptoren interagieren, was Aufschlüsse gibt, wie RLRs körperfremde RNA detektieren und was diese von endogener RNA unterscheidet“, erklärt Hopfner.

Als Ergebnis konnten die Wissenschaftler zeigen, dass die RLRs RIG-I und MDA5 auch in lebenden, mit dem Masernvirus infizierten Zellen bestimmte Teile der viralen RNA detektieren.

www.uni-muenchen.de

The resulting RNA-protein complexes could then be isolated from the cells and, after detachment of the proteins, the nucleotide sequences of the RNAs could be determined.

“This allowed us to determine how RLRs recognize foreign RNAs and how the latter differ from endogenous cellular RNAs,” says Hopfner.

The researchers found that the RLR proteins RIG-I and MDA5 indeed recognize defined elements within viral RNAs in living cells that have been infected by measles virus.

www.uni-muenchen.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "körperfremd" in other languages

"körperfremd" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文