Polish » English

Translations for „chwiać“ in the Polish » English Dictionary (Go to English » Polish)

I . chwiać <-ieje, perf za-> VB trans

chwiać czymś
chwiać czymś

II . chwiać chwiać się VB refl

1. chwiać:

chwiać się
chwiać się
chwiać się
chwiać się

3. chwiać (wahać się):

chwiać się
chwiać się

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Krowy chore przestają interesować się otoczeniem, nie wstają, chwieją się, wykazują parcie do przodu, zgrzytają zębami, mogą mieć objawy szału, ryczą.
pl.wikipedia.org
Teraz zaczęli się chwiać, a tylne ich szeregi zawracały konie do ucieczki.
pl.wikipedia.org
Wedle zeznań świadków, książę chwiał się i nie był w stanie utrzymać pionu.
pl.wikipedia.org
Zadaniem „gwizdacza” było ostrzeganie innych drwali gwizdem, gdy drzewo, które ścinali, zaczynało się niebezpiecznie chwiać.
pl.wikipedia.org
Interes, którego jest właścicielem, zaczyna się chwiać, a wraz z nim chwieje się jego właściciel - na duchu.
pl.wikipedia.org
Siła ataków krzyżackich w końcu sprawiła, że oddziały ruskie i tatarskie zaczęły się chwiać.
pl.wikipedia.org
Kapitan, profesor oraz detektywi obserwują z czołgu, jak rakieta próbuje wzbić się w górę, chwieje się i wraca do poprawnej pozycji.
pl.wikipedia.org
Pozycje rosyjskie chwiały się, w ich szeregi zakradał się nieporządek.
pl.wikipedia.org
Parker wyznał matce, że staruszka uratowała im życie bo kazała się wszystkim schować pod schodami gdy dom zaczął się chwiać.
pl.wikipedia.org
Chwieje się przez jakiś czas los walki i waha.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "chwiać" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina