

- pesar
- sorrow
- me expresó su pesar por la triste noticia
- she expressed her sorrow at the sad news
- ahoga sus pesares en el alcohol
- he drowns his sorrows in drink
- a pesar mío o muy a mi pesar tuve que ir
- much to my regret I had to go
- no debes causarle pesares a tu madre
- you mustn't upset your mother
- el que más pesares le causa
- the one who causes her the most grief o sorrow o heartache
- pesar
- regret
- pesar
- remorse
- no siente ningún pesar por sus malas acciones
- he feels no remorse for his wrongdoings
- no siente ningún pesar por sus malas acciones
- he does not regret his wrongdoings
- a pesar de
- despite
- a pesar de su enfermedad
- despite his illness
- a pesar de su enfermedad
- despite being ill
- insistió en salir a pesar de estar enfermo
- he insisted on going out despite being ill o in spite of being ill
- a pesar de todo, prefiere quedarse
- in spite of o despite everything she prefers to stay
- a pesar de los pesares inf
- in spite of everything
- a pesar de que no sabía mucho inglés, logró hacerse entender
- despite not knowing much English o although he didn't know much English, he managed to make himself understood
- se llevó el coche, a pesar de que su padre se lo había prohibido
- he took the car, despite the fact that o although his father had forbidden him to
- pesar
- to be heavy
- ¡cómo pesa tu maleta!
- your suitcase is terribly heavy!
- ¡cómo pesa tu maleta!
- your case weighs a ton! inf
- estas gafas no pesan
- these glasses don't weigh much
- estas gafas no pesan
- these glasses are very light
- ¿te lo llevo? — no, si no me pesa
- shall I carry it for you? — no, it's not heavy
- ya me pesan los años
- I feel my age now
- le pesan todas esas cargas familiares
- he's weighed down by all those family reponsibilities
- le pesan todas esas cargas familiares
- all those family responsibilities weigh heavily on him
- (pesar sobre alg./algo) toda la responsabilidad pesa sobre él
- all the responsibility falls on his shoulders o on him
- la hipoteca que pesa sobre la casa
- the mortgage on the house
- su influencia sigue pesando en la región
- their influence continues to carry weight in the region
- en esta cuestión no deben pesar los intereses personales
- personal interests shouldn't come o enter into this
- ha pesado más su personalidad que su ideología
- her personality has been more important o more of a factor than her ideology
- argumentos que pesan a su favor
- arguments which weigh in his favor
- ahora me pesa haberle dicho eso
- now I regret saying that to him
- ahora me pesa haberle dicho eso
- now I'm sorry I said that to him
- ya te pesará no haber estudiado cuando seas mayor
- when you're older you'll be sorry you didn't study o you'll regret not studying
- me pesa haberlo ofendido
- I'm very sorry I offended him
- pese a
- despite
- pese a
- in spite of
- pese a todo, creo que su trabajo es el mejor
- despite o in spite of everything, I still think her work is the best
- firmó pese a no estar de acuerdo
- she signed even though she did not agree
- pese a que
- even though
- pese a que no lo invitaron, les mandó un regalo
- he sent them a present even though they didn't invite him
- (pese a quien (le) pese) voy a decir la verdad, pese a quien (le) pese
- I'm going to speak the truth, no matter who I have to upset o no matter whose toes I have to tread on
- mal que me/te/le pese
- like it or not
- mal que te pese, tienes que reconocer que ganó en buena ley
- like it or not, you have to admit he won fair and square
- mal que me pese, tendré que ponerles buena cara
- much as I dislike the idea I'll have to be nice to them
- pesar niño/maleta
- to weigh
- pesar manzanas
- to weigh out
- pesar manzanas
- to weigh
- es un kilo bien pesado
- that's a good o generous kilo
- pesar
- to weigh
- ¿cuánto pesas?
- how much do you weigh?
- pesa 80 kilos
- he weighs 80 kilos
- pesarse
- to weigh oneself


- weigh out
- pesar
- measure out weight
- pesar
- with deep-felt sorrow
- con profundo pesar
- dolefully sigh
- con pesar
- despite
- a pesar de
- he kept working despite his illness or despite being ill
- continuó trabajando a pesar de su enfermedad or a pesar de estar enfermo
- despite its partial obliteration …
- a pesar de estar parcialmente borrado …
- despite its partial obliteration …
- a pesar de estar parcialmente obliterado … form
- regretfully
- con pesar
- regretfully, we must say no
- muy a nuestro pesar or lamentablemente, tenemos que decir que no
- notwithstanding
- a pesar de
- notwithstanding recent developments, recent developments notwithstanding
- a pesar de or pese a los sucesos recientes
- notwithstanding
- a pesar de que


- pesar
- to weigh
- esta caja pesa mucho
- this box is very heavy
- pon encima lo que no pese
- put the lightest things on top
- pesar sobre alguien
- to weigh heavily on sb
- pesar sobre alguien (problemas)
- to weigh sb down
- pesar
- to affect
- pesar (objeto, persona)
- to weigh
- pesar (cantidad concreta)
- to weigh out
- ¿me puede pesar la fruta?
- could you weigh this fruit for me?
- pesar
- to weigh up
- me pesa haberte mentido
- I regret having lied to you
- mal que te pese...
- much as you may dislike it ...
- pese a quien pese
- come what may
- pese a que...
- although ...
- pesar
- sorrow
- muy a pesar mío
- to my great sadness
- pesar
- regret
- a pesar de
- in spite of
- a pesar de todo lo quiere intentar
- in spite of everything, he/she wants to try it


- weigh out
- pesar
- measure out
- pesar
- despite
- a pesar de
- to bash on intr
- continuar (a pesar de todo) intr
- notwithstanding
- a pesar de
- outweigh
- pesar más que
- weigh
- pesar
- weigh
- pesar
- in spite of
- a pesar de
- in spite of the fact that he is rich
- a pesar (del hecho) de que sea rico
- to my sorrow form
- a mi pesar


- pesar
- to weigh
- esta caja pesa mucho
- this box is very heavy
- pon encima lo que no pese
- put the lightest things on top
- pesar sobre alguien
- to weigh heavily on sb
- pesar sobre alguien (problemas)
- to weigh sb down
- pesar
- to weigh
- pesar (cantidad concreta)
- to weigh out
- ¿me puede pesar la fruta?
- could you weigh this fruit for me?
- me pesa haberte mentido
- I regret having lied to you
- mal que te pese...
- much as you may dislike it...
- pese a quien pese
- come what may
- pese a que...
- although...
- pesar
- sorrow
- muy a pesar mío
- to my great sadness
- pesar
- regret
- a pesar de
- in spite of


- despite
- a pesar de
- notwithstanding
- a pesar de
- outweigh
- pesar más que
- to be overweight
- pesar más de la cuenta
- to be overweight by several pounds
- pesar varios kilos de más
- weigh
- pesar
- weigh
- pesar
- to my sorrow form
- a mi pesar
- in spite of
- a pesar de
- in spite of the fact that he is rich
- a pesar (del hecho) de que sea rico
- he is stingy although he is rich
- es tacaño a pesar de que es rico
- to prey on sb's conscience fig
- pesar en la conciencia de alguien
yo | peso |
---|---|
tú | pesas |
él/ella/usted | pesa |
nosotros/nosotras | pesamos |
vosotros/vosotras | pesáis |
ellos/ellas/ustedes | pesan |
yo | pesaba |
---|---|
tú | pesabas |
él/ella/usted | pesaba |
nosotros/nosotras | pesábamos |
vosotros/vosotras | pesabais |
ellos/ellas/ustedes | pesaban |
yo | pesé |
---|---|
tú | pesaste |
él/ella/usted | pesó |
nosotros/nosotras | pesamos |
vosotros/vosotras | pesasteis |
ellos/ellas/ustedes | pesaron |
yo | pesaré |
---|---|
tú | pesarás |
él/ella/usted | pesará |
nosotros/nosotras | pesaremos |
vosotros/vosotras | pesaréis |
ellos/ellas/ustedes | pesarán |
Would you like to add a word, a phrase or a translation?
We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.