How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

散布流言
Sickerung im Frühling

Type in your text for translation or click on a word to look it up in the dictionary.

No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)
[...]
In early spring the nature of Latvia generously presents the elixirs of health – saps of birches , maples and other trees that refresh the mind and strengthen the body after the winter .
[...]
www.meetriga.com
[...]
Die Natur Lettlands beschenkt am Anfang des Frühlings freigebig mit Gesundheitselixieren – Birken-, Ahorn und andere Säfte, die nach dem Winter den Kopf erfrischen und den Körper stärken.
[...]
[...]
Then , during the project Delightfully Delicious Destination — Riga , 15 restaurants , bars and cafes of various gastronomic tendencies will honour Latvias special spring products — birch sap , rhubarb and sprats .
[...]
www.meetriga.com
[...]
Dann werden nämlich 15 Restaurants, Bars und Cafés verschiedener gastronomischer Richtungen im Rahmen des Projekts Fest für Feinschmecker in Riga typisch lettische Frühlingsprodukte anpreisen – Birkensaft, Rhabarber und Strömling.
[...]
[...]
In spring ( March – May ) , special dishes of birch sap , sprats , and rhubarbs of contemporary Latvian cuisine will be cooked in restaurants , cafes , and wine studios .
[...]
www.meetriga.com
[...]
Im Frühling (März-Mai) werden in den Restaurants, Cafés und Weinstudios besondere Gerichte moderner lettischer Küche aus Birkensaft, Strömling und Rhabarber zubereitet.
[...]